← Terug naar "Provinciale Commissie van Studiebeurzenstichtingen in Henegouwen. - Schooljaar 2004-2005 De
Commissie doet een beroep op de vrijgevigheid van het publiek en op de erkentelijkheid van de gewezen
beursstudenten ten gunste van de stichting "Et Voor nadere inlichtingen, kunnen de belangstellenden
zich wenden tot het secretariaat van genoemde (...)"
Provinciale Commissie van Studiebeurzenstichtingen in Henegouwen. - Schooljaar 2004-2005 De Commissie doet een beroep op de vrijgevigheid van het publiek en op de erkentelijkheid van de gewezen beursstudenten ten gunste van de stichting "Et Voor nadere inlichtingen, kunnen de belangstellenden zich wenden tot het secretariaat van genoemde (...) | Commission provinciale des Fondations de bourses d'Etudes du Hainaut 2004-2005 La Commission fait appel à la générosité du public et à la reconnaissance des anciens boursiers en faveur de la fondation "Etudiants du Hainaut" dont le cap Les intéressés peuvent s'adresser pour tous renseignements au secrétariat de la Commission, bouleva(...) |
---|---|
STUDIEBEURZEN Provinciale Commissie van Studiebeurzenstichtingen in Henegouwen. - Schooljaar 2004-2005 De Commissie doet een beroep op de vrijgevigheid van het publiek en op de erkentelijkheid van de gewezen beursstudenten ten gunste van de stichting "Etudiants du Hainaut", waarvan het kapitaal kan worden verhoogd door schenkingen of legaten van welk bedrag ook. Voor nadere inlichtingen, kunnen de belangstellenden zich wenden tot het secretariaat van genoemde Commissie, boulevard Gendebien, 7, Mons, | BOURSES D'ETUDES Commission provinciale des Fondations de bourses d'Etudes du Hainaut 2004-2005 La Commission fait appel à la générosité du public et à la reconnaissance des anciens boursiers en faveur de la fondation "Etudiants du Hainaut" dont le capital peut être accru par tous dons et legs. Les intéressés peuvent s'adresser pour tous renseignements au secrétariat de la Commission, boulevard Gende bien 7, à 7000 Mons, |
elke dag van 8 u. 30 m. tot 10 u. 30 m. | tous les jours ouvrables de 8 h 30 m à 10 h 30 m. |
De Provinciale Commissie voor Studiebeurzen in Henegouwen brengt ter | La Commission provinciale des fondations de bourses d'Etudes du |
kennis van de belanghebbenden dat, met ingang van het schooljaar | Hainaut informe les intéressés de la vacance, à partir de l'année |
2004-2005 navermelde stichtingsbeurzen te begeven zijn : | scolaire 2004-2005, des bourses des fondations ci-après : |
1) BAILLET, Augustin | 1) BAILLET, Augustin |
A. Een beurs van 200 euro | A. Une bourse de deux cents euros |
voor de humaniora, de tot de godgeleerdheid voorbereidende | pour les humanités, la théologie et la philosophie préparatoire à la |
wijsbegeerte en de godgeleerdheid. | théologie. |
ten behoeve van : | en faveur : |
1) de bloedverwanten van de stichter; | 1° des parents du fondateur; |
2) de studenten van Braine-le-Comte; | 2° des jeunes gens de Braine-le-Comte ou, à leur défaut, de ceux |
3) de studenten wonende in Henegouwen; | domiciliés en Hainaut; |
4) de Belgische studenten. | 3° des Belges. |
2) BISEAU, Jean | 2) BISEAU, Jean |
Cat. A : Twee beurzen van 372 EURO | Cat. A. : deux bourses de trois cent septante-deux euros pour les |
voor de geneeskunde, de rechten, de godgeleerdheid met inbegrip van de | études de médecine, droit, théologie ainsi que pour la philosophie ou |
voorbereindende wijsbegeerte en de natuurwetenschappen ten behoeve van | les sciences naturelles préparatoires |
: | en faveur : |
1) de naaste afstammelingen van Pierre BISEAU, broeder van de | des plus proches descendants de Pierre Biseau, frère du fondateur, |
stichter, die de voornaam van de stichter dragen, | portant le prénom de celui-ci et, à leur défaut, en faveur des parents |
2) de bloedverwanten van de stichter met voorrecht voor de | du fondateur, en préférant les plus proches, les plus capables et les |
naastverwanten, de geschiktsten en de voorsten. | plus avancés; ceux-ci défaillants, en faveur des étudiants pauvres, en |
3) de minstvermogende studenten | donnant la préférence : |
1. geboren te Valenciennes; | 1° aux natifs de Valenciennes; |
2. koorknapen van de Stiftskerk van Leuze-en-Hainaut (alleen voor de | 2° aux choraux de la collégiale de Leuze (pour la théologie |
godgeleerdheid); | seulement). |
3. van Valenciennes en het historische Henegouwen (1617-1622). | 3° aux étudiants de Valenciennes et du Hainaut ancien. |
3) BOELE Jean-François | 3) BOELE, Jean-Francois |
Cat. B : Een beurs van 75 EURO | Cat. B. : une bourse de septante-cinq euros |
voor de tot de godgeleerdheid voorbereidende wijsbegeerte en voor de | pour la théologie et la philosophie préparatoire. |
godgeleerdheid | |
ten behoeve van : | en faveur : |
1° de studenten wonende in Henegouwen; | |
2° bij ontstentenis, de minstvermogende Belgische studenten. | des jeunes gens domiciliés en Hainaut et, à leur défaut, des belges peu aisés. |
4) COLET, Philippe | 4) COLET, Philippe |
Een beurs van 496 euro | Une bourse de quatre cent nonante-six euros |
voor artistieke hogere studiën | pour les études supérieures artistiques |
ten behoeve van : | en faveur : |
verdienstelijke studenten uit Mons met voorkeur voor de studenten die | des étudiants méritants de Mons en préférant ceux qui ont pour prénom Philippe. |
de voornaam Philippe dragen en bij deze ontstentenis de studenten | A défaut de postulants de Mons, ces bourses pourront être attribuées à |
wonende in Henegouwen. | des étudiants domiciliés dans le Hainaut. |
5) COUROUBLE Pierre, Dufour Charles-Louis, FRANCQ Jacques, PHILIPPE | 5) Fondations réunies COUROUBLE Pierre, DUFOUR Charles-Louis, FRANCQ |
Ursmer-Nicolas, PIERART Jules et SOUDOYER Simon | Jacques, PHILIPPE Ursmer-Nicolas, PIERART Jules et SOUDOYER Simon |
Een beurs van 75 EURO | Une bourse de septante-cinq euros |
voor de middelbare en beroepsstudiën, zoals voor alle hogere studiën | pour les études secondaires et professionnelles ainsi que pour toutes |
les études supérieures | |
ten behoeve van : | en faveur : |
1° de koorknapen van de kathedraal van Tournai, afstammelingen van | 1) des choraux de la cathédrale de Tournai descendants de Jean |
Jean Courouble en Marguerite de Berte, vader en moeder van de stichter | Courouble et Marguerite de Berte, père et mère du fondateur Courouble, |
Courouble, met voorkeur voor de naaste; de koorknapen van de | avec droit de préférence pour le plus proche; des choraux de la |
kathedraal van Tournai afstammelingen van de andere bloedverwanten van | cathédrale de Tournai, descendants des autres parents du fondateur |
de stichter Courouble met voorkeur voor de naaste; de afstammelingen | Courouble avec droit de préférence pour le plus proche; des |
van Jean Antoine Dufour en Jeanne Tahon en van de omen en tanten van | descendants de Jean-Antoine Dufour et Jeanne Tahon et des descendants |
de stichter Dufour; de bloedverwanten van de stichter Francq met | des oncles et tantes du fondateur Dufour; des parents du fondateur |
voorkeur voor de naaste; de minstvermogende bloedverwanten van de | Francq avec droit de préférence pour le plus proche; des parents peu |
stichter Pierart met voorkeur voor de naaste; bloedverwanten van | aises du fondateur Pierart avec droit de préférence pour le plus |
Antoine Maximilien Joseph Algrain, oom van de stichter Pierart met | proche; des parents d'Antoine Maximilien Joseph Algrain, oncle du |
voorkeur voor de naaste. | fondateur Pierart avec droit de préférence pour le plus proche; |
2° de koorknapen van de kathedraal van Tournai, de minstvermogende | 2) des choraux de la cathédrale de Tournai; des étudiants peu aisés de |
studenten uit Marbaix, Gozée, Ragnies, Fleurus, Hornu, | Marbaix, Gozée, Ragnies, Fleurus, Hornu, Meslin-l'Evêque, Rebecq, |
Meslin-l'Evêque, Rebecq, Baisieux, Seneffe, Nivelles en Mons. | Baisieux, Seneffe, Nivelles et Mons |
3° de Belgische studenten. | 3) de tous les garcons et jeunes filles belges. |
6) DARRAS, François | 6) DARRAS François |
Zes beurzen van 175 EURO | Une bourse de cent septante-cinq euros |
voor de middelbare en de beroepsstudiën | pour les études secondaires ou professionnelles |
ten behoeve van : | en faveur des : |
1° de afstammelingen van de families Boiteaux, Leguillons, Capar en | 1) descendants des familles Boiteaux, Leguillons, Capar et |
Francqville. | Francqville; |
2° de minstvermogende studenten van de parochie Saint-Piat te Tournai. 3° de minstvermogende studenten van Tournai. 4° de Belgische studenten maar dan slechts voor een jaar behoudens gebeurlijke voortzetting. 7) DASSELBORNE, Lucien Een beurs van 1.250 EURO Na afloop van een open wedstrijd, de zogenaamde « CONCOURS DASSELBORNE », zal deze beurs worden toegestaan aan een beeldend kunstenaar die zich langs de schilderkunst uitdrukt. Kunnen aan deze wedstrijd deelnemen de kunstenaars geboren of wonend in België, die op 1 januari 2004 de leeftijd van veertig jaar nog niet hebben bereikt en die al zes jaren ten titel van kunstenaar geen voordeel hebben getrokken van deze stichting; De werken en een dossier van de kunstenaars zullen aan een jury worden voorgesteld. De werken van de geselecteerde kandidaten zullen in het kader van een tentoonstelling in Tournai in de loop van het eerste semester 2004 vertoond worden. Het reglement van de wedstrijd is bij de Commissie verkrijgbaar. | 2) étudiants peu aisés de la paroisse Saint-Piat à Tournai; 3) étudiants peu aisés de Tournai; 4) étudiants belges mais pour un an seulement, sauf continuation éventuelle. 7) DASSELBORNE, Lucien Une bourse de mille deux cent cinquante euros sera octroyée a un artiste plasticien s'exprimant par la peinture a l'issue d'un concours dit "Concours Dasselborne". Peuvent concourir les artistes nés ou domiciliés en Belgique, âgés au maximum de quarante ans au 1er janvier 2004 et n'ayant pas bénéficié de la fondation, au même titre artistique, depuis au moins six ans. Les artistes devront présenter des oeuvres et un dossier au jury. Les oeuvres des candidats retenus seront présentées dans le cadre d'une exposition, dans le courant du premier semestre 2004, à Tournai. Le règlement du concours peut être obtenu auprès de la Commission. |
8) de BRABANT, Gilles | 8) de BRABANT, Gilles |
Cat. A : Een beurs van 248 EURO | Cat. A. : Une bourse de deux cent quarante-huit euros |
voor de studiën in de rechten en de godgeleerdheid met inbegrip van de | pour les études de droit et de théologie y compris les sciences |
voorbereidende wijsbegeerte | préparatoires à ces études |
ten behoeve van : | en faveur : |
1° de bloedverwanten van de stichter; | 1° des parents du fondateur. |
2° de jongelui van de provincie Henegouwen; | 2° des jeunes gens du Hainaut. |
3° de jongelui van Belgische nationaliteit. | 3° des Belges. |
9) de CROY, Gérard en Lamberte | 9) de CROY, Gérard et Lamberte |
Een beurs van 100 EURO | Une bourse de cent euros |
voor alle studiën (behoudens het lager onderwijs) | pour toutes les études (sauf les études primaires) |
ten behoeve van : | en faveur : |
1° de onvermogende studenten van de stad en het heerlijk gebied van Le | 1° des étudiants peu aisés de la ville et de la terre du Roeulx |
Roeulx (Houdeng, Maurage en St. Vaast); | (Houdeng, Maurage et St-Vaast); |
2° de studenten uit Henegouwen. | 2° des étudiants du Hainaut. |
10) de FROIDMONT, Eustache en Libert | 10) de FROIDMONT, Eustache et Libert |
Cat. A : Drie beurzen van 100 EURO | Cat. A. : Trois bourses de cent euros |
voor de technische, artistieke of beroepstudiën. | pour les études professionnelles, techniques et artistiques |
Cat. B : Twee beurzen van 100 EURO | Cat. B. : deux bourses de cent euros pour les études secondaires |
voor de middelbare studiën. | Cat. C. : deux bourses de deux cent nonante-sept euros |
Cat. C : Twee beurzen van 297 EURO | pour les études supérieures |
voor de hogere studiën. | en faveur : |
ten behoeve van : de afstammelingen van de broeders en zusters van de stichters. | des descendants des frères et soeurs des fondateurs. |
11) de HAUPORT, Robert | 11) de HAUPORT, Robert |
Cat. A : Twee beurzen van 248 EURO | Cat. A. : Deux bourses de deux cent quarante-huit euros |
voor de studiën in de rechten, de godgeleerdheid en de geneeskunde, | pour les études de droit, de théologie et de médecine, y compris la |
met inbegrip van de wijsbegeerte en de voorbereidende | philosophie et les sciences naturelles préparatoires |
natuurwetenschappen | |
ten behoeve van : | en faveur : |
1° de bloedverwanten langs vaderszijde van de stichter; | 1) des parents agnats du fondateur; |
2° de weinig gegoede Belgische jongeren gesproten uit een wettelijk | 2) des jeunes belges peu aisés, issus de mariage légitime. |
huwelijk. Cat. B : Een beurs van 248 EURO | Cat. B. : Une bourse de deux cent quarante-huit euros |
voor dezelfde studiën | pour les mêmes études que ci-dessus |
ten behoeve van : | en faveur : |
1° Een gewezen koorknaap van de kerk St.- Julien te Ath | 1) d'un ancien enfant de choeur de l'église Saint Julien à Ath; |
2° Een weinig gegoede Belgische student gesproten uit een wettelijk huwelijk. | 2) d'un jeune belge peu aisé, issu d'un mariage légitime |
12) DERASSE, Gaspard | 12) de RASSE, Gaspard |
Cat. A. : Een beurs van 150 EURO | Cat. A. : une bourse de cent cinquante euros pour les études de poésie |
voor de studiën in de vijfde en zesde jaren van de oude humaniora | et de rhétorique ainsi que pour les études professionnelles |
(poësie en rethorica), alsmede voor beroepsstudiën | |
ten behoeve van : | en faveur : |
1. de naaste bloedverwanten van de stichter; | 1° des parents les plus proches du fondateur; |
2. de jongeren uit Tournai en Templeuve. | 2° des étudiants de Tournai et de Templeuve. |
13) DESCAULT, Paul | 13) DESCAULT, Paul |
Twee beurzen van 248 EURO | Deux bourses de deux cent quarante-huit euros |
voor de godgeleerdheid, de rechten en de geneeskunde, met inbegrip van | pour la théologie, le droit et la médecine y compris la philosophie et |
de voorbereidende wijsbegeerte en natuurwetenschappen | les sciences naturelles préparatoires |
ten behoeve van : | en faveur : |
de afstammelingen der twee zusters van de stichter, Marie-Jeanne | des descendants des soeurs du fondateur Marie-Jeanne DESCAULT, épouse |
DESCAULT, echtgenote van Nicolas DEPOTTE en Marie Catherine DESCAULT, | de Nicolas DEPOTTE et Marie-Catherine DESCAULT, épouse de Michel |
echtgenote van Michel DESCAMPS, met voorkeur voor de naasten, de | DESCAMPS, en préférant les plus proches, les plus pauvres et les plus |
armsten en de bekwaamsten. | capables. |
14) de SEJOURNET, Madeleine | 14) de SEJOURNET, Madeleine |
Cat. A : Twee beurzen van 248 EURO | Cat. A. : Deux bourses de deux cent quarante-huit euros |
voor alle universitaire studiën en de andere hogere studiën welke | pour les études universitaires ou supérieures non universitaires |
minstens vier jaren omvatten. | comprenant au moins quatre ans d'études; |
Cat. B. : Twee beurzen van 125 EURO | Cat. B. : Deux bourses de cent vingt-cinq euros pour les autres études |
voor de andere hogere studiën welke op. het middelbaar onderwijs volgen | supérieures succédant à l'enseignement secondaire |
ten behoeve van : | en faveur : |
de studenten geboren in Henegouwen. | des étudiants natifs du Hainaut. |
15) DESPARS, Jacques | 15) DESPARS, Jacques |
Cat. A. : Twee beurzen van 372 EURO | Cat. A. : Deux bourses de trois cent septante-deux euros |
voor de tot de godgeleerdheid voorbereidende wijsbegeerte en de | pour la philosophie préparatoire à la théologie et la théologie; |
godgeleerdheid. Cat. B. : Twee beurzen van 372 EURO | Cat. B. : Deux bourses de trois cent septante-deux euros |
voor de tot de rechten voorbereidende wijsbegeerte en de rechten. | pour la philosophie préparatoire au droit et le droit; |
Cat. C. : Drie beurzen van 372 EURO | Cat. C. : Trois bourses de trois cent septante-deux euros |
voor de tot de geneeskunde voorbereidende natuurwetenschappen en de | pour les sciences naturelles préparatoires à la médecine et la |
geneeskunde. | médecine; |
Cat. D. : Een beurs van 372 EURO | Cat. D. : Une bourse de trois cent septante-deux euros |
voor de andere universitaire studiën welke minstens vier jaren | pour les autres études universitaires comprenant au moins quatre ans |
omvatten. | d'études; |
Cat. E. : Vijf beurzen van 125 EURO voor de oude humaniora. | Cat. E. : Cinq bourses de cent vingt-cinq euros |
pour les études d'humanités anciennes | |
ten behoeve van : | en faveur : |
de jongeren geboren te Tournai en bij ontstentenis, de jongeren | des natifs de Tournai et à leur défaut des natifs du baillage de |
geboren in het baljuwschap Tournai (20 augustus 1448) en in het Doornikse. | Tournai (20 août 1448) et du Tournaisis. |
16) DEWALLE, Gilles | 16) DEWALLE, Gilles |
Twee beurzen van 75 EURO | Deux bourses de septante-cinq euros |
voor de middelbare en beroepsstudiën | pour les études secondaires et professionnelles, |
ten behoeve van : | en faveur : |
de afstammelingen van : | des descendants de : |
1° Gérard DE WALLE; | 1° Gérard DEWALLE. |
2° Jeanne DE WALLE. | 2° Jeanne DEWALLE. |
17) DOVILLEE, Georges | 17) DOVILLEE, Georges |
Twee beurzen van 150 EURO | Deux bourses de cent cinquante euros |
voor universitaire en hogere niet-universitaire studiën volgend op het | pour toutes les études universitaires et supérieures non |
middelbare onderwijs. | universitaires succédant à l'enseignement secondaire |
ten behoeve van : | en faveur : |
1° de afstammelingen van de families van de stichter, en van Mevr. | 1° des descendants des familles du fondateur et de Mme Lucia MARBAIX, |
Lucia MARBAIX, d.w.z. | c'est-à-dire : |
1. Familie DOVILLEE : DOVILLEE François, SCLAVONS Louis en SCLAVONS | 1. famille DOVILLEE : DOVILLEE François, SCLAVONS Louis et SCLAVONS |
Julie. | Julie; |
2. Familie MARBAIX : MARBAIX Florent en BAUDELET Charles. | 2. famille MARBAIX : MARBAIX Florent et BAUDELET Charles; |
2° weinig gegoede studenten | 2° des étudiants de condition modeste originaires : |
a) uit Mons (Nimy); | 1. de Nimy; |
b) uit Henegouwen. | 2. du Hainaut. |
18) DUBOIS, Nicolas | 18) DUBOIS, Nicolas |
Cat. D. : Een beurs van 150 EURO voor de humaniora | Cat. D. : Une bourse de cent cinquante euros |
pour les études secondaires | |
ten behoeve van : | en faveur : |
1° de bloedverwanten van de stichter en die van zijn vrouw, Marie Pulvérine LEMAIRE; | 1) des parents du fondateur et de sa femme, Marie-Pulvérine LEMAIRE; |
2° de jongeren uit Chapelle-à-Wattines en Isières. | 2) des étudiants de Chapelle-à-Wattines et d'Isières. |
19) DUBOIS, Pierre | 19) DUBOIS, Pierre |
Cat. A. : Twee beurzen van 248 EURO | Cat. A. : Deux bourses de deux cent quarante-huit euros |
voor de tot de godgeleerdheid voorbereidende wijsbegeerte en de | pour la philosophie préparatoire à la théologie et la théologie, |
godgeleerdheid. Cat. B. : Een beurs van 150 EURO | Cat. B. : Une bourse de cent cinquante euros |
voor de humaniora. | pour les humanités, |
ten behoeve van : | en faveur : |
1. de bloedverwanten van de stichter; | 1) des parents du fondateur; |
2. de jongeren geboren te Meslin-l'Evêque, Isières of | 2) des natifs de Meslin-l'Evêque, Isières ou Chapelle-à-Wattines; |
Chapelle-à-Wattines; | 3) des jeunes belges. |
3. de Belgische studenten. | |
20) DUCHAMBGE, Nicolas | 20) DUCHAMBGE, Nicolas |
Cat. 1. : Drie beurzen van 297 EURO | 1re Cat. : Trois bourses de deux cent nonante-sept euros |
voor de studiën in de eigenlijke godgeleerdheid | pour les études de théologie, |
ten behoeve van : | en faveur : |
1° de jongeren uit Tournai; 2° de Belgische jongeren; | des étudiants de Tournai et à leur défaut, des Belges. |
Cat. 3. : Een beurs van 248 EURO | 3e Cat. : Une bourse de deux cent quarante-huit euros |
voor de humaniora, de wijsbegeerte, de godgeleerdheid, de | pour les humanités, la philosophie, les sciences, la théologie, le |
natuurwetenschappen, de geneeskunde, het canoniek recht, de rechten en | droit canon, le droit civil, la médecine et subsidiairement, les |
gebeurlijk het beroepsonderwijs | études professionnelles, |
ten behoeve van : | en faveur : |
1° de bloedverwanten van de stichter | 1) des parents du fondateur; |
2° de studenten geboren te Tournai; | 2) des natifs de Tournai; |
3°de Belgische studenten. | 3) des jeunes Belges. |
Cat. 4. : Een beurs van 297 EURO | 4e Cat. : Une bourse de deux cent nonante-sept euros |
voor de wijsbegeerte, de godgeleerdheid, de rechten, het canoniek | pour les études de philosophie, théologie, droit civil, droit canon et |
recht en de geneeskunde | médecine |
ten behoeve van : | en faveur : |
1. de bloedverwanten van de stichter geboren te Tournai; | 1. des parents du fondateur nés à Tournai; |
2. de studenten geboren te Tournai | 2. des natifs de Tournai; |
3. de Belgische studenten. | 3. des jeunes Belges. |
21) DUCOCHET, Remy | 21) DUCOCHET, Remy |
Een beurs van 248 euro | Une bourse de deux cent quarante-huit euros |
voor de hogere studiën | pour les études supérieures |
ten behoeve van : | en faveur : |
de studenten geboren te Mons van aldaar wonende ouders. | des garçons et filles nés à Mons de parents y domiciliés. |
22) DUTRIEU, Jean-Baptiste | 22) DUTRIEU, Jean-Baptiste |
Cat.B. : Een beurs van 50 EURO | Cat. B. : Une bourse de cinquante euros |
voor de studiën in de oude of de moderne humaniora. | pour les études d'humanités |
ten behoeve van : | en faveur : |
de afstammelingen van de neven en nichten van de stichter | des descendants des neveux et nièces du fondateur. |
23) STUDENTEN VAN HENEGOUWEN | 23) Etudiants du Hainaut |
Een beurs van 100 EURO | |
voor de hogere studiën | Une bourse de cent euros |
ten behoeve van : | pour les études supérieures |
de leergierige studenten van de provincie Henegouwen. | en faveur des étudiants studieux du Hainaut. |
24) FRISON, Marc en SIMON, Edouard | 24) FRISON, Marc et SIMON, Edouard |
Een beurs van 125 EURO | Une bourse de cent vingt-cinq euros |
voor alle middelbare en hogere lekenstudiën | pour toutes les études laïques |
ten behoeve van : | en faveur : |
de onvermogende studenten | des étudiants peu aisés : |
1. geboren te Péruwelz of Tournai of bloedverwanten van de stichter Simon | 1) natifs de Péruwelz et de Tournai ou parents du fondateur Simon; |
2. geboren in het kanton Péruwelz; | 2) natifs du canton de Péruwelz; |
3. geboren in Henegouwen. | 3) natifs du Hainaut. |
25) GREGOIRE, Jean-François | 25) GREGOIRE, Jean-François |
Een beurs van 40 EURO | Une bourse de quarante euros |
voor de studiën in de rethorica, de rechten, de godgeleerdheid en de | pour la rhétorique, le droit, la théologie et la médecine, y compris |
geneeskunde; | la philosophie ou les sciences naturelles préparatoires |
ten behoeve van : | en faveur : |
1. de bloedverwanten van de stichter | 1) des parents du fondateur; |
2. de jongeren geboren te Thorembais-lez-Béguines, voor de studiën in | 2) des étudiants nés à Thorembais-les-Béguines mais uniquement pour la |
de wijsbegeerte en de godgeleerdheid. | philosophie et la théologie. |
26) HUART, Jean | 26) HUART, Jean |
Een beurs van 125 EURO | Une bourse de cent vingt-cinq euros |
voor de humaniora | pour les humanités |
ten behoeve van : | en faveur : |
1° de naaste afstammelingen van Anne en Françoise, dochters van | 1) des plus proches descendants d'Anne et Françoise, filles de |
Pierre-François en Marie HUART en de afstammelingen van Françoise en | Pierre-François et de Marie HUART et des descendants de Françoise et |
Catherine BRASSEUR; | de Catherine BRASSEUR; |
2° de andere naaste bloedverwanten van de stichter; | 2) des autres plus proches parents du fondateur. |
3° de jongeren geboren te Renlies; | 3) des jeunes gens natifs de Renlies; |
4° de Belgische studenten maar slechts voor een jaar behoudens | 4) des jeunes Belges mais pour un an seulement sauf continuation |
gebeurlijke voortzetting. | éventuelle. |
27) HUBERT, Augustin | 27) HUBERT, Augustin |
Een beurs van 248 EURO | Une bourse de deux cent quarante-huit euros |
voor technische en beroepstudiën met een programma dat over drie of | pour les études techniques ou professionnelles dont le programme |
vier leerjaren loopt | comporte trois ou quatre années, |
ten behoeve van : | en faveur : |
de ten minste twaalf jaar oude jongeren uit Tournai. | des jeunes gens de Tournai âgés de douze ans au moins. |
Bij gelijke verdiensten wordt de voorkeur gegeven aan de | A mérite égal seront préférés les parents du fondateur qui habitent |
bloedverwanten van de stichter die in Tournai wonen en er al meer dan | Tournai et y résidant depuis trois ans au moins. |
drie jaren verblijven. | |
28) HUWART, Jean-Baptiste | 28) HUWART, Jean-Baptiste |
Een beurs van 25 EURO | Une bourse de vingt-cinq euros |
voor de middelbare studiën, de wijsbegeerte, de godgeleerdheid, de | pour les études secondaires, la philosophie, la théologie, le droit et |
rechten en de geneeskunde | la médecine |
ten behoeve van : | en faveur : |
1° de afstammelingen van Charles HUWART, vader van de stichter en van | 1° des descendants de Charles HUWART, père du fondateur et de sa |
zijn eerste en tweede echtgenoten Christine Dubois en Marie-Anne | première et de sa seconde épouses, Christine DUBOIS et Marie-Anne |
Mercier; | MERCIER; |
2° van de studenten uit St.-Pieters-Kapelle en van de afstammelingen | 2° des étudiants de Saint-Pierre Capelle et des héritiers de Philippe |
van Philippe Flasschoen, oom van de stichter. | FLASSCHOEN, oncle du fondateur. |
29) KOTS-DERASSE | 29) KOTS-DERASSE |
Cat. A. : Twee beurzen van 744 EURO | Cat. A. : Deux bourses de sept cent quarante-quatre euros |
voor de universitaire studiën en voor de hogere studiën welke op het | pour les études universitaires et supérieures succédant à |
middelbaar onderwijs volgen. | l'enseignement secondaire |
Cat. B. : Twee beurzen van 248 EURO | Cat. B. : Deux bourses de deux cent quarante-huit euros |
voor de humaniora. | pour les études d'humanités |
ten behoeve van : | en faveur : |
1. de wezen uit Tournai; | 1) des orphelins domicilies à Tournai |
2. de wezen uit Henegouwen; | 2) des orphelins domicilies en Hainaut; |
3. de studenten uit Henegouwen met voorrecht voor de behoeftigen. | 3) des étudiants du Hainaut en préférant les plus démunis. |
30) LAURENT, Jacques | 30) LAURENT, Jacques |
Cat. B. : Een beurs van 100 EURO | 2e Cat. : Une bourse de cent euros |
voor het beroepsonderwijs | pour les études professionnelles, |
ten behoeve van : | en faveur : |
1° de minstvermogende bloedverwanten van de stichter; | 1) des parents peu aisés du fondateur; |
2° de Belgische studenten maar slechts voor een jaar behoudens | 2) des jeunes belges peu aisés, mais pour un an seulement, sauf |
gebeurlijke voortzetting. | continuation éventuelle. |
31) LOSSEAU, Léon | 31) LOSSEAU, Léon |
Een beurs van 1.116 euro | Une bourse de mille cent seize euros |
voor de universitaire lekenstudiën die in aanmerking komen voor een | pour les études laïques universitaires conduisant au grade de docteur |
doktersgraad of voor een gelijkwaardige universitaire graad, zoals | ou à un grade universitaire équivalent tel qu'ingénieur civil, |
burgerlijk ingenieur, landbouwkundig ingenieur, artillerie of | ingénieur agronome, officier d'artillerie ou de génie ainsi que les |
genieofficier, en voor de door regering erkende secretariaatsstudiën. | études de secrétariat reconnues par le Gouvernement |
ten behoeve van : | en faveur : |
van de afstammelingen van François Losseau en van Marie-Rose Pouillon, | des descendants de François LOSSEAU et de Marie-Barbe POUILLON, à |
met uitdrukkelijke uitsluiting van de nakomelingen van hun zoon Vital | l'exclusion formelle et expresse des descendants de leur fils, Vital |
Losseau-Staumont en van de afstammelingen van Maria Losseau en van | LOSSEAU-STAUMONT et des descendants de Maria LOSSEAU et de Nestor |
Nestor Evrard. | EVRARD |
Deze beurzen worden begeven voor de hele duur van de studiën met | elles sont octroyées pour la durée des études |
mogelijke verlenging van twee jaren wanneer de studenten hun studiën | avec prolongation possible de deux ans si les boursiers complètent |
in het buitenland afmaken. | leurs études à l'étranger. |
Deze beurzen kunnen tot 500 euro herleid worden voor de middelbare studiën. | Ces bourses sont réductibles à 500 euros pour les études secondaires. |
32) NEUTE Ferdinand, JACQMAIN Jean-Baptiste, STEVENS François | 32) NEUTE Ferdinand, JACMAIN Jean-Baptiste, STEVENS François |
Een beurs van 100 EURO | Une bourse de cent euros |
voor de humaniora, de godgeleerdheid en de tot de godgeleerdheid | pour les humanités, la philosophie préparatoire à la théologie et la |
voorbereindende wijsbegeerte | théologie |
ten behoeve van : | en faveur : |
de Belgische studenten. | des jeunes Belges. |
33) PARMENTIER, Nicaise | 33) PARMENTIER, Nicaise |
Cat.A.1. : Een beurs van 273 EURO voor de rechten, de godgeleerdheid en de geneeskunde met inbegrip van de wijsbegeerte. ten behoeve van : 1° de bloedverwanten van de stichter; 2° de studenten geboren te Braine-le-Comte. Een van deze beurzen is voor de afstammelingen langs vaderszijde van de stichter bestemd, de andere voor de afstammelingen langs moederszijde. Cat.A.2. : Een beurs van 273 EURO voor de rechten, de godgeleerdheid en de geneeskunde met inbegrip van de wijsbegeerte | Cat. A.1. : Une bourse de deux cent septante-trois euros pour les études de droit, théologie et médecine y compris la philosophie et les sciences naturelles préparatoires en faveur : des parents du fondateur et à défaut des natifs de Braine-le-Comte. Une de ces bourses est destinée aux parents de la ligne paternelle du fondateur, l'autre à ceux de la ligne maternelle. Cat. A.2. : Une bourse de deux cent septante-trois euros pour les études susdites |
ten behoeve van : | en faveur : |
1° de bloedverwanten van de stichter | des parents du fondateur et à défaut, des jeunes peu aisés nés à |
2° de studenten geboren te Braine-le-Comte. | Braine-le-Comte. |
Cat.B. : Een beurs van 125 EURO | Cat. B. : Une bourse de cent vingt-cinq euros |
voor beroepstudiën | pour les études professionnelles |
ten behoeve van : | en faveur : |
1° de bloedverwanten van de stichter; | des parents du fondateur et à défaut, des jeunes peu aisés nés à |
2° de minstvermogende studenten geboren te Braine-le-Comte. | Braine-le-Comte. |
34) PASTUR, Paul | 34) PASTUR, Paul |
Cat. A. : Een beurs van 297 euro | Cat. A. : Une bourse de deux cent nonante-sept euros |
voor technische studiën van de hogere graad, herleidbaar tot 125 euro | pour les études techniques du degré supérieur, réductibles à 125 euros |
voor technische studiën van de middelbare graad | pour les études secondaires techniques |
ten behoeve van : | en faveur : |
1° de bloedverwanten van de stichter; | 1. des parents du fondateur; |
2° de jongeren uit Marcinelle. | 2. des jeunes gens de Marcinelle. |
Cat. B. : Een beurs van 297 euro | Cat. B. : Une bourse de deux cent nonante-sept euros |
voor technische studiën van de hogere graad herleidbaar tot 125 euro | pour les études techniques du degré supérieur, réductibles à 125 euros |
voor technische studien van de middelbare graad | pour les études secondaires techniques |
ten behoeve van : | en faveur : |
de studenten uit Henegouwen. | des jeunes gens du Hainaut. |
Cat. D. : Twee beurzen van 175 EURO voor de verpleegkundige studiën | Cat. D. : Deux bourse de cent septante-cinq euros pour les études d'infirmier(e)s |
ten behoeve van : | en faveur : |
de studenten van Henegouwen. | des étudiants du Hainaut. |
Bij ontstentenis van aanvragers uit Marcinelle zullen deze beurzen aan | A défaut de postulants de Marcinelle, les bourses seront attribuées |
studenten uit Henegouwen gegeven worden, en omgekeerd bij ontstentenis | |
van aanvragers uit Henegouwen zullen die beurzen worden begeven aan | aux jeunes gens du Hainaut et inversément, à défaut de postulants du |
studenten uit Marcinelle (maar dan alleen voor een jaar). | Hainaut, les bourses iront aux jeunes gens de Marcinelle mais pour un an seulement. |
35) RECQ, Pierre | 35) RECQ, Pierre |
Een beurs van 75 EURO | Une bourse de septante-cinq euros |
voor alle middelbare en hogere studiën | pour toutes les études secondaires et supérieures |
ten behoeve van : | en faveur : |
de afstammelingen van Louis Recq, vader van de stichter. | des descendants de Louis RECQ, père du fondateur. |
36) RENSON, Gérard | 36) RENSON, Gérard |
Cat. B. : Twee beurzen van 125 EURO | Cat. 2. : Deux bourses de cent vingt-cinq euros |
voor de humaniora | pour les études secondaires |
ten behoeve van : | en faveur : |
de minstvermogende en daarna de naaste afstammelingen van Gilles | des descendants les plus pauvres et ensuite les plus proches de Gilles |
Pitteurs en Catherine Renson. | PITTEURS et Catherine RENSON. |
37) TONNELIER, Adolphe | 37) TONNELIER, Adolphe |
Een beurs van 200 EURO | Une bourse de deux cents euros |
voor de middelbare en hogere studiën | pour les études secondaires et supérieures |
ten behoeve van : | en faveur : |
1° de afstammelingen van de echtgenoten Thiéry TONNELIER-DELPLANQUE en | 1° des descendants des époux Thiéry TONNELIER-DELPLANQUE et Charles |
Charles LEFEBVRE-CAPRON, grootouders van de stichter; | LEFEBVRE-CAPRON, grands-parents du fondateur; |
2° de studenten van de parochie St.-Jacques te Tournai. | 2° des étudiants de la paroisse Saint-Jacques à Tournai. |
38) VERENIGDE STICHTINGEN VILLAIN, Maximilien en O'HEDERMAN, Denis Donat Een beurs van 297 EURO voor de humaniora en voor de tot de godgeleerdheid voorbereidende wijsbegeerte en de godgeleerdheid ten behoeve van : de minstvermogende Ierse studenten. Voor dezelfde studiën zoals voor de geneeskunde met inbegrip van de voorbereidende natuurwetenschappen en voor het kerkelijk en burgerlijk recht ten behoeve van : 1. de naaste bloedverwanten van de stichter O'Hederman; 2. de studenten die de naam van de stichter O'Hederman dragen; 3. de studenten van de graafschappen Lymerick en Cork in Ierland maar in dit geval niet voor het burgerlijk recht, de geneeskunde en de natuurwetenschappen. BEURSBEGEVERS | 38) Fondations réunies VILLAIN Maximilien et O'HEDERMAN Denis Donat Une bourse de deux cent nonante-sept euros pour les études secondaires donnant accès aux études universitaires et pour la philosophie préparatoire à la théologie et la théologie en faveur : des étudiants irlandais peu aisés. pour les mêmes études ainsi que pour le droit civil, le droit canon, la médecine y compris les sciences naturelles préparatoires en faveur : 1) des plus proches parents du fondateur O'HEDERMAN; 2) des jeunes gens portant le nom O'HEDERMAN; 3) des jeunes gens des comtés de LYMERICK et CORK en Irlande mais pour ceux-ci la bourse ne sera pas attribuée pour le droit civil, la médecine et les sciences naturelles. COLLATEURS PARENTS |
De commissie brengt ter kennis van de geinteresseerden dat plaatsen | La Commission informe les intéressés de la vacance d'une place de |
van beursbegever van de stichtingen : | collateur des bourses des fondations suivantes : |
1. de Croy, Gérard en Lamberte | 1. de CROY, Gérard et Lamberte |
2. Descault, Paul | 2. DESCAULT, Paul |
3. Dubois, Nicolas | 3. DUBOIS, Nicolas |
4. Huwart, Jean-Baptiste | 4. HUWART, Jean-Baptiste |
5. Losseau, Léon | 5. LOSSEAU, Léon |
6. Renson, Gérard | 6. RENSON, Gérard |
7. Thomassen, Jean-François | 7. TONNELIER, Adolphe |
8. Tonnelier, Adolphe vacant zijn. | 8. THOMASSEN, Jean-François |
De aanvragen, alsmede een uittreksel van de geboorteakte, een | |
getuigschrift van goed gedrag en zeden en een schets van de stamboom | Les requêtes accompagnées d'un extrait d'acte de naissance, d'un |
dienen gericht aan het secretariaat van de commissie, boulevard | certificat de moralité et d'un crayon généalogique doivent parvenir au |
Gendebien 7, te Mons, vóór 1 september 2004. | secrétariat de la Commission avant le 1er septembre 2004. |
BERICHT | AVIS |
I. De behoorlijk gefrankeerde aanvragen moeten gezonden worden aan de | I. Les demandes dûment affranchies, doivent être adressées au siège de |
Commissie voor de Studiebeurzen in Henegouwen, boulevard Gendebien 7, | la Commission des fondations de Bourses d'Etudes du Hainaut, boulevard |
te 7000 Mons, vóór 31 juli 2004. Hiervan wordt een ontvangstbericht | Gendebien, 7, 7000 Mons, avant le 31 juillet 2004. Il en sera accusé |
gestuurd. (Een zegel bijvoegen voor het opsturen). | réception (joindre un timbre pour l'envoi de cet accusé de réception). |
II. De aanvragen dienen volgende aanwijzingen te vermelden : 1° naam van de stichting waarvan een beurs wordt aangevraagd; 2° naam, voornamen en woonplaats van de aanvrager, alsook geboortedatum en plaats; 3° beroep van vader en moeder van de aanvrager of van zijn voogd; 4° het bankrekeningnummer; 5° in welke hoedanigheid de aanvrager om een beurs verzoekt (zie hierboven de verschillende berichten betreffende de te begeven beurzen); 6° de aard van de studies die hij zal aanvatten, het aantal studiejaren en de naam van de onderwijsinstelling; 7° samenstelling van het gezin; 8° andere beurzen of openbare toelagen met hun bedrag waarvan aanvrager reeds geniet. Indien aanvrager van geen andere studiebeurzen of toelagen geniet, dient dit uitdrukkelijk vermeld te worden; 9° Voor elke aangevraagde beurs dient een afzonderlijk verzoekschrift gezonden te worden. III. Gelieve bij de aanvraag de volgende documenten te voegen : | II. Ces demandes doivent contenir les indications suivantes : 1) la désignation de la fondation dont une bourse est demandée; 2) les nom, prénoms et domicile exacts du postulant ainsi que ses lieu et date de naissance; 3) la profession de ses père et mère ou tuteur ainsi que le numéro de leur compte chèque postal ou compte bancaire; 4) la qualité en laquelle il sollicite (voir les différents avis de vacance ci-dessus); 5) le genre d'études qu'il compte faire, le nombre d'années d'études encore à faire et le nom de l'établissement qu'il fréquentera; 6) la composition de la famille; 7) le montant des bourses de fondations et d'allocations d'études publiques dont il jouit déjà. S'il ne lui en a pas été attribué, il en fera la mention expresse; 8) Il devra introduire une demande distincte complète pour chaque fondation dont une bourse est sollicitée. III. Les requêtes doivent être accompagnées : |
1° Een uittreksel uit de geboorteakte van aanvrager (op ongezegeld papier : zie Zegelwetboek : artikel 50, 47° of een ander officieel document waarin de geboorteplaats en -datum vermeld staan; 2° een getuigschrift van goed zedelijk gedrag (insgelijks op ongezegeld papier); 3° een studiegetuigschrift, getekend door de directeur van de onderwijsinstelling met vermelding van de aard van de studies, de klas of leergang alsook de behaalde resultaten (globaal percentage); 4° een fotocopie van het laatste aanslagbiljet door de Administratie der directe belastingen naar de ouders van aanvrager gezonden; 5° de bewijsstukken waaruit blijkt dat aanvrager aanspraak kan maken op het de aangevraagde beurs. In't bijzonder, wanneer de aanvraag in de hoedanigheid van bloedverwant van de stichter wordt gedaan, dienen een stamboom in dubbel exemplaar alsook bewijsstukken bijgevoegd : uittreksels uit akten van de burgerlijke stand of van oude parochieregisters, die de verwantschap van de aanvrager met de stichter van de aangevraagde beurs daadwerkelijk en volledig bewijzen. De afgeleverde afschriften moeten leesbaar en eensluidend verklaard zijn. Deze stukken zijn van het zegelrecht vrij krachtens artikel 50, 47°, van het Zegelwetboek. Iedere sollicitant moet zelf de bewijsstukken overleggen, zonder te mogen verwijzen naar beslissingen die eerder door de Commissie genomen werden of naar documenten die eerder door andere kandidaten aan de Commissie geleverd werden; 6° in geval van studie in het buitenland, een machtigingsaanvraag bijvoegen, gericht tot de gouverneur van Henegouwen. IV. De term "jonge mensen" die in de berichten van openstaande beurzen van onderhavig aanplakbiljet staat, duidt jongens en meisjes aan. V. Elke aanvraag is persoonlijk; twee of meerdere kandidaten mogen bijgevolg geen beurs in een en hetzelfde verzoekschrift aanvragen; dit geldt ook voor broers en zusters. VI. De verschillende opgeroepen categorieën worden in opeenvolgende orde en niet simultaan ingesteld; de eerste categorieën genieten de voorkeur op de volgende. VII. De Commissie verzoekt de belanghebbenden erom dit aanplakbiljet aandachtig te lezen en alleen de beurzen aan te vragen waarop zij aanspraak kunnen maken. | 1) d'un extrait d'acte de naissance du demandeur, sur papier libre (code du timbre, art. 59.47° ou d'un autre document officiel mentionnant les lieu et date de naissance du demandeur; 2) d'un certificat de bonne conduite, vie et moeurs du demandeur, sur papier libre également; 3) d'un certificat d'études délivré par le chef d'établissement fréquenté, mentionnant le genre d'études, la classe et les derniers résultats obtenus (pourcentage global); 4) d'une photocopie du dernier avertissement-extrait de rôle adressé aux parents du demandeur par l'administration des contributions directes; 5) des pièces qui justifient le titre allégué donnant droit à la bourse sollicitée. En particulier, lorsque la demande est faite à titre de parent du fondateur, elle doit être accompagnée d'un crayon généalogique ainsi que des pièces probantes (extraits des actes de l'état civil ou des anciens registres paroissiaux) établissant complètement la parenté du demandeur avec le fondateur de la bourse sollicitée. Ces pièces doivent être lisibles et certifiées conformes. Elles peuvent être établies sur papier libre. Chaque demandeur doit produire lui-même les pièces probantes sans se référer aux décisions prises antérieurement par la Commission ou à des documents fournis par d'autres candidats; 6) en cas d'études en pays étranger, joindre une demande adressée au Gouverneur du Hainaut, sollicitant l'autorisation ad hoc. Il ne pourra être donné suite aux demandes qui ne seraient pas accompagnées des pièces nécessaires. IV. Le terme jeunes gens utilisé dans les avis de vacance de cette affiche désigne les jeunes des deux sexes V. Toute demande de bourse est strictement personnelle; dans une même requête ne peuvent figurer deux ou plusieurs candidats même s'ils sont parents. VI. Les différentes catégories d'appelés sont instituées successivement et non simultanément, les premiers ayant la préférence sur ceux qui suivent. VII. La commission recommande aux intéressés de consulter attentivement la présente liste et de ne solliciter que les bourses pour lesquelles ils présentent les titres exigés. VIII. Le montant des bourses mentionné dans cette liste est payable |
VIII. Hoger vermelde bedragen worden elk jaar, na 15 januari | annuellement après le 15 janvier prochain, sur production d'un |
uitbetaald, mits voorlegging van een studiegetuigschrift op datum van 15 januari ten vroegste. | certificat d'études daté du 15 janvier au plus tôt. |
N.B. Elke aanvraag die na 31 juli 2004 op onze kantoren toekomt, wordt | N.B. : Toute requête parvenue en nos bureaux après le 31 juillet 2004 |
als ongedaan beschouwd. | sera considérée comme non avenue. |
De Commissie waarschuwt de belanghebbenden nadrukkelijk om geen | La Commission prévient spécialement les intéressés contre les demandes |
aanvraag tot het bekomen van beurzen waarop ze geen aanspraak kunnen | arbitraires de bourses pour lesquelles ils ne possèdent aucun des |
maken, willekeurig in te dienen. | titres exigés. |
Belanghebbenden kunnen een exemplaar van het aanplakbiljet bekomen | Les intéressés peuvent obtenir un exemplaire de la présente liste |
tegen betaling van 1 Euro in postzegels of storting van 1 Euro op | contre paiement de 1 euro en timbre-poste ou versement de 1 euro au |
postrekening nr. 000-0088145-69, Fondations Bourses d'Etudes du | compte chèques postaux n° 000-0088145-69 des fondations des bourses |
Hainaut, boulevard Gendebien 7, 7000 Mons. | d'Etudes du Hainaut, boulevard Gendebien 7, 7000 Mons. |
Mons, 31 maart 2004. | Mons, le 31 mars 2004. |
De Commissie : | La Commission : |
De secretaris-ontvanger, | Le secrétaire-receveur, |
Marcel Colart. | Marcel Colart. |
De voorzitter, | Le président, |
René Deborgies | René Deborgies. |