← Terug naar "Raad voor de Mededinging. - Kennisgeving. - Voorafgaande aanmelding van een concentratie. - Zaak nr.
MEDE-C/C-04/0047 : Belgomilk C.V.B.A./BZU Melkaanvoer C.V.B.A. Op 14 juli 2004 ontving de Raad
voor de Mededinging een aanmelding van een beoogd Volgens de aanmelding heeft de concentratie betrekking op de zuivelsector. De
Raad voor de Meded(...)"
Raad voor de Mededinging. - Kennisgeving. - Voorafgaande aanmelding van een concentratie. - Zaak nr. MEDE-C/C-04/0047 : Belgomilk C.V.B.A./BZU Melkaanvoer C.V.B.A. Op 14 juli 2004 ontving de Raad voor de Mededinging een aanmelding van een beoogd Volgens de aanmelding heeft de concentratie betrekking op de zuivelsector. De Raad voor de Meded(...) | Conseil de la Concurrence. - Avis. - Notification préalable d'une opération de concentration. - Affaire n° MEDE-C/C-04/0047 : Belgomilk C.V.B.A./BZU Melkaanvoer C.V.B.A. Le 14 juillet 2004, le Conseil de la Concurrence a reçu une notification de concentration au sens d(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
Raad voor de Mededinging. - Kennisgeving. - Voorafgaande aanmelding | Conseil de la Concurrence. - Avis. - Notification préalable d'une |
van een concentratie. - Zaak nr. MEDE-C/C-04/0047 : Belgomilk | opération de concentration. - Affaire n° MEDE-C/C-04/0047 : Belgomilk |
C.V.B.A./BZU Melkaanvoer C.V.B.A. | C.V.B.A./BZU Melkaanvoer C.V.B.A. |
Op 14 juli 2004 ontving de Raad voor de Mededinging een aanmelding van | Le 14 juillet 2004, le Conseil de la Concurrence a reçu une |
een beoogde concentratie in de zin van artikel 12, § 1, van de wet tot | notification de concentration au sens de l'article 12, § 1er de la loi |
bescherming van de economische mededinging, gecoördineerd bij het | sur la protection de la concurrence économique, coordonnée par arrêté |
koninklijk besluit van 1 juli 1999 (Belgisch Staatsblad, 1 september | royal du 1er juillet 1999 (Moniteur belge, 1er septembre 1999), dans |
1999), waarin de fusie werd meegedeeld van Belgomilk C.V.B.A. en BZU | laquelle est communiquée la fusion entre Belgomilk C.V.B.A. et BZU |
Melkaanvoer C.V.B.A. | Melkaanvoer C.V.B.A. |
Volgens de aanmelding heeft de concentratie betrekking op de | D'après la notification, la concentration se rapporte au secteur du |
zuivelsector. | lait. |
De Raad voor de Mededinging verzoekt belanghebbende derden hun | Le Conseil de la Concurrence invite les tiers concernés à transmettre |
eventuele opmerkingen ten aanzien van de voorgenomen concentratie | leurs observations éventuelles sur l'opération de concentration de |
kenbaar te maken, bij voorkeur vóór 4 augustus 2004. | préférence avant le 4 août 2004. |
Deze opmerkingen kunnen per fax of per post, onder vermelding van | Ces observations peuvent être envoyées par télécopie ou par courrier |
referentie MEDE-C/C-04/0047, aan onderstaand adres worden toegezonden | sous la référence MEDE-C/C-04/0047 à l'adresse suivante : |
: Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie | Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie |
Algemene Directie Regulering en Organisatie van de Markt | Direction générale de la Régulation et de l'Organisation du Marché |
Korps Verslaggevers | Corps des Rapporteurs |
North Gate III | North Gate III |
Koning Albert II-laan 16 | Boulevard du Roi Albert II 16 |
B-1000 Brussel | B-1000 Bruxelles |
Fax : 02-206 56 24. | Télécopieur : 02-206 56 24 |