← Terug naar "Raad voor de Mededinging. - Kennisgeving. - Voorafgaande aanmelding van een concentratie. - Zaak nr.
MEDE - C/C - 04/0046 : N.V. GOM/B.V.B.A. MILO Op 8 juli 2004 ontving de Raad voor de Mededinging
een aanmelding van een beoogde concentratie in Volgens de aanmelding heeft de concentratie betrekking
op de sector van de klassieke schoonmaak."
| Raad voor de Mededinging. - Kennisgeving. - Voorafgaande aanmelding van een concentratie. - Zaak nr. MEDE - C/C - 04/0046 : N.V. GOM/B.V.B.A. MILO Op 8 juli 2004 ontving de Raad voor de Mededinging een aanmelding van een beoogde concentratie in Volgens de aanmelding heeft de concentratie betrekking op de sector van de klassieke schoonmaak. | Conseil de la Concurrence. - Avis. - Notification préalable d'une opération de concentration. - Affaire n° MEDE - C/C - 04/0046 : N.V. GOM/B.V.B.A. MILO Le 8 juillet 2004, le Conseil de la Concurrence a reçu une notification de concentration au sens de(...) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
| Raad voor de Mededinging. - Kennisgeving. - Voorafgaande aanmelding | Conseil de la Concurrence. - Avis. - Notification préalable d'une |
| van een concentratie. - Zaak nr. MEDE - C/C - 04/0046 : N.V. | opération de concentration. - Affaire n° MEDE - C/C - 04/0046 : N.V. |
| GOM/B.V.B.A. MILO | GOM/B.V.B.A. MILO |
| Op 8 juli 2004 ontving de Raad voor de Mededinging een aanmelding van | Le 8 juillet 2004, le Conseil de la Concurrence a reçu une |
| een beoogde concentratie in de zin van artikel 12, § 1, van de wet tot | notification de concentration au sens de l'article 12, § 1er, de la |
| bescherming van de economische mededinging, gecoördineerd bij het | loi sur la protection de la concurrence économique, coordonnée par |
| koninklijk besluit van 1 juli 1999 (Belgisch Staatsblad, 1 september | arrêté royal du 1er juillet 1999 (Moniteur belge, 1er septembre 1999), |
| 1999), waarin de verkoop werd meegedeeld van alle actieve bestanddelen | dans laquelle est communiquée la vente de tous les actifs qui |
| die samen het handelsfonds van B.V.B.A. MILO uitmaken aan de N.V. GOM. | constituent le fonds de commerce de la B.V.B.A. MILO à la N.V. GOM. |
| Volgens de aanmelding heeft de concentratie betrekking op de sector | D'après la notification, la concentration se rapporte au secteur du |
| van de klassieke schoonmaak. | nettoyage classique. |
| De Raad voor de Mededinging verzoekt belanghebbende derden hun | Le Conseil de la Concurrence invite les tiers concernés à transmettre |
| eventuele opmerkingen ten aanzien van de voorgenomen concentratie | leurs observations éventuelles sur l'opération de concentration de |
| kenbaar te maken, bij voorkeur vóór 29 juli 2004. | préférence avant le 29 juillet 2004. |
| Deze opmerkingen kunnen per fax of per post, onder vermelding van | Ces observations peuvent être envoyées par télécopie ou par courrier |
| referentie MEDE - C/C - 04/0046, aan onderstaand adres worden | sous la référence MEDE - C/C - 04/0046 à l'adresse suivante : |
| toegezonden : Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie | Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie |
| Algemene Directie Regulering en Organisatie van de Markt | Direction générale de la Régulation et de l'Organisation du Marché |
| Korps Verslaggevers | Corps des Rapporteurs |
| North Gate III | North Gate III |
| Koning Albert II-laan 16 | boulevard du Roi Albert II 16 |
| B-1000 Brussel | B-1000 Bruxelles |
| Fax : 02-206 56 24 | Télécopieur : 02-206 56 24 |