← Terug naar "Raad voor de Mededinging. - Kennisgeving. - Voorafgaande aanmelding van een concentratie. - Zaak nr.
MEDE - C/C - 04/0046 : N.V. GOM/B.V.B.A. MILO Op 8 juli 2004 ontving de Raad voor de Mededinging
een aanmelding van een beoogde concentratie in Volgens de aanmelding heeft de concentratie betrekking
op de sector van de klassieke schoonmaak."
Raad voor de Mededinging. - Kennisgeving. - Voorafgaande aanmelding van een concentratie. - Zaak nr. MEDE - C/C - 04/0046 : N.V. GOM/B.V.B.A. MILO Op 8 juli 2004 ontving de Raad voor de Mededinging een aanmelding van een beoogde concentratie in Volgens de aanmelding heeft de concentratie betrekking op de sector van de klassieke schoonmaak. | Conseil de la Concurrence. - Avis. - Notification préalable d'une opération de concentration. - Affaire n° MEDE - C/C - 04/0046 : N.V. GOM/B.V.B.A. MILO Le 8 juillet 2004, le Conseil de la Concurrence a reçu une notification de concentration au sens de(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
Raad voor de Mededinging. - Kennisgeving. - Voorafgaande aanmelding | Conseil de la Concurrence. - Avis. - Notification préalable d'une |
van een concentratie. - Zaak nr. MEDE - C/C - 04/0046 : N.V. | opération de concentration. - Affaire n° MEDE - C/C - 04/0046 : N.V. |
GOM/B.V.B.A. MILO | GOM/B.V.B.A. MILO |
Op 8 juli 2004 ontving de Raad voor de Mededinging een aanmelding van | Le 8 juillet 2004, le Conseil de la Concurrence a reçu une |
een beoogde concentratie in de zin van artikel 12, § 1, van de wet tot | notification de concentration au sens de l'article 12, § 1er, de la |
bescherming van de economische mededinging, gecoördineerd bij het | loi sur la protection de la concurrence économique, coordonnée par |
koninklijk besluit van 1 juli 1999 (Belgisch Staatsblad, 1 september | arrêté royal du 1er juillet 1999 (Moniteur belge, 1er septembre 1999), |
1999), waarin de verkoop werd meegedeeld van alle actieve bestanddelen | dans laquelle est communiquée la vente de tous les actifs qui |
die samen het handelsfonds van B.V.B.A. MILO uitmaken aan de N.V. GOM. | constituent le fonds de commerce de la B.V.B.A. MILO à la N.V. GOM. |
Volgens de aanmelding heeft de concentratie betrekking op de sector | D'après la notification, la concentration se rapporte au secteur du |
van de klassieke schoonmaak. | nettoyage classique. |
De Raad voor de Mededinging verzoekt belanghebbende derden hun | Le Conseil de la Concurrence invite les tiers concernés à transmettre |
eventuele opmerkingen ten aanzien van de voorgenomen concentratie | leurs observations éventuelles sur l'opération de concentration de |
kenbaar te maken, bij voorkeur vóór 29 juli 2004. | préférence avant le 29 juillet 2004. |
Deze opmerkingen kunnen per fax of per post, onder vermelding van | Ces observations peuvent être envoyées par télécopie ou par courrier |
referentie MEDE - C/C - 04/0046, aan onderstaand adres worden | sous la référence MEDE - C/C - 04/0046 à l'adresse suivante : |
toegezonden : Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie | Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie |
Algemene Directie Regulering en Organisatie van de Markt | Direction générale de la Régulation et de l'Organisation du Marché |
Korps Verslaggevers | Corps des Rapporteurs |
North Gate III | North Gate III |
Koning Albert II-laan 16 | boulevard du Roi Albert II 16 |
B-1000 Brussel | B-1000 Bruxelles |
Fax : 02-206 56 24 | Télécopieur : 02-206 56 24 |