← Terug naar "Vergelijkende selectie van Nederlandstalige elektriciens (niveau C) voor het Koninklijk Museum
voor Midden-Afrika in Tervuren. (Ref : ANG04013) Na deze selectie wordt een lijst met maximum
twaalf geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig (...) Toelaatbaarheidsvereisten: 1. Belg zijn of burger van een
ander land behorende tot de Europese E(...)"
Vergelijkende selectie van Nederlandstalige elektriciens (niveau C) voor het Koninklijk Museum voor Midden-Afrika in Tervuren. (Ref : ANG04013) Na deze selectie wordt een lijst met maximum twaalf geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig (...) Toelaatbaarheidsvereisten: 1. Belg zijn of burger van een ander land behorende tot de Europese E(...) | Sélection comparative d'électriciens (niveau C), d'expression néerlandaise, pour le Musée royal de l'Afrique centrale, à Tervuren (Réf. : ANG04013) Une réserve de douze lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si plusieurs lauréat(...) Conditions d'admissibilité : 1. Etre belge ou citoyen d'un autre Etat faisant partie de l'Espace(...) |
---|---|
SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID Vergelijkende selectie van Nederlandstalige elektriciens (m/v) (niveau C) voor het Koninklijk Museum voor Midden-Afrika in Tervuren. (Ref : ANG04013) Na deze selectie wordt een lijst met maximum twaalf geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft. Indien er voor de toekenning van de laatste plaats verscheidene geslaagden zijn met een gelijk aantal punten, wordt het maximum aantal geslaagden in hun voordeel verhoogd. Toelaatbaarheidsvereisten: 1. Belg zijn of burger van een ander land behorende tot de Europese Economische Ruimte. | SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE Sélection comparative d'électriciens (m/f) (niveau C), d'expression néerlandaise, pour le Musée royal de l'Afrique centrale, à Tervuren (Réf. : ANG04013) Une réserve de douze lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution de la dernière place, le nombre maximum de lauréats fixé est augmenté en leur faveur. Conditions d'admissibilité : 1. Etre belge ou citoyen d'un autre Etat faisant partie de l'Espace économique européen. |
2. Vereiste diploma's op 18 september 2004 : één van de hierna | 2. Diplômes requis au 18 septembre 2004 : être porteur d'un des |
vermelde diploma's behaald in een afdeling of optie behorende tot de | diplômes ou certificats suivants, délivrés dans une section ou option |
groep elektriciteit of elektromechanica : | électricité ou électromécanique : |
-getuigschrift van hoger secundair onderwijs of getuigschrift | -certificat d'enseignement secondaire supérieur ou attestation de |
uitgereikt na het slagen van het zesde leerjaar van het secundair | réussite de la sixième année de l'enseignement secondaire ou |
onderwijs of kwalificatiegetuigschrift van het zesde leerjaar | certificat de qualification de cette sixième année; |
- einddiploma van hogere secundaire leergangen | - diplôme des cours techniques secondaires supérieurs; |
- getuigschrift van beroepsopleiding afgeleverd door de VDAB, de | - certificat de formation professionnelle délivré par le FOREm, |
FOREm, de IBFFP, het leger, de ADG, door een vormingscentrum van de | l'IBFFP, le VDAB, l'ADG, l'Armée ou par un centre de formation des |
Middenstand of door een vormingscentrum gesubsidieerd door het Fonds | classes moyennes ou par le Fonds communautaire pour l'Intégration |
voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap of | sociale et professionnelle des personnes handicapées, ou attestation |
getuigschrift van verworven bekwaamheden, uitgereikt in het kader van | des capacités acquises, délivrée dans le cadre de la législation |
de wetgeving inzake het industrieel leerlingwezen of diploma van | relative à l'apprentissage industriel ou diplôme des cours secondaires |
lagere secundaire leergangen, voor zover de houders van die | inférieurs, pour autant que les détenteurs de ces certificats d'études |
getuigschriften eveneens een studiegetuigschrift bezitten dat toegang | soient également titulaires d'un des titres d'études donnant accès au |
verleent tot betrekkingen van niveau C. | niveau C. |
Ook laatstejaarsstudenten van het schooljaar 2003-2004 zijn toegelaten | Les étudiants qui au cours de l'année scolaire 2003-2004 suivent la |
dernière année des études pour l'obtention du diplôme requis, sont | |
tot de selectie. | également admis. |
De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in | La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont |
het selectiereglement, dat u kan verkrijgen bij de diensten van SELOR | plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que |
(via de infolijn 0800-505 54) of op de SELOR-website. | vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR (ligne info 0800-505 |
Jaarlijks bruto-beginsalaris : 18.834,15 EUR, reglementaire toelagen | 54) ou via le site web du SELOR. Traitement annuel brut de début : 18.834,15 EUR, allocations |
niet inbegrepen. | réglementaires non comprises. |
Solliciteren kan tot 18 september 2004. | Posez votre candidature jusqu'au 18 septembre 2004. |
U reageert per telefoon (enkel op het nummer 070-66 66 20 - hou | Vous le faites par téléphone (exclusivement au numéro 070-66 66 20 - |
ayez n° de registre national et le n° de réf. sous la main !), par fax | |
rijksregisternummer en referentienummer bij de hand!), fax (02-788 68 | (02-788 68 44) ou par lettre (SELOR, Division Sélections et |
44) of brief (SELOR, Afdeling Selectie en Rekrutering Federale | |
Overheid, t.a.v. Gerlinde Van Rossem, Gebouw « Centre Etoile », | Recrutement de l'Etat fédéral, à l'attention de Gerlinde Van Rossem, |
Bischoffsheimlaan 15, 1000 Brussel). U kan ook rechtstreeks | Bâtiment « Centre Etoile », boulevard Bischoffsheim 15, 1000 |
Bruxelles). Vous pouvez également poser votre candidature directement | |
solliciteren op onze website http://www.selor.be | sur notre site web http://www.selor.be |
Om geldig te solliciteren vermeldt u uw naam, voornaam, volledig | Pour que votre inscription soit valable, vous devez indiquer vos nom, |
adres, geboortedatum, rijksregisternummer en het referentienummer | prénom, adresse complète, date de naissance, numéro de registre |
(ANG04013) van de selectieprocedure. Zoniet zal met uw sollicitatie | national et le numéro de référence (ANG04013) de la procédure de |
sélection. Faute de quoi, votre candidature ne sera pas prise en | |
geen rekening worden gehouden. | considération. |
Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. | Votre candidature sera confirmée par lettre. |