← Terug naar "Selectie van Nederlandstalige technische medewerkers-chauffeurs (niveau D) voor het Provinciaal
Gouvernement West-Vlaanderen - FOD Binnenlandse Zaken Na deze selectie wordt een lijst met
maximum 50 geslaagden aangelegd, die twee jaar geld(...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Burger van de Europese Unie
zijn. Er is geen diploma vereist."
| Selectie van Nederlandstalige technische medewerkers-chauffeurs (niveau D) voor het Provinciaal Gouvernement West-Vlaanderen - FOD Binnenlandse Zaken Na deze selectie wordt een lijst met maximum 50 geslaagden aangelegd, die twee jaar geld(...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Burger van de Europese Unie zijn. Er is geen diploma vereist. | Sélection de collaborateurs techniques-chauffeurs (niveau D) d'expression néerlandaise pour le Gouvernement provincial de la Flandre occidental - SPF Intérieur Une réserve de 50 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si plusieu(...) Conditions d'admissibilité : 1. Etre citoyen de l'Union européenne. Il n'y a pas de diplôme (...) |
|---|---|
| SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID | SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE |
| Selectie van Nederlandstalige technische medewerkers-chauffeurs (m/v) | Sélection de collaborateurs techniques-chauffeurs (m/f) (niveau D) |
| (niveau D) voor het Provinciaal Gouvernement West-Vlaanderen - FOD | d'expression néerlandaise pour le Gouvernement provincial de la |
| Binnenlandse Zaken | Flandre occidental - SPF Intérieur |
| Na deze selectie wordt een lijst met maximum 50 geslaagden aangelegd, | Une réserve de 50 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si |
| die twee jaar geldig blijft. Indien er voor de toekenning van de | plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution de la |
| laatste plaats verscheidene geslaagden zijn met een gelijk aantal | dernière place, le nombre maximum de lauréats fixé est augmenté en |
| punten, wordt het maximumaantal geslaagden in hun voordeel verhoogd. | leur faveur. |
| Toelaatbaarheidsvereisten : | Conditions d'admissibilité : |
| 1. Burger van de Europese Unie zijn. | 1. Etre citoyen de l'Union européenne. |
| Er is geen diploma vereist. | Il n'y a pas de diplôme requis. |
| De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in | La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont |
| het selectiereglement, dat u kan verkrijgen bij de diensten van SELOR | plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que |
| vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR (ligne info au | |
| (infolijn is bereikbaar op het nummer 02-214 45 66) of op de | numéro 02-214 45 66) ou via le site web du SELOR. |
| SELOR-website. | |
| Jaarlijks brutobeginsalaris : 17.405,32 EUR reglementaire toelagen | Traitement annuel brut de début : 17.405,32 EUR, allocations |
| niet inbegrepen. | réglementaires non comprises. |
| Solliciteren kan tot 21 november 2003. | Posez votre candidature jusqu'au 21 novembre 2003. |
| U reageert per telefoon (enkel op het nummer 070-66 66 20 - hou | Vous le faites par téléphone (exclusivement au numéro 070-66 66 20 - |
| ayez le no de registre national et le no de réf. sous la main !), par | |
| rijksregisternr. en referentienr. bij de hand !), fax (02-214 45 60) | fax (02-214 45 60) ou par lettre (SELOR, « Division Sélections et |
| of brief (SELOR, « Afdeling Selectie en Rekrutering Federale Overheid | Recrutement de l'Etat fédéral », Quartier Esplanade, rue Montagne de |
| », Esplanadegebouw, Oratoriënberg 20, bus 4, 1010 Brussel). De | l'Oratoire 20, bte 4, 1010 Bruxelles. |
| SELOR-infolijn is bereikbaar op het nummer 02-214 45 66. | Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre |
| U kan ook rechtstreeks solliciteren op onze website | |
| http://www.selor.be | site web http://www.selor.be |
| Om geldig te solliciteren, vermeldt u uw naam, voornaam, volledig | Pour que votre inscription soit valable, vous devez indiquer vos nom, |
| adres, geboortedatum, rijksregisternummer en het referentienummer | prénom, adresse complète, date de naissance, numéro de registre |
| (ANG03021) van de selectieprocedure. Zoniet zal met uw sollicitatie | national et le numéro de référence (ANG03021) de la procédure de |
| sélection. Faute de quoi, votre candidature ne sera pas prise en | |
| geen rekening worden gehouden. | considération. |
| Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. | Votre candidature sera confirmée par lettre. |