← Terug naar "Vergelijkende selectie van Franstalige technisch experten (m/v) (niveau
B) voor de Regie der Gebouwen Na deze selectie wordt een lijst met maximum 20 geslaagden aangelegd,
die twee jaar geldig blijft. Indien er voor(...) Toelaatbaarheidsvereisten
: 1. Burger van de Europese Unie zijn. 2. Vereiste diploma's op 4 o(...)"
| Vergelijkende selectie van Franstalige technisch experten (m/v) (niveau B) voor de Regie der Gebouwen Na deze selectie wordt een lijst met maximum 20 geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft. Indien er voor(...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Burger van de Europese Unie zijn. 2. Vereiste diploma's op 4 o(...) | Sélection comparative d'experts techniques (m/f) (niveau B), d'expression française, pour la Régie des Bâtiments Une réserve de 20 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si plusieurs lauréats sont à égalité(...) Conditions d'admissibilité : 1. Etre citoyen de l'Union européenne. 2. Diplôme requis au 4 o(...) |
|---|---|
| SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID | SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE |
| Vergelijkende selectie van Franstalige technisch experten (tekenaars | Sélection comparative d'experts techniques (dessinateurs électricité) |
| in elektriciteit) (m/v) (niveau B) voor de Regie der Gebouwen | (m/f) (niveau B), d'expression française, pour la Régie des Bâtiments |
| Na deze selectie wordt een lijst met maximum 20 geslaagden aangelegd, | Une réserve de 20 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si |
| die twee jaar geldig blijft. Indien er voor de toekenning van de | plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution de la |
| laatste plaats verscheidene geslaagden zijn met een gelijk aantal | dernière place, le nombre maximum de lauréats fixé est augmenté en |
| punten, wordt het maximumaantal geslaagden in hun voordeel verhoogd. | leur faveur. |
| Toelaatbaarheidsvereisten : | Conditions d'admissibilité : |
| 1. Burger van de Europese Unie zijn. | 1. Etre citoyen de l'Union européenne. |
| 2. Vereiste diploma's op 4 oktober 2003 : | 2. Diplôme requis au 4 octobre 2003 : |
| Diploma van het hoger onderwijs van het korte type (bijvoorbeeld | Diplôme de l'enseignement supérieur de type court (par exemple |
| graduaat) of technisch ingenieur behaald in een afdeling elektriciteit | graduat) ou d'ingénieur technicien obtenu dans une section électricité |
| of elektronica. | ou électronique. |
| De diplomavereiste is een absolute voorwaarde voor deelname aan een | La possession du diplôme est une exigence absolue pour participer à |
| selectieprocedure bij SELOR. | une procédure de sélection de SELOR. |
| De houders van een diploma dat toegang geeft tot het niveau 1 mogen | Les titulaires d'un diplôme donnant accès au niveau 1 (diplôme de base |
| niet aan deze selectie deelnemen. | de 2e cycle de licencié au moins) ne peuvent pas participer à la |
| De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in | sélection. La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont |
| het selectiereglement, dat u kunt verkrijgen bij de diensten van SELOR | plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que |
| (infolijn is bereikbaar op het nummer 02-214 45 55). | vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR (ligne info au numéro 02-214 45 55). |
| Jaarlijks brutobeginsalaris : 21.737,65 EUR min. - 32.622,00 EUR max., | Traitement annuel brut de début : 21.737,65 EUR minimum - 32.622,00 |
| EUR maximum (salaire annuel brut, à l'index actuel, allocations | |
| reglementaire toelagen niet inbegrepen. | réglementaires non comprises). |
| Solliciteren kan tot 4 oktober 2003. | Posez votre candidature jusqu'au 4 octobre 2003. |
| U reageert per telefoon (enkel op het nummer 070-66 66 30, hou | Vous le faites par téléphone (exclusivement au numéro 070-66 66 30, |
| ayez no de registre national et no de réf. sous la main !), par fax : | |
| rijksregisternr. en referentienr. bij de hand), fax : (02-214 45 61) | (02-214 45 61) ou par lettre (SELOR, « Division Sélections et |
| of brief (SELOR, « Afdeling Selectie en Rekrutering Federale Overheid | Recrutement de l'Etat fédéral », quartier Esplanade, rue Montagne de |
| », Esplanadegebouw, Oratoriënberg 20, bus 4, 1010 Brussel). U kunt ook | l'Oratoire 20, bte 4, 1010 Bruxelles). Vous pouvez également poser |
| rechtstreeks solliciteren op onze website http://www.selor.be. | votre candidature directement sur notre site web http://www.selor.be. |
| Om geldig te solliciteren vermeldt u uw naam, voornaam, volledig | Pour que votre inscription soit valable, vous devez indiquer vos nom, |
| adres, geboortedatum, rijksregisternummer en het referentienummer | prénom, adresse complète, date de naissance, numéro de registre |
| (AFG03006) van de selectieprocedure. Zo niet zal met uw sollicitatie | national et le numéro de référence (AFG03006) de la procédure de |
| sélection. Faute de quoi, votre candidature ne sera pas prise en | |
| geen rekening worden gehouden. | considération. |
| Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. | Votre candidature sera confirmée par lettre. |