← Terug naar "Controledienst voor de Verzekeringen Intrekking van toelating verleend aan een verzekeringsonderneming Bij
beslissing van het Directiecomité van de Controledienst voor de Verzekeringen van 28 augustus 2003 wordt
de toelating ingetrokken verl - « Casco rollend spoorwegmaterieel
» (tak 4); - « Casco zee- en binnenschepen » (tak 6); - «(...)"
Controledienst voor de Verzekeringen Intrekking van toelating verleend aan een verzekeringsonderneming Bij beslissing van het Directiecomité van de Controledienst voor de Verzekeringen van 28 augustus 2003 wordt de toelating ingetrokken verl - « Casco rollend spoorwegmaterieel » (tak 4); - « Casco zee- en binnenschepen » (tak 6); - «(...) | Office de Contrôle des Assurances Révocation de l'agrément accordé à une entreprise d'assurances Par décision du Comité de Direction de l'Office de Contrôle des Assurances du 28 août 2003, l'agrément de l'entreprise « Nichido Fire & Mar - « Corps de véhicules ferroviaires » (branche 4); - « Corps de véhicules maritimes, lacustres e(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE Controledienst voor de Verzekeringen Intrekking van toelating verleend aan een verzekeringsonderneming Bij beslissing van het Directiecomité van de Controledienst voor de Verzekeringen van 28 augustus 2003 wordt de toelating ingetrokken verleend aan de onderneming « Nichido Fire & Marine Insurance Company Limited » (administratief codenummer 0723), onderneming naar Japans recht waarvan het bijkantoor in België is gevestigd, Pleinlaan 15, te | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE Office de Contrôle des Assurances Révocation de l'agrément accordé à une entreprise d'assurances Par décision du Comité de Direction de l'Office de Contrôle des Assurances du 28 août 2003, l'agrément de l'entreprise « Nichido Fire & Marine Insurance Company Limited » (code administratif 0723), société de droit japonais dont la succursale en Belgique est située |
1050 Brussel, voor de takken : | avenue de la Plaine 15, à 1050 Bruxelles, est révoqué pour les branches : |
- « Casco rollend spoorwegmaterieel » (tak 4); | - « Corps de véhicules ferroviaires » (branche 4); |
- « Casco zee- en binnenschepen » (tak 6); | - « Corps de véhicules maritimes, lacustres et fluviaux » (branche 6); |
- « Vervoerde goederen met inbegrip van koopwaren, bagage en alle | - « Marchandises transportées, y compris les marchandises, bagages et |
andere goederen » (tak 7); | tous autres biens » (branche 7); |
- « Brand en natuurevenementen » (tak 8); | - « Incendie et éléments naturels » (branche 8); |
- « Andere schade aan goederen » (tak 9); | - « Autres dommages aux biens » (branche 9); |
- « B.A. motorrijtuigen » (tak 10); | - « R.C. véhicules terrestres automoteurs » (branche 10); |
- « B.A. luchtvaartuigen » (tak 11); | - « R.C. véhicules aériens » (branche 11); |
- « B.A. zee- en binnenschepen » (tak 12); | - « R.C. véhicules maritimes, lacustres et fluviaux » (branche 12); |
- « Diverse geldelijke verliezen » (tak 16). | - « Pertes pécuniaires diverses » (branche 16). |
Deze beslissing treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch | La présente décision entre en vigueur le jour de sa publication par |
Staatsblad bij uittreksel wordt bekendgemaakt. (31174) | extrait au Moniteur belge . (31174) |