← Terug naar "Dienst voor heffing van het kijk- en luistergeld. - Toelatingen tot de stage Bij verschillende
besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap worden tot de stage toegelaten op datum van 20 december
2002 : als attaché de
heer Desiron, Laurent; als assistent (categorie van de graad : administratief - kwalificatieg(...)"
Dienst voor heffing van het kijk- en luistergeld. - Toelatingen tot de stage Bij verschillende besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap worden tot de stage toegelaten op datum van 20 december 2002 : als attaché de heer Desiron, Laurent; als assistent (categorie van de graad : administratief - kwalificatieg(...) | Service de Perception de la Redevance Radio et Télévision. - Admission au stage Par divers arrêtés du Gouvernement de la Communauté française sont admis au stage à la date du 20 décembre 2002 : en qualité d'attaché M. Desiron, Laurent; en qualité d'assistant(e) (catégorie du grade : administratif - groupe de (...) |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
Dienst voor heffing van het kijk- en luistergeld. - Toelatingen tot de | Service de Perception de la Redevance Radio et Télévision. - Admission |
stage | au stage |
Bij verschillende besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap | Par divers arrêtés du Gouvernement de la Communauté française sont |
worden tot de stage toegelaten op datum van 20 december 2002 : | admis au stage à la date du 20 décembre 2002 : |
als attaché (categorie van de graad : deskundig - kwalificatiegroep : | en qualité d'attaché (catégorie du grade : spécialisé - groupe de |
4) : | qualification : 4) : |
de heer Desiron, Laurent; | M. Desiron, Laurent; |
als assistent (categorie van de graad : administratief - | en qualité d'assistant(e) (catégorie du grade : administratif - groupe |
kwalificatiegroep : 1) : | de qualification : 1) : |
Mevr. Colson, Nathalie; | Mme Colson, Nathalie; |
Mevr. Leclercq, Marlène; | Mme Leclercq, Marlène; |
Mevr. Lempereur, Josiane; | Mme Lempereur, Josiane; |
de heer Marcos, Juan; | M. Marcos, Juan; |
de heer Thomsin, Frédéric. | M. Thomsin, Frédéric. |
Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State, kan een | Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, une requête |
ondertekend en gedateerd verzoekschrift tegen deze beslissing binnen | signée et datée peut être introduite contre cette décision endéans les |
zestig dagen na de bekendmaking worden ingediend. Het verzoekschrift | soixante jours après cette publication. La requête identifiant les |
waarbij de partijen alsook de bestreden akte worden geïdentificeerd en | |
waarbij de feiten en middelen worden uiteengezet, moet bij een ter | parties ainsi que l'acte attaqué et exposant les faits et moyens doit |
post aangetekend schrijven aan de Raad van State, Wetenschapsstraat | être envoyée sous pli recommandé à la poste au Conseil d'Etat, rue de |
33, te 1040 Brussel, worden overgezonden. | la Science 33, à 1040 Bruxelles. |