← Terug naar "Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Interpretatieregels betreffende de
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische geneeskundige
raad van 18 juni 2002 en van 13 mei 2003 en in uitvoering Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 22 (Fysiotherapie)
van de nomenclatuu(...)"
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische geneeskundige raad van 18 juni 2002 en van 13 mei 2003 en in uitvoering Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 22 (Fysiotherapie) van de nomenclatuu(...) | Instituut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique médical du 18 juin 2002 et du 13 mai 2003 et en application de l'article 22, 4°bis, de l Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 22 (Physiothérapie) de la nomenclatur(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische geneeskundige raad van 18 juni 2002 en van 13 mei 2003 en in uitvoering van artikel 22, 4°bis, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE Instituut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique médical du 18 juin 2002 et du 13 mai 2003 et en application de l'article 22, 4°bis, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le |
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft het Comité van de | 14 juillet 1994, le Comité de l'assurance soins de santé a établi le |
Verzekering voor geneeskundige verzorging op 26 mei 2003 de | 26 mai 2003 la règle interprétative suivante : |
hiernagaande interpretatieregel vastgesteld : | |
Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 22 | Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 22 |
(Fysiotherapie) van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen : | (Physiothérapie) de la nomenclature des prestations de santé : |
INTERPRETATIEREGEL 5 | REGLE INTERPRETATIVE 5 |
VRAAG | QUESTION |
Welke eisen moeten vervuld zijn om te beantwoorden aan de verstrekking | Quelles exigences doivent être remplies pour répondre à la prestation |
558935 - 558946 Kinesiologische evaluatie door gezamenlijke | 558935 - 558946 Evaluation cinésiologique par enregistrement conjoint |
registratie van kinetische, dynamische en EMG-variabelen van een | des variables cinématique, dynamique et E.M.G. d'un membre inférieur |
onderste lidmaat bij het lopen, per lidmaat K140 ? | lors de la marche, par membre K 140 ? |
ANTWOORD | REPONSE |
Het gaat om een driedimensionele evaluatie van de gangfunctie, | Il s'agit d'une évaluation tridimensionnelle de la fonction |
bestaande uit een kinematische en kinetische registratie samen met een | locomotrice, consistant en un enregistrement cinématique et cinétique |
dynamisch EMG tijdens het stappen, die moet toelaten om de beweging | associé à un EMG dynamique lors de la marche, qui doit permettre de |
(het stappen) van een persoon met hersenverlamming te beschrijven | décrire le mouvement (la marche) d'une personne avec une infirmité |
(kinematica) en om de oorzaak van deze "pathologische" beweging | motrice cérébrale et de découvrir la cause de ce mouvement |
(kinetica en elektromyografie) te achterhalen. | "pathologique" (cinétique et électromyographie). |
Dergelijke 3D-analyse houdt in : | Une telle analyse tridimensionnelle comprend : |
1. Een gestandaardiseerde videoregistratie : registratie met | 1. Un enregistrement vidéo standardisé : enregistrement par |
videocamera's in drie bewegingsvlakken (anatomische vlakken); | vidéocaméra en trois plans de mouvement (plans anatomiques); |
2. Een objectief kinematisch systeem : een objectieve driedimensionele | 2. Un système cinématique objectif : un enregistrement objectif |
registratie door een geautomatiseerd 3D videosysteem (minimaal 5 | tridimensionnel par un système vidéo 3D automatisé (minimum 5 caméras) |
camera's) of een gelijkaardig systeem dat in staat is een objectieve | ou un système équivalent qui permet d'obtenir un enregistrement 3D |
3D registratie met dezelfde nauwkeurigheid te verrichten; | objectif avec la même précision ; |
3. Een kinetisch systeem : minimum één krachtenplatform; | 3. Un système cinétique : minimum une plate-forme de force ; |
4. Een (oppervlakte) EMG-systeem : dat in staat is simultaan voor | 4. Un système EMG (surface) : qui permet d'effectuer un enregistrement |
minimum 6 spieren per lichaamshelft een registratie uit te voeren tijdens het stappen. Het systeem moet tevens toelaten op een overzichtelijke wijze de meetresultaten geïntegreerd weer te geven, zodat ze samen met de resultaten van het klinisch onderzoek kunnen vertaald worden naar gepaste adviezen voor een aangepaste, adequate behandeling, neergeschreven in een verslag aan de voorschrijvende arts. Er weze tevens op gewezen dat er voor deze prestatie de toepassingsregel geldt dat deze prestatie slechts vergoed wordt indien ze door een geneesheer specialist in de heelkunde of in de pediatrie is voorgeschreven met het oog op een corrigerende orthopedische heelkundige ingreep bij een kind met een motorische hersenverlamming. De hiervoren vermelde interpretatieregel treedt in werking de dag van zijn publicatie in het Belgisch Staatsblad . De Leidend ambtenaar, De Voorzitter, | simultané de minimum 6 muscles par hémicorps pendant la marche. Le système doit également permettre de reproduire les résultats mesurés intégrés d'une manière synoptique, de sorte qu'ils puissent, avec les résultats de l'examen clinique, être traduits en des avis appropriés pour un traitement adapté et adéquat, rédigé dans un rapport au médecin prescripteur. Il y a lieu de noter, en outre, que pour cette prestation, est valable la règle d'application qui stipule que cette prestation ne peut être remboursée que si elle a été prescrite par un médecin spécialiste en chirurgie ou en pédiatrie en vue d'une intervention chirurgicale orthopédique correctrice chez un enfant atteint d'infirmité motrice cérébrale. La règle interprétative précitée entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge . Le Fonctionnaire dirigeant, Le Président, |
Fr. PRAET D. SAUER | Fr. PRAET D. SAUER |