← Terug naar "Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Interpretatieregels betreffende de
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische geneeskundige
raad van 11 december 2001, 18 juni 2002 en 13 mei 2003 en Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 5 (Tandverzorging) van de nomenclatuur(...)"
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische geneeskundige raad van 11 december 2001, 18 juni 2002 en 13 mei 2003 en Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 5 (Tandverzorging) van de nomenclatuur(...) | Instituut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique médical du 11 décembre 2001, du 18 juin 2002 et du 13 mai 2003 et du Conseil technique d Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 5 (Soins dentaires) de la nomenclatur(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering | Instituut national d'assurance maladie-invalidité |
Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige | Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé |
verstrekkingen | |
Op voorstel van de Technische geneeskundige raad van 11 december 2001, | Sur proposition du Conseil technique médical du 11 décembre 2001, du |
18 juni 2002 en 13 mei 2003 en van de Technische tandheelkundige raad | 18 juin 2002 et du 13 mai 2003 et du Conseil technique dentaire du 14 |
van 14 maart 2002, en in uitvoering van artikel 22, 4°bis, van de wet | mars 2002, et en application de l'article 22, 4°bis, de la loi |
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft het Comité van de | coordonnée le 14 juillet 1994, le Comité de l'assurance soins de santé |
Verzekering voor geneeskundige verzorging op 26 mei 2003 de | a établi le 26 mai 2003 les règles interprétatives suivantes : |
hiernagaande interpretatieregels vastgesteld : | |
Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 5 | Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 5 (Soins |
(Tandverzorging) van de nomenclatuur van de geneeskundige | dentaires) de la nomenclature des prestations de santé : |
verstrekkingen : | |
ALGEMEENHEDEN | GENERALITES |
INTERPRETATIEREGEL 1 | REGLE INTERPRETATIVE 1 |
VRAAG | QUESTION |
De verstrekkingen van artikel 5 (nomenclatuur van de tandheelkundige | Les prestations de l'article 5 (nomenclature des soins dentaires) |
verstrekkingen) met sleutelletter L mogen aan 100 % worden gecumuleerd | affectées de la lettre-clé L peuvent être cumulées et attestées à 100% |
en geattesteerd als ze tijdens éénzelfde zitting worden verricht. | lorsqu'elles sont effectuées lors d'une même séance. Le cas échéant, |
Indien nodig wordt het cumulverbod expliciet vermeld. | l'interdiction de cumul est mentionnée expressément. |
Geldt deze regeling eveneens voor de prestaties voorafgegaan door een | Cette règle est-elle également d'application pour les prestations |
"+" -teken in artikel 14 l), waartoe licentiaten in de tandheelkunde | précédées du signe "+" de l'article 14 l), accessibles aux praticiens |
toegang hebben? | de l'art dentaire? |
ANTWOORD | REPONSE |
Indien in één zitting meerdere verstrekkingen van artikel 5 en artikel | Si, lors d'une même séance, plusieurs prestations de l'article 5 et de |
14 l) verricht worden, mogen de nummers uit artikel 5 aan 100 % | l'article 14 l) sont exécutées, les numéros de l'article 5 peuvent |
geattesteerd worden (voor zover géén cumulverbod bestaat), mag de | être attestés à 100 % (sauf interdiction de cumul); la prestation |
hoofdbewerking uit artikel 14 l) aan 100 % geattesteerd worden, mogen | principale de l'article 14 l) peut être attestée à 100 %, d'autres |
andere prestaties uit artikel 14 binnen dezelfde opereerstreek als de | prestations de l'article 14 effectuées dans le même champ opératoire |
hoofdbewerking niet geattesteerd worden, en mogen bijkomende | que la prestation principale ne peuvent être attestées; des |
bewerkingen uit artikel 14 l) buiten de opereerstreek van de | prestations accessoires de l'article 14 l), effectuées en dehors du |
hoofdbewerking aan 50 % geattesteerd worden. | champ opératoire de la prestation principale peuvent être attestées à 50 %. |
Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 14 l) | Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 14 l) |
(Stomatologie) van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen: | (Stomatologie) de la nomenclature des prestations de santé : |
INTERPRETATIEREGEL 19 | REGLE INTERPRETATIVE 19 |
VRAAG | QUESTION |
De verstrekkingen van artikel 5 (nomenclatuur van de tandheelkundige | Les prestations de l'article 5 (nomenclature des soins dentaires) |
verstrekkingen) met sleutelletter L mogen aan 100 %worden gecumuleerd | affectées de la lettre-clé L peuvent être cumulées et attestées à 100% |
en geattesteerd als ze tijdens éénzelfde zitting worden verricht. | lorsqu'elles sont effectuées lors d'une même séance. Le cas échéant, |
Indien nodig wordt het cumulverbod expliciet vermeld. | l'interdiction de cumul est mentionnée expressément. |
Geldt deze regeling eveneens voor de prestaties voorafgegaan door een | Cette règle est-elle également d'application pour les prestations |
"+"-teken in artikel 14 l), waartoe licentiaten in de tandheelkunde | précédées du signe "+" de l'article 14 l), accessibles aux praticiens |
toegang hebben? | de l'art dentaire? |
ANTWOORD | REPONSE |
Indien in één zitting meerdere verstrekkingen van artikel 5 en artikel | Si, lors d'une même séance, plusieurs prestations de l'article 5 et de |
14 l) verricht worden, mogen de nummers uit artikel 5 aan 100 % | l'article 14 l) sont exécutées, les numéros de l'article 5 peuvent |
geattesteerd worden (voor zover géén cumulverbod bestaat), mag de | être attestés à 100 % (sauf interdiction de cumul); la prestation |
hoofdbewerking uit artikel 14 l) aan 100 % geattesteerd worden, mogen | principale de l'article 14 l) peut être attestée à 100 %, d'autres |
andere prestaties uit artikel 14 binnen dezelfde opereerstreek als de | prestations de l'article 14 effectuées dans le même champ opératoire |
hoofdbewerking niet geattesteerd worden, en mogen bijkomende | que la prestation principale ne peuvent être attestées; des |
bewerkingen uit artikel 14 l) buiten de opereerstreek van de | prestations accessoires de l'article 14 l), effectuées en dehors du |
hoofdbewerking aan 50 % geattesteerd worden. | champ opératoire de la prestation principale peuvent être attestées à 50 %. |
De hiervoren vermelde interpretatieregels treden in werking de dag van | Les règles interprétatives précitées entrent en vigueur le jour de |
hun publicatie in het Belgisch Staatsblad . | leur publication au Moniteur belge . |
De Leidend ambtenaar, De Voorzitter, | Le Fonctionnaire dirigeant, Le Président, |
Fr. PRAET D. SAUER | Fr. PRAET D. SAUER |