← Terug naar "Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Interpretatieregels betreffende de
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische geneeskundige
raad van 18 juni 2002 en van 13 mei 2003 en in uitvoering Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 14 k) (Orthopedie)
van de nomenclatuu(...)"
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische geneeskundige raad van 18 juni 2002 en van 13 mei 2003 en in uitvoering Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 14 k) (Orthopedie) van de nomenclatuu(...) | Instituut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique médical du 18 juin 2002 et du 13 mai 2003 et en application de l'article 22, 4°bis, de l Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 14 k) (Orthopédie) de la nomenclature(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische geneeskundige raad van 18 juni 2002 en van 13 mei 2003 en in uitvoering van artikel 22, 4°bis, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE Instituut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique médical du 18 juin 2002 et du 13 mai 2003 et en application de l'article 22, 4°bis, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le |
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft het Comité van de | 14 juillet 1994, le Comité de l'assurance soins de santé a établi le |
Verzekering voor geneeskundige verzorging op 26 mei 2003 de | 26 mai 2003 la règle interprétative suivante : |
hiernagaande interpretatieregel vastgesteld : | |
Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 14 k) | Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 14 k) |
(Orthopedie) van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen : | (Orthopédie) de la nomenclature des prestations de santé : |
INTERPRETATIEREGEL 21 | REGLE INTERPRETATIVE 21 |
VRAAG | QUESTION |
Hoe moet het aanleggen van gipsen aan beide onderste ledematen tijdens | Comment faut-il attester la mise en place de plâtres aux deux membres |
een zelfde raadpleging worden getarifeerd (bv. 299176 - 299180 | inférieurs lors d'une même consultation (par exemple 299176 - 299180 |
°Gipslaars of toestel van Delbet N 65) ? | °Botte plâtrée ou appareil de Delbet N 65) ? |
ANTWOORD | REPONSE |
De verstrekking 299176 - 299180 ° Gipslaars of toestel van Delbet N 65 | La prestation 299176 - 299180 °Botte plâtrée ou appareil de Delbet N |
is gerangschikt onder rubriek "I. Heelkundige verstrekkingen" van | 65 est classée sous la rubrique "I. Prestations chirurgicales" de |
artikel 14 k) van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen. | l'article 14 k) de la nomenclature des prestations de santé. Par |
Dientengevolge moet de regel van de opereerstreken van artikel 15, § 4 | conséquent, la règle des champs opératoires reprise à l'article 15, § |
van de nomenclatuur worden toegepast. | 4, de la nomenclature doit être appliquée. |
In het voorgelegde voorbeeld moet er dus als volgt worden geattesteerd | Dès lors, dans l'exemple soumis, il y a lieu d'attester 299176 - |
: 299176 - 299180 ° N 65 plus 299176 - 299180 ° N65/2. | 299180 ° N 65 plus 299176 - 299180 ° N65/2. |
De hiervoren vermelde interpretatieregel treedt in werking de dag van | La règle interprétative précitée entre en vigueur le jour de sa |
zijn publicatie in het Belgisch Staatsblad . | publication au Moniteur belge . |
De Leidend ambtenaar, De Voorzitter, | Le Fonctionnaire dirigeant, Le Président, |
Fr. PRAET D. SAUER | Fr. PRAET D. SAUER |