← Terug naar "Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Interpretatieregels betreffende de
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische geneeskundige
raad van 19 maart 2002 en van 13 mei 2003 en in uitvoering Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 14, g) (Gynecologie
en verloskunde) (...)"
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische geneeskundige raad van 19 maart 2002 en van 13 mei 2003 en in uitvoering Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 14, g) (Gynecologie en verloskunde) (...) | Instituut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique médical du 19 mars 2002 et du 13 mai 2003 et en application de l'article 22, 4°bis, de l Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 14, g) (Gynécologie-obstétrique) de (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische geneeskundige raad van 19 maart 2002 en van 13 mei 2003 en in uitvoering van artikel 22, 4°bis, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE Instituut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique médical du 19 mars 2002 et du 13 mai 2003 et en application de l'article 22, 4°bis, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le |
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft het Comité van de | 14 juillet 1994, le Comité de l'assurance soins de santé a établi le |
Verzekering voor geneeskundige verzorging op 26 mei 2003 de | 26 mai 2003 les règles interprétatives suivantes : |
hiernagaande interpretatieregels vastgesteld : | |
Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 14, g) | Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 14, g) |
(Gynecologie en verloskunde) van de nomenclatuur van de geneeskundige | (Gynécologie-obstétrique) de la nomenclature des prestations de santé |
verstrekkingen : | : |
INTERPRETATIEREGEL 10 | REGLE INTERPRETATIVE 10 |
VRAAG | QUESTION |
Kan de intra-uteriene kunstmatige inseminatie vergoed worden via nr. | L'insémination artificielle intra-utérine peut-elle être remboursée |
431410 - 431421 Kymografische insufflatie der eileiders en/of | sous le n° 431410 - 431421 Insufflation kymographique des salpinx |
inspuiting van contrastmiddel voor hysterosalpingografie en/of | et/ou injection de produit opacifiant pour hystérosalpingographie |
intratubaire inspuiting van therapeutisch product ? | (hystérographie) ou pelvigraphie gazeuse et/ou injection intratubaire |
de produit thérapeutique ? | |
ANTWOORD | REPONSE |
Neen. De intra-uteriene kunstmatige inseminatie beantwoordt aan geen | Non. L'insémination artificielle intra-utérine ne correspond à aucun |
enkel element van de omschrijving van de verstrekking 431410 - 431421. | élément du libellé de la prestation 431410 - 431421. |
Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 20, § 1, | Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 20, § 1, |
f) (Neuropsychiatrie) van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen : | f) (Neuropsychiatrie) de la nomenclature des prestations de santé : |
INTERPRETATIEREGEL 1 | REGLE INTERPRETATIVE 1 |
VRAAG | QUESTION |
Mag in het kader van een slaaponderzoek volgende aanrekening gebeuren | La tarification suivante peut-elle avoir lieu dans le cadre d'un |
? | examen du sommeil? |
Dag 1 : | Jour 1 : |
nr. 477385 Polysomnografisch onderzoek.....continu en gelijktijdig | n° 477385 Examen polysomnographique ... enregistrement continu et |
registreren dat ten minste het E.E.G., het E.O.G., het E.C.G., de | simultané comprenant au moins l'E.E.G., l'E.O.G., l'E.C.G., |
continue oxymetrie en twee ademhalingsparameters omvat ...; | l'oxymétrie continue et 2 paramètres respiratoires...; |
Dag 2 : | Jour 2 : |
nr. 477245 *Polygrafie (elektroëncefalogram ...)...; | n° 477245* Polygraphie (électroencéphalogramme...)...; |
Dag 3 : herhaalde malen nr. 477142 *Elektro-encefalografisch onderzoek.... ? ANTWOORD Voor het onderzoek van de slaap kunnen de nrs 477374-477385 of 477234-477245 aangerekend worden voor zover de voorwaarden van de omschrijving vervuld zijn. Het in dit geval herhaald aanrekenen van een EEG (nr. 477131- 477142), al dan niet op dezelfde dag, ambulant of gehospitaliseerd, is een omzeilen van de betrokken nomenclatuur en is niet toegelaten. Het apart aanrekenen van deelverstrekkingen die een onderdeel vormen van de werkelijk uitgevoerde verstrekking is niet toegelaten. De hiervoren vermelde interpretatieregels treden in werking de dag van hun publicatie in het Belgisch Staatsblad . De Leidend ambtenaar, De Voorzitter, | Jour 3 : plusieurs fois le n° 477142* Examen électro-encéphalographique...? REPONSE Pour l'examen du sommeil, les numéros 477374- 477385 ou 477234-477245 peuvent être portés en compte pour autant que les conditions prévues sous le libellé soient réalisées. Dans ce cas, l'attestation à plusieurs reprises d'un EEG (n° 477131-477142), que ce soit ou non le même jour, en ambulatoire ou en hospitalisation, revient à contourner la nomenclature concernée et n'est pas autorisée. L'attestation séparée de prestations qui sont des composantes de la prestation réellement effectuée n'est pas permise. Les règles interprétatives précitées entrent en vigueur le jour de leur publication au Moniteur belge . Le Fonctionnaire dirigeant, Le Président, |
Fr. PRAET D. SAUER | Fr. PRAET D. SAUER |