← Terug naar "Rijksinstituut voor ziekste- en invaliditeitsverzekering Interpretatieregels betreffende de
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische geneeskundige
raad van 11 december 2001 en van 13 mei 2003 en in uitvoe Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 14, i) (Otorhinolaryngologie)
van de (...)"
Rijksinstituut voor ziekste- en invaliditeitsverzekering Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische geneeskundige raad van 11 december 2001 en van 13 mei 2003 en in uitvoe Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 14, i) (Otorhinolaryngologie) van de (...) | Instituut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique médical du 11 décembre 2001 et du 13 mai 2003 et en application de l'article 22, 4°bis, Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 14, i) (Oto-rhino-laryngologie) de la(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
Rijksinstituut voor ziekste- en invaliditeitsverzekering | Instituut national d'assurance maladie-invalidité |
Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige | Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé |
verstrekkingen | |
Op voorstel van de Technische geneeskundige raad van 11 december 2001 | Sur proposition du Conseil technique médical du 11 décembre 2001 et du |
en van 13 mei 2003 en in uitvoering van artikel 22, 4°bis, van de wet | 13 mai 2003 et en application de l'article 22, 4°bis, de la loi |
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft het Comité van de | coordonnée le 14 juillet 1994, le Comité de l'assurance soins de santé |
Verzekering voor geneeskundige verzorging op 26 mei 2003 de | a établi le 26 mai 2003 les règles interprétatives suivantes : |
hiernagaande interpretatieregels vastgesteld : | |
Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 14, i) | Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 14, i) |
(Otorhinolaryngologie) van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen: | (Oto-rhino-laryngologie) de la nomenclature des prestations de santé : |
INTERPRETATIEREGEL 2 | REGLE INTERPRETATIVE 2 |
VRAAG | QUESTION |
Hoe moet het plaatsen van een plastieken prothese van het | Comment rembourser la mise en place d'une prothèse de la cloison du |
neustussenschot worden vergoed, in afwachting dat die prothese door | nez, en matière plastique, en attendant de pouvoir remplacer cette |
een beentransplantaat kan worden vervangen ? | prothèse par une greffe d'os ? |
ANTWOORD | REPONSE |
Het plaatsen van een prothese van het neustussenschot mag worden | La mise en place d'une prothèse de la cloison du nez est remboursable |
vergoed onder nr. 255953 - 255964 Heelkundige bewerking wegens ozena | sous le n° 255953 - 255964 Intervention chirurgicale pour ozène, |
met plaatsen van prothese K 120. | comportant l'inclusion d'une prothèse K 120. |
INTERPRETATIEREGEL 3 | REGLE INTERPRETATIVE 3 |
VRAAG | QUESTION |
Hoe moet de neusspoeling worden geattesteerd ? | Comment faut-il attester le rinçage nasal ? |
ANTWOORD | REPONSE |
De neusspoeling is niet opgenomen in de nomenclatuur van de | Le rinçage nasal n'est pas prévu à la nomenclature des prestations de |
geneeskundige verstrekkingen en mag niet worden vergoed. | santé et ne peut faire l'objet d'un remboursement. |
INTERPRETATIEREGEL 4 | REGLE INTERPRETATIVE 4 |
VRAAG | QUESTION |
De larynxintubatie is in de nomenclatuur vermeld onder nr. 350033 - | Le tubage du larynx est prévu sous le n° 350033 - 350044 de la |
350044. Mag daaronder worden verstaan : | nomenclature. Peut-on comprendre par là : |
1° De larynxintubatie met bronchiale aspiratie welke dikwijls na een | 1° le tubage du larynx avec aspiration bronchique souvent effectué |
heelkundige bewerking wordt verricht om longatelectase te voorkomen ? | après une opération dans le but d'éviter une atélectasie pulmonaire ? |
2° De larynxintubatie welke soms wordt verricht bij patiënten in | 2° le tubage du larynx qui est parfois effectué chez les patients en |
syncope om de ademhalingswegen vrij te maken ? | état syncopal pour libérer les voies respiratoires ? |
ANTWOORD | REPONSE |
De larynxintubatie die wordt verricht tijdens een anesthesie wordt als | Le tubage du larynx effectué en cours d'anesthésie est considéré comme |
een bewerking van die verstrekking aangezien en mag niet afzonderlijk | un temps de cette prestation et ne peut faire l'objet d'un |
worden vergoed. | remboursement distinct. |
Buiten dat geval mag ze door de verzekering worden vergoed. | En dehors de ce cas, il peut faire l'objet d'un remboursement de |
l'assurance. | |
INTERPRETATIEREGEL 5 | REGLE INTERPRETATIVE 5 |
VRAAG | QUESTION |
Wat wordt door de verzekering voor geneeskundige verzorging vergoed | Quel est le remboursement de l'assurance soins de santé pour |
voor amygdalectomie met dissectie plus wegnemen van de vegetaties ? | l'amygdalectomie à la dissection plus ablation des végétations ? |
ANTWOORD | REPONSE |
De amygdalectomie met dissectie plus wegnemen van de vegetaties is als | L'amygdalectomie à la dissection plus ablation des végétations n'est |
zodanig niet opgenomen in de nomenclatuur. | pas prévue comme telle à la nomenclature. |
Die ingreep moet worden geattesteerd onder nr. 257390 - 257401 | Cette intervention doit être attestée sous le n° 257390 - 257401 |
Amygdalectomie door dissectie K 100, zonder dat een onderscheid moet | Amygdalectomie à la dissection K 100, sans qu'il soit fait de |
worden gemaakt volgens de leeftijd van de patiënt. | distinction selon l'âge du patient. |
INTERPRETATIEREGEL 6 | REGLE INTERPRETATIVE 6 |
VRAAG | QUESTION |
Wat is het honorarium voor het wegnemen van een cerumenprop ? | Quels sont les honoraires prévus pour l'enlèvement d'un bouchon de |
ANTWOORD | cérumen ? |
Het wegnemen van een cerumenprop is gedekt door het eventuele | REPONSE L'enlèvement d'un bouchon de cérumen est couvert par les honoraires |
honorarium voor de raadpleging. | éventuels prévus pour la consultation. |
INTERPRETATIEREGEL 7 | REGLE INTERPRETATIVE 7 |
VRAAG | QUESTION |
Welke tarifering moet worden gebruikt voor het wegnemen voor biopsie | Quelle est la tarification à utiliser pour l'ablation aux fins de |
van een poliep van de kaakbeensinus langs het tandvlees met opening | biopsie d'un polype du sinus maxillaire, abordé par voie gingivale |
van de voorwand van de sinus, inbrengen van een gazen drain en nasale | avec ouverture de la paroi antérieure du sinus, méchage et |
contra-apertura ? | contr'ouverture nasale ? |
ANTWOORD | REPONSE |
Er moet worden geattesteerd nr. 255636 - 255640 Heelkundige bewerking | Il y a lieu d'attester 255636 - 255640 Intervention chirurgicale pour |
wegens sinusitis langs uitwendige weg (... Caldwell-Luc of Denker) K 180. | sinusite par voie externe (... Caldwell-Luc ou Denker) K 180. |
INTERPRETATIEREGEL 8 | REGLE INTERPRETATIVE 8 |
VRAAG | QUESTION |
Hoe mag een stapedectomie worden getarifeerd ? | Comment peut être tarifée la stapédectomie ? |
ANTWOORD | REPONSE |
De stapedectomie mag worden aangezien als functionele heelkunde op het | La stapédectomie peut être considérée comme une chirurgie |
oor en vergoed onder nr. 255312 - 255323 Functionele heelkunde op | fonctionnelle de l'oreille et remboursée sous le n° 255312 - 255323 |
Chirurgie fonctionnelle de la chaîne auriculaire ou intervention | |
gehoorbeentjesketen of ingreep voor fenestratie K 400. | chirurgicale pour fenestration K 400. |
INTERPRETATIEREGEL 9 | REGLE INTERPRETATIVE 9 |
VRAAG | QUESTION |
Moeten de amygdalectomieën waarin is voorzien onder de nrs. 256535 - | Les amygdalectomies prévues sous les n°s 256535 - 256546 K 100, 256491 |
256546 K 100, 256491 - 256502 K 50 en 257390 - 257401 K 100 van de | - 256502 K 50 et 257390 - 257401 K 100 de la nomenclature, sont-elles |
nomenclatuur, worden beschouwd als een- of tweezijdig ? | à considérer comme étant uni- ou bilatérales ? |
ANTWOORD | REPONSE |
Die verstrekkingen beogen de een- of tweezijdige ingreep. | Ces prestations visent l'intervention uni- ou bilatérale. |
De anesthesie die naar aanleiding van één van die verstrekkingen wordt | L'anesthésie qui est pratiquée à l'occasion d'une de ces prestations |
verricht, dekt volledig die één- of tweezijdige operatie die als | couvre globalement cette opération uni- ou bilatérale qui est prévue |
dusdanig onder één enkel nummer is opgenomen. | comme telle sous un seul numéro. |
INTERPRETATIEREGEL 10 | REGLE INTERPRETATIVE 10 |
VRAAG | QUESTION |
Dilatatie van de choanae bij een pasgeboren kind, na heelkundige | Dilatation choanale chez un nouveau-né, après traitement chirurgical |
behandeling van een enige dichtgroeiing van beide choanae. | d'une oblitération osseuse choanale bilatérale. |
ANTWOORD | REPONSE |
De dilataties van de choanae maken een integrerend deel uit van de ingrepen : | Les dilatations choanales font partie intégrante des interventions : |
257574 - 257585 | 257574 - 257585 |
Heelkundige behandeling wegens eenzijdige beenderige | Traitement chirurgical de l'oblitération choanale osseuse unilatérale |
choana-obliteratie K 180 of | K 180 ou |
257552 - 257563 | 257552 - 257563 |
Heelkundige behandeling wegens eenzijdige membraneuze | Traitement chirurgical de l'oblitération choanale membraneuse |
choana-obliteratie K 45. | unilatérale 45. |
Daarvoor mag geen bijkomende verzekeringstegemoetkoming worden | Elles ne peuvent faire l'objet d'une intervention supplémentaire de |
toegekend. | l'assurance. |
INTERPRETATIEREGEL 11 | REGLE INTERPRETATIVE 11 |
VRAAG | QUESTION |
Thoracale sympathectomie langs supraclaviculaire weg met neerhalen van | Sympathectomie thoracique par voie susclavière avec abaissement du |
de cupula pleurae en resectie van het 2de en 3de ganglion. | dôme pleural et résection des 2ème et 3ème ganglions. |
ANTWOORD | REPONSE |
De thoracale sympathectomie langs supraclaviculaire weg met neerhalen | La sympathectomie thoracique par voie susclavière avec abaissement du |
van de cupula pleurae en resectie van het 2de en 3de ganglion mag | dôme pleural et résection des 2ème et 3ème ganglions peut être portée |
worden aangerekend onder nr. 257154 - 257165 Heelkundige bewerking op | en compte sous le n° 257154 - 257165 Intervention sur la chaîne |
cervicale sympathicusketen, eenzijdige K 180. | sympathique cervicale unilatérale K 180. |
INTERPRETATIEREGEL 12 | REGLE INTERPRETATIVE 12 |
VRAAG | QUESTION |
Extirpatie langs heelkundige weg van een vreemd lichaam dat diep in | Extirpation, par voie chirurgicale, d'un corps étranger profondément |
het middenoor is ingesloten. | enclavé dans l'oreille moyenne. |
ANTWOORD | REPONSE |
De extirpatie langs heelkundige weg, van een diep in het middenoor | L'extirpation par voie chirurgicale, d'un corps étranger profondément |
ingesloten vreemd lichaam, mag worden gelijkgesteld met verstrekking | enclavé dans l'oreille moyenne, peut être assimilée à la prestation n° |
nr. 220231 - 220242 Verwijderen van diepliggende, vreemde lichamen uit | 220231 - 220242 Extraction de corps étrangers profondément situés dans |
weefsels K 75. | les tissus K 75. |
INTERPRETATIEREGEL 13 | REGLE INTERPRETATIVE 13 |
VRAAG | QUESTION |
Verwijderen van etter uit het middenoor onder microscoop en onder | Evacuation de pus de l'oreille moyenne sous microscope et sous |
algemene anesthesie. | anesthésie générale. |
ANTWOORD | REPONSE |
Het verwijderen van etter uit het middenoor onder microscoop en onder | L'évacuation de pus de l'oreille moyenne sous microscope et sous |
algemene anesthesie mag worden gelijkgesteld met verstrekking nr. | anesthésie générale peut être assimilée à la prestation n° 257530 - |
257530 - 257541 Aspiratie van cholesteatoom onder microscoop K 20. | 257541 Aspiration de cholestéatome sous microscope K 20. |
INTERPRETATIEREGEL 14 | REGLE INTERPRETATIVE 14 |
VRAAG | QUESTION |
Wat is het honorarium voor een heelkundige bewerking die bestaat in | Quels sont les honoraires pour une intervention chirurgicale qui |
het plaatsen van een drain in de sinus maxillaris bij een kind om een | consiste à mettre un drain dans le sinus maxillaire chez un enfant |
dagelijkse spoeling mogelijk te maken. | afin de permettre une irrigation journalière ? |
ANTWOORD | REPONSE |
Het aanleggen van een drain in de sinus maxillaris om een dagelijkse | La mise en place d'un drain dans le sinus maxillaire afin de permettre |
spoeling mogelijk te maken, mag, naar gelang van de leeftijd van de | une irrigation journalière peut être tarifée selon l'âge du patient, |
patiënt, worden getarifeerd ofwel onder nr. 355935 - 355946 ** | soit sous le n° 355935 - 355946 ** Lavage d'un sinus par ponction et |
Spoeling van een sinus door punctie en curatieve inspuiting of volgens | injection curative ou par la méthode de Proetz K 12, soit sous le n° |
de methode van Proetz K 12 ofwel onder nr. 257331 - 257342 ** | 257331 - 257342 ** Ponction du sinus avec lavage et injection curative |
Sinuspunctie met spoeling en curatieve inspuiting, verricht bij een | |
kind, jonger dan vijf jaar K 10. | pratiquée chez un enfant de moins de cinq ans K 10. |
De omschrijving van de verstrekking 355935 - 355946 K 12 legt de | Le libellé de la prestation 355935 - 355946 K 12 met l'accent sur le |
nadruk op de spoeling en die verstrekking is van therapeutische aard. | lavage et cette prestation est de nature thérapeutique. |
De diagnostische sinuspunctie verricht bij een patiënt van ten minste | La ponction diagnostique du sinus effectuée chez un patient âgé d'au |
vijf jaar is niet meer opgenomen in de nomenclatuur. Ze wordt gedekt | moins cinq ans n'est plus prévue à la nomenclature. Elle est couverte |
door de eventuele honoraria voor raadpleging of bezoek of door de | par les honoraires éventuels de consultation ou visite ou par les |
eventuele toezichtshonoraria voor in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden. | honoraires éventuels de surveillance du bénéficiaire hospitalisé. |
INTERPRETATIEREGEL 15 | REGLE INTERPRETATIVE 15 |
VRAAG | QUESTION |
Resectie van de chorda tympani. | Résection de la chorde du tympan. |
ANTWOORD | REPONSE |
De ingreep moet worden geattesteerd onder nr. 257854 - 257865 | L'intervention doit être attestée sous le n° 257854 - 257865 |
Heelkundige exploratie van het middenoor onder microscoop met losmaken | Exploration chirurgicale de l'oreille moyenne sous microscope avec |
van het trommelvlies K 120. | décollement du tympan K 120. |
INTERPRETATIEREGEL 16 | REGLE INTERPRETATIVE 16 |
VRAAG | QUESTION |
Operatieve behandeling van gelaatsverlamming door decompressie van de | Traitement opératoire de la paralysie faciale par décompression du |
zenuw in het intratemporale traject ervan. | nerf dans son trajet intra-temporal. |
ANTWOORD | REPONSE |
De decompressie van de aangezichtszenuw moet worden geattesteerd onder | La décompression du nerf facial doit être attestée sous le n° 255290 - |
nr. 255290 - 255301 Heelkundige bewerking op het binnenoor K 225. | 255301 Intervention chirurgicale de l'oreille interne K 225. |
INTERPRETATIEREGEL 17 | REGLE INTERPRETATIVE 17 |
VRAAG | QUESTION |
Inspuiten van teflonpasta in een ventrikel van Morgani wegens | Injection de pâte de Teflon dans un ventricule de Morgagni pour |
eenzijdige recurrerende verlamming. | paralysie récurrentielle unilatérale. |
ANTWOORD | REPONSE |
Die verstrekking moet door gelijkstelling worden geattesteerd onder | Cette prestation doit être attestée, par assimilation, sous le n° |
nr. 256616 - 256620 Galvanocauteriseren van de larynx K 20. | 256616 - 256620 Galvano-cautérisation du larynx K 20. |
INTERPRETATIEREGEL 18 | REGLE INTERPRETATIVE 18 |
VRAAG | QUESTION |
Hoe mag een biopsie van de epiglottis worden getarifeerd ? | Comment peut être tarifée une biopsie de l'épiglotte ? |
ANTWOORD | REPONSE |
De afname voor biopsie van de epiglottis moet worden geattesteerd | Le prélèvement biopsique de l'épiglotte doit être attesté sous le n° |
onder nr. 256594 - 256605 ** Bioptische afname van de larynx K 20. | 256594 - 256605 ** Prélèvement biopsique du larynx K 20. |
INTERPRETATIEREGEL 19 | REGLE INTERPRETATIVE 19 |
VRAAG | QUESTION |
Hoe moet het sluiten van een huidfistel van de ductus stenonianus, met | Comment faut-il tarifer la fermeture d'une fistule cutanée du canal de |
vorming van een endobuccale fistel door plaatsen van een drain worden | Stenon, avec formation d'une fistule endo-buccale par mise en place |
getarifeerd ? | d'un drain ? |
ANTWOORD | REPONSE |
De beschreven ingreep moet worden geattesteerd onder nummer 310656 - 310660 Catheterisme of dilatatie van Stenon-kanaal K 30 of nr. 256292 - 256303 Catheterisme of dilatatie van Stenon-kanaal K 30. De voornoemde interpretatieregels treden in werking de dag waarop ze in het Belgisch Staatsblad worden bekend gemaakt en vervangen de tot op heden gepubliceerde interpretatieregels betreffende artikel 14, i) (Otorhinolaryngologie) met name de interpretatieregels gepubliceerd in de rubriek 505(09) van de interpretatieregels van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen, met uitzondering van de interpretatieregel 1 goedgekeurd door het Verzekeringscomité op 3 december 2001. De Leidend ambtenaar, De Voorzitter, | L'intervention décrite doit être attestée sous le n° 310656 - 310660 Cathétérisme ou dilatation du canal de Stenon K 30 ou 256292 - 256303 Cathétérisme ou dilatation du canal de Stenon K 30. Les règles interprétatives précitées entrent en vigueur le jour de leur publication au Moniteur Belge et remplacent les règles interprétatives publiées à ce jour concernant l'article 14, i) (Oto-rhino-laryngologie), notamment les règles publiées sous la rubrique 505(09) des règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé, à l'exception de la règle interprétative 1 approuvée par le Comité de l'assurance le 3 décembre 2001. Le Fonctionnaire dirigeant, Le Président, |
Fr. PRAET D. SAUER | Fr. PRAET D. SAUER |