← Terug naar "Raad voor de Mededinging. - Kennisgeving. - Voorafgaande aanmelding van een concentratie. - Zaak nr.
MEDE - C/C - 03/0022 : Minute Maid Juices N.V., Coca Cola Enterprises Belgium B.V.B.A./Chaudfontaine
Distribution S.A., Chaudfontaine Monopole S.A. Op 7 maart 2003 ontving de Raad voor de Mededinging
een aanmelding van een ontwerpovereenkomst in d(...)"
Raad voor de Mededinging. - Kennisgeving. - Voorafgaande aanmelding van een concentratie. - Zaak nr. MEDE - C/C - 03/0022 : Minute Maid Juices N.V., Coca Cola Enterprises Belgium B.V.B.A./Chaudfontaine Distribution S.A., Chaudfontaine Monopole S.A. Op 7 maart 2003 ontving de Raad voor de Mededinging een aanmelding van een ontwerpovereenkomst in d(...) | Conseil de la Concurrence. - Avis. - Notification préalable d'une opération de concentration. - Affaire n° MEDE - C/C - 03/0022 : Minute Maid Juices N.V., Coca Cola Enterprises Belgium B.V.B.A./Chaudfontaine Distribution S.A., Chaudfontaine Monopol Le 7 mars 2003, le Conseil de la Concurrence a reçu un projet d'accord au sens de l'article 12, &se(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
Raad voor de Mededinging. - Kennisgeving. - Voorafgaande aanmelding | Conseil de la Concurrence. - Avis. - Notification préalable d'une |
van een concentratie. - Zaak nr. MEDE - C/C - 03/0022 : Minute Maid | opération de concentration. - Affaire n° MEDE - C/C - 03/0022 : Minute |
Juices N.V., Coca Cola Enterprises Belgium B.V.B.A./Chaudfontaine | Maid Juices N.V., Coca Cola Enterprises Belgium B.V.B.A./Chaudfontaine |
Distribution S.A., Chaudfontaine Monopole S.A. | Distribution S.A., Chaudfontaine Monopole S.A. |
Op 7 maart 2003 ontving de Raad voor de Mededinging een aanmelding van | Le 7 mars 2003, le Conseil de la Concurrence a reçu un projet d'accord |
een ontwerpovereenkomst in de zin van artikel 12, § 1, van de wet tot | au sens de l'article 12, § 1er, de la loi sur la protection de la |
bescherming van de economische mededinging, gecoördineerd door | concurrence économique, coordonnée par l'arrêté royal du 1er juillet |
koninklijk besluit van 1 juli 1999 (Belgisch Staatsblad , 1 september | 1999 (Moniteur belge , 1er septembre 1999) de laquelle il ressort que |
1999), waarin werd meegedeeld dat The Coca Cola Company de | The Coca Cola Company acquiert le contrôle complet de la marque « |
uitsluitende zeggenschap verwerft over het handelsmerk « Chaudfontaine | |
» en de intellectuele eigendomsrechten met betrekking tot | Chaudfontaine » et tous les droits de propriété intellectuelle |
mineraalwater « Chaudfontaine », en The Coca Cola Company en/of Coca | relatifs à l'eau minérale « Chaudfontaine », et The Coca Cola Company |
Cola Enterprises Inc. de zeggenschap verwerven over de botteling en de | et/ou Coca Cola Enterprises Inc. acquièrent le contrôle des activités |
verkoop van mineraalwater « Chaudfontaine ». | d'embouteillage et de vente de l'eau minérale « Chaudfontaine ». |
Deze concentratie komt tot stand door middel van een overeenkomst tot | |
koop van activa tussen Minute Maid Juices N.V. en/of Coca Cola | Cette concentration résulte d'un contrat d'achat d'actifs entre Minute |
Enterprises Belgium B.V.B.A. enerzijds, en Chaudfontaine Distribution | Maid Juice N.V. et/ou Coca Cola Enterprises Belgium B.V.B.A. d'une |
S.A. en Chaudfontaine Monopole S.A. anderzijds, en een overeenkomst | part et Chaudfontaine Distribution S.A. et Chaudfontaine Monopole S.A. |
tot overdracht van merken tussen Minute Maid Juices N.V. en | d'autre part, et d'un contrat d'acquisition de marques entre Minute |
Chaudfontaine Monopole S.A. | Maid Juices N.V. et Chaudfontaine Monopole S.A. |
Minute Maid Juices N.V. en Coca Cola Enterprises Belgium B.V.B.A. zijn | Minute Maid Juices N.V. et Coca Cola Enterprises Belgium B.V.B.A. sont |
respectievelijk een onrechtstreekse dochtervennootschap van The Coca | respectivement des filiales indirectes de Coca Cola Company et Coca |
Cola Company en Coca Cola Enterprises Inc. | Cola Enterprises Inc. |
Volgens de aanmelding heeft de concentratie betrekking op de sector | Selon la notification, le secteur économique concerné par cette |
van de commerciële dranken. | opération est celui des boissons commerciales. |
De Raad voor de Mededinging verzoekt belanghebbende derden hun | Le Conseil de la Concurrence invite les tiers concernés à transmettre |
eventuele opmerkingen ten aanzien van de voorgenomen concentratie | leurs observations éventuelles sur l'opération de concentration de |
kenbaar te maken, bij voorkeur vóór 1 april 2003. | préférence avant le 1 avril 2003. |
Deze opmerkingen kunnen per fax of per post, onder vermelding van | Ces observations peuvent être envoyées par télécopie ou par courrier |
referentie MEDE - C/C - 03/0022, aan onderstaand adres worden | sous la référence MEDE - C/C - 03/0022 à l'adresse suivante : |
toegezonden : | |
Ministerie van Economische Zaken | Ministère des Affaires économiques |
Bestuur Handelsbeleid | Direction de la Politique commerciale |
Korps Verslaggevers | Corps des Rapporteurs |
North Gate III | North Gate III |
Koning Albert II-laan 16, | Boulevard du Roi Albert II 16, |
B-1000 Brussel | B-1000 Bruxelles |
Fax : 02-206 56 24 | Télécopieur : 02-206 56 24 |