← Terug naar "Ministeriële richtlijn betreffende het vervolgingsbeleid inzake het bezit van en de detailhandel in
illegale verdovende middelen. - Aanvulling In de ministeriële richtlijn van 16 mei 2003 betreffende
het vervolgingsbeleid inzake het bezit van en - na de eerste zin : « Deze registratie wordt geautomatiseerd
en gebeurt anoniem. »; - na de ops(...)"
| Ministeriële richtlijn betreffende het vervolgingsbeleid inzake het bezit van en de detailhandel in illegale verdovende middelen. - Aanvulling In de ministeriële richtlijn van 16 mei 2003 betreffende het vervolgingsbeleid inzake het bezit van en - na de eerste zin : « Deze registratie wordt geautomatiseerd en gebeurt anoniem. »; - na de ops(...) | Directive ministérielle relative à la politique des poursuites en matière de détention et de vente de drogues illicites. - Complément Dans la directive ministérielle du 16 mai 2003 relative à la politique des poursuites en matière de détention e - après la première phrase : « Cet enregistrement sera automatisé et anonyme. »; - après l'énumé(...) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Ministeriële richtlijn betreffende het vervolgingsbeleid inzake het bezit van en de detailhandel in illegale verdovende middelen. - Aanvulling In de ministeriële richtlijn van 16 mei 2003 betreffende het vervolgingsbeleid inzake het bezit van en de detailhandel in illegale verdovende middelen, worden de volgende zinnen ingevoegd in hoofdstuk | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Directive ministérielle relative à la politique des poursuites en matière de détention et de vente de drogues illicites. - Complément Dans la directive ministérielle du 16 mai 2003 relative à la politique des poursuites en matière de détention et de vente de drogues illicites, les phrases suivantes sont insérées dans le chapitre III |
| III (Beginselen van het vervolgingsbeleid), punt 2 (Afgeleide | (Principes de la politique de poursuite), point 2 (Les produits |
| producten van cannabis), paragraaf 2 : | dérivés du cannabis), paragraphe 2 : |
| - na de eerste zin : « Deze registratie wordt geautomatiseerd en | - après la première phrase : « Cet enregistrement sera automatisé et |
| gebeurt anoniem. »; | anonyme. »; |
| - na de opsomming van de derde zin : « Het proces-verbaal vermeldt | - après l'énumération de la troisième phrase : « Toutefois, ce procès- |
| evenwel niet de identiteit van de betrokkenen. »; | verbal ne mentionnera pas l'identité des auteurs. »; |
| - op het einde van de voorlaatste zin : « ...of zijn verblijfplaats | - à la fin de l'avant-dernière phrase : « ... ou n'a pas sa résidence. |
| niet heeft. » | » |
| Brussel, 28 mei 2003. | Bruxelles, le 28 mai 2003. |
| Voor de Minister van Justitie, afwezig, | Pour le Ministre de la Justice, absent, |
| De Minister van Telecommunicatie, | Le Ministre des Télécommunications, |
| R. DAEMS | R. DAEMS |