← Terug naar "Vergelijkende selectie van Nederlandstalige deskundigen-toezichter baggerwerken (m/v) (rang B1) voor de afdeling Maritieme Toegang (standplaats Antwerpen) - Administratie
Waterwegen en Zeewezen - departe(...) Na
deze selectie wordt een lijst aangelegd, die 2 jaar geldig blijft. Toelaatbaarheidsvereisten (...)"
| Vergelijkende selectie van Nederlandstalige deskundigen-toezichter baggerwerken (m/v) (rang B1) voor de afdeling Maritieme Toegang (standplaats Antwerpen) - Administratie Waterwegen en Zeewezen - departe(...) Na deze selectie wordt een lijst aangelegd, die 2 jaar geldig blijft. Toelaatbaarheidsvereisten (...) | Sélection comparative d'experts (spécialisation : contrôle informatisé) (m/f) (rang B1), d'expression néerlandaise, pour la Division de l'accès maritime à Antwerpen - Administration des Voies hydrauliques et de l(...) Une réserve de lauréats, valable 2 ans, sera établie. Conditions d'admissibilité : 1. être ci(...) |
|---|---|
| SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID Vergelijkende selectie van Nederlandstalige deskundigen-toezichter baggerwerken (specialisatie : computergestuurde controle) (m/v) (rang B1) voor de afdeling Maritieme Toegang (standplaats Antwerpen) - Administratie Waterwegen en Zeewezen - departement Leefmilieu en Infrastructuur (Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap) | SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE Sélection comparative d'experts (surveillants de travaux de curage) (spécialisation : contrôle informatisé) (m/f) (rang B1), d'expression néerlandaise, pour la Division de l'accès maritime à Antwerpen - Administration des Voies hydrauliques et de la Marine - département de l'Environnement et de l'Infrastructure (Ministère de la Communauté flamande) |
| Na deze selectie wordt een lijst aangelegd, die 2 jaar geldig blijft. | Une réserve de lauréats, valable 2 ans, sera établie. |
| Toelaatbaarheidsvereisten : | Conditions d'admissibilité : |
| 1. burger van de Europese Unie zijn; | 1. être citoyen de l'Union européenne; |
| 2. vereiste diploma's op 7 juli 2003 : | 2. au 7 juillet 2003 vous devez être en possession d'un des diplômes |
| - diploma van het hoger onderwijs van één cyclus of van het hoger | suivants : - un diplôme de l'enseignement supérieur d'un cycle ou un diplôme de |
| onderwijs van het korte type; | l'enseignement supérieur du type court; |
| - kandidaatsdiploma uitgereikt na een cyclus van ten minste twee jaar | - un diplôme de candidature délivré après un cycle d'au moins deux ans |
| studie, door een universiteit of een instelling van hoger onderwijs | par une université ou une institution d'enseignement supérieur du type |
| van het lange type of getuigschrift na het slagen voor de eerste twee | long ou d'un certificat de réussite des deux premières années à |
| studiejaren van de Koninklijke Militaire School; | l'Ecole royale militaire; |
| - diploma van het zeevaartonderwijs van de hogere cyclus of van hoger | - un diplôme de l'enseignement maritime du cycle supérieur ou de |
| kunst- of technisch onderwijs van de 3e, 2e of 1e graad met volledig | l'enseignement supérieur artistique ou technique du 3e, 2e ou 1er |
| leerplan; | degré de plein exercice; |
| - diploma van meetkundig schatter van onroerende goederen, van | - un diplôme de géomètre-expert immobilier ou d'un diplôme de géomètre |
| mijnmeter of van technisch ingenieur. | des mines ou d'ingénieur technicien. |
| Ook laatstejaarsstudenten van het academiejaar 2002-2003 zijn | Les étudiants qui au cours de l'année académique 2002-2003 suivent la |
| dernière année des études pour l'obtention du diplôme requis, sont | |
| toegelaten tot de selectie. | également admis. |
| De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in | La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont |
| het selectiereglement, dat u kunt verkrijgen bij de diensten van | plus amplement détaillées dans le règlement complet de la sélection |
| SELOR. | que vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR. |
| Jaarlijks brutobeginsalaris : 20.891,64 euro, reglementaire toelagen | Traitement annuel brut de début : 20.891,64 euros, allocations |
| niet inbegrepen. | réglementaires non comprises. |
| Solliciteren kan tot 7 juli 2003. | Posez votre candidature jusqu'au 7 juillet 2003. |
| U reageert per telefoon (enkel op het nummer 070-66 66 20 - hou | Vous le faites par téléphone (exclusivement au numéro 070-66 66 20 - |
| ayez n° de registre national et n° de réf. sous la main !), par fax | |
| rijksregisternr. en referentienr. bij de hand !), fax (02-553 50 50) | (02-553 50 50) ou par lettre (Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, |
| of brief (Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, SELOR, Cel Werving | Afdeling Wervingen en Personeelsbewegingen, SELOR, Cel Werving Vlaamse |
| Vlaamse Gemeenschap, Boudewijngebouw, Boudewijnlaan 30, 1000 Brussel - | Gemeenschap, Boudewijngebouw, Boudewijnlaan 30, 1000 Bruxelles - Tél. |
| Tel. 02-553 59 45). | 02-553 59 45). |
| De SELOR-infolijn is bereikbaar op het nummer 02-214 45 66. | Contactez notre ligne info au numéro 02-214 45 66. |
| U kunt ook rechtstreeks solliciteren op onze website | Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre |
| http://www.selor.be of via e-mail : ghislena.debaets@azf.vlaanderen.be | site web http://www.selor.be ou e-mail : ghislena.debaets@azf.vlaanderen.be |
| Pour que votre inscription soit valable, vous devez indiquer vos nom, | |
| Om geldig te solliciteren, vermeldt u uw naam, voornaam, volledig | prénom, adresse complète, date de naissance, numéro de registre |
| adres, geboortedatum, rijksregisternummer, uw hoogst behaalde diploma | national, la dénomination correcte de votre diplôme le plus élevé et |
| en het referentienummer (ANV03031) van de selectieprocedure. Zoniet | le numéro de référence (ANV03031) de la procédure de sélection. Faute |
| zal met uw sollicitatie geen rekening worden gehouden. | de quoi, votre candidature ne sera pas prise en considération. |
| Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. | Votre candidature sera confirmée par lettre. |