← Terug naar "Vergelijkende selectie van Franstalige laboratoriumtechnici in de scheikunde (rang 20), voor het
Koninklijk Museum voor Midden-Afrika Na deze selectie wordt een lijst met maximum 20 geslaagden
aangelegd, die twee jaar geldig blijft. Indien(...) Toelaatbaarheidsvereisten
: 1. Burger van de Europese Unie zijn. 2. Vereiste diploma's op 16 (...)"
Vergelijkende selectie van Franstalige laboratoriumtechnici in de scheikunde (rang 20), voor het Koninklijk Museum voor Midden-Afrika Na deze selectie wordt een lijst met maximum 20 geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft. Indien(...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Burger van de Europese Unie zijn. 2. Vereiste diploma's op 16 (...) | Sélection comparative de techniciens de laboratoire en chimie (rang 20), d'expression française, pour le Musée royal de l'Afrique centrale Une réserve de 20 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si plusieurs lauréats sont à éga(...) Conditions d'admissibilité : 1. Etre citoyen de l'Union européenne. 2. Diplôme(s) requis au 1(...) |
---|---|
SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID | SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE |
Vergelijkende selectie van Franstalige laboratoriumtechnici in de | Sélection comparative de techniciens de laboratoire en chimie (m/f) |
scheikunde (m/v) (rang 20), voor het Koninklijk Museum voor | (rang 20), d'expression française, pour le Musée royal de l'Afrique |
Midden-Afrika | centrale |
Na deze selectie wordt een lijst met maximum 20 geslaagden aangelegd, | Une réserve de 20 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si |
die twee jaar geldig blijft. Indien er voor de toekenning van de | plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution de la |
laatste plaats verscheidene geslaagden zijn met een gelijk aantal | dernière place, le nombre maximum de lauréats fixé est augmenté en |
punten, wordt het maximumaantal geslaagden in hun voordeel verhoogd. | leur faveur. |
Toelaatbaarheidsvereisten : | Conditions d'admissibilité : |
1. Burger van de Europese Unie zijn. | 1. Etre citoyen de l'Union européenne. |
2. Vereiste diploma's op 16 juni 2003 : | 2. Diplôme(s) requis au 16 juin 2003. |
Een van de volgende diploma's of getuigschriften, behaald in een optie | L'un des diplômes ou certificats suivants, obtenu dans une option ou |
of afdeling die in totaal tijdens het laatste studiejaar ten minste 9 | section comportant au total, en dernière année, au moins 9 heures, par |
uur cursussen (of laboratorium) per week omvat in de exacte | semaine, de cours (ou de laboratoire) de sciences exactes. (par ex. |
wetenschappen (bv. in de volgende materies : scheikunde, fysica, | parmi les matières suivantes : chimie, physique, mathématiques |
algemene wiskunde, biologie, landbouwkunde of aardrijkskunde) : | générales, biologie, agronomie ou géographie) : |
- Getuigschrift van hoger secundair onderwijs of getuigschrift | - Certificat d'enseignement secondaire supérieur ou attestation de |
uitgereikt na het slagen van het zesde leerjaar van het hoger | réussite de la 6e année d'enseignement secondaire supérieur ou |
secundair onderwijs of kwalificatiegetuigschrift van het zesde leerjaar. | certificat de qualification de cette 6e année. |
- Einddiploma van hogere secondaire leergangen. | - Diplôme des cours secondaires supérieurs. |
- Getuigschrift van beroepsopleiding afgeleverd door de V.D.A.B., de | - Certificat de formation professionnelle délivré par le F.O.R.E.m, |
F.O.R.E.m, de I.B.F.F.P., de A.D.G., door een vormingscentrum van de | par l'I.B.F.F.P. (Bruxelles-Formation), par le VDAB, par l'A.D.G., par |
Middenstand of door een vormingscentrum gesubsidieerd door het Fonds | un centre de formation des Classes moyennes ou par le Fonds |
voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap of | communautaire pour l'intégration sociale et professionnelle des |
getuigschrift van verworven bekwaamheden, uitgereikt in het kader van | personnes handicapées, ou attestation des capacités acquises, délivrée |
de wetgeving inzake het industrieel leerlingenwezen of diploma van | dans le cadre de la législation relative à l'apprentissage industriel |
lagere secundaire leergangen, voorzover de houders van die | ou diplôme des cours secondaires inférieurs, pour autant que les |
getuigschriften eveneens een studiegetuigschrift bezitten dat toegang | détenteurs de ces certificats d'études soient également titulaires |
verleent tot betrekkingen van niveau C in de rijksbesturen. Ook laatstejaarsstudenten van het academiejaar 2002-2003 worden tot de selectie toegelaten. In dat geval kunnen ze slechts aangeworven worden op het moment dat ze het vereiste diploma behaald hebben. De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in het selectiereglement, dat u kunt verkrijgen bij de diensten van SELOR. Jaarlijks brutobeginsalaris : 17.999,58 euro, reglementaire toelagen niet inbegrepen. | d'un des titres d'études donnant accès aux emplois de niveau C dans les administrations de l'Etat. Les étudiants qui au cours de l'année académique 2002-2003 suivent la dernière année des études pour l'obtention du diplôme requis, sont également admis. Ils ne pourront toutefois être appelés en service qu'après l'obtention de ce diplôme. La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR. Traitement annuel brut de début : 17.999,58 euros, allocations réglementaires non comprises. |
Solliciteren kan tot 16 juni 2003. | Posez votre candidature jusqu'au 16 juin 2003. |
U reageert per telefoon (enkel op het nummer 070-66 66 30 - hou het | Vous le faites par téléphone (exclusivement au numéro 070-66 66 30, |
ayez n° de registre national et n° de réf. sous la main !), par fax | |
rijksregisternr. en het referentienr. bij de hand !), fax (02-214 45 | (02/214 45 61) ou par lettre (SELOR, " Division Sélections et |
61) of brief (SELOR, "Afdeling Selectie en Rekrutering Federale | Recrutement de l'Etat fédéral", Quartier Esplanade, rue Montagne de |
Overheid", Esplanadegebouw, Oratoriënberg 20, bus 4, 1010 Brussel). | l'Oratoire 20, bte 4, 1010 Bruxelles. |
De SELOR-infolijn is bereikbaar op het nummer 02-214 45 55. | Contactez notre ligne info au numéro 02-214 45 55. |
U kunt ook rechtstreeks solliciteren op onze website | Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre |
http://www.selor.be. | site web http://www.selor.be. |
Pour que votre inscription soit valable, vous devez indiquer vos nom, | |
Om geldig te solliciteren, vermeldt u uw naam, voornaam, volledig | prénom, adresse complète, date de naissance, numéro de registre |
adres, geboortedatum, rijksregisternummer, uw hoogst behaalde diploma | national, la dénomination correcte de votre diplôme le plus élevé et |
en het referentienummer (AFG03008) van de selectieprocedure. Zoniet | le numéro de référence (AFG03008) de la procédure de sélection. Faute |
zal met uw sollicitatie geen rekening worden gehouden. | de quoi, votre candidature ne sera pas prise en considération. |
Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. | Votre candidature sera confirmée par lettre. |