← Terug naar "Selectie van Franstalige gegradueerden (niveau 2+) voor de diensten van het College van de Franse
Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest Na deze selectie wordt een lijst
met geslaagden aangelegd, die vier jaar geldig (...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1.
Burger van de Europese Unie zijn. 2. Vereist diploma op 7 juni(...)"
Selectie van Franstalige gegradueerden (niveau 2+) voor de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest Na deze selectie wordt een lijst met geslaagden aangelegd, die vier jaar geldig (...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Burger van de Europese Unie zijn. 2. Vereist diploma op 7 juni(...) | Sélection de gradués (niveau 2+), d'expression française, pour les Services du Collège de la Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale Une réserve de lauréats, valable quatre ans, sera établie. Conditions d'a(...) 1. Etre citoyen de l'Union européenne. 2. Diplôme requis au 7 juin 2003 : graduat. La descrip(...) |
---|---|
SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID Selectie van Franstalige gegradueerden (m/v) (niveau 2+) voor de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest Na deze selectie wordt een lijst met geslaagden aangelegd, die vier jaar geldig blijft. Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Burger van de Europese Unie zijn. | SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE Sélection de gradués (m/f) (niveau 2+), d'expression française, pour les Services du Collège de la Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale Une réserve de lauréats, valable quatre ans, sera établie. Conditions d'admissibilité : 1. Etre citoyen de l'Union européenne. |
2. Vereist diploma op 7 juni 2003 : graduaat. | 2. Diplôme requis au 7 juin 2003 : graduat. |
De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in | La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont |
het selectiereglement, dat u kunt verkrijgen bij de diensten van | plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que |
SELOR. | vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR. |
Jaarlijks brutobeginsalaris : 20.361,16 euro, reglementaire toelagen | Traitement annuel brut de début : 20.361,16 euros, allocations |
niet inbegrepen. | réglementaires non comprises. |
Solliciteren kan tot 7 juni 2003. | Posez votre candidature jusqu'au 7 juin 2003. |
U reageert per telefoon (enkel op het nummer 070-66 66 30 - hou | Vous le faites par téléphone (exclusivement au numéro 070-66 66 30 - |
rijksregisternummer en referentienummer bij de hand !), fax 02-214 45 | ayez numéro de registre national et numéro de référence sous la main |
61 of brief (SELOR, « Selecties Brussels Hoofdstedelijk Gewest »), | !), par fax 02-214 45 61 ou par lettre (SELOR, « Sélections Région |
Esplanadegebouw, Oratoriënberg 20, bus 4, 1010 Brussel). | Bruxelles-Capitale », quartier Esplanade, rue Montagne de l'Oratoire 20, bte 4, 1010 Bruxelles. |
De SELOR-infolijn is bereikbaar op het nummer 02-214 45 55. | Contactez notre ligne info au numéro 02-214 45 55. |
U kunt ook rechtstreeks solliciteren op onze website | Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre |
http://www.selor.be | site web http://www.selor.be |
Pour que votre inscription soit valable, vous devez indiquer vos nom, | |
Om geldig te solliciteren, vermeldt u uw naam, voornaam, volledig | prénom, adresse complète, date de naissance, numéro de registre |
adres, geboortedatum, rijksregisternummer, uw hoogst behaalde diploma | national, la dénomination correcte de votre diplôme le plus élevé et |
en het referentienummer (AFB03001) van de selectieprocedure. Zoniet | le numéro de référence (AFB03001) de la procédure de sélection. Faute |
zal met uw sollicitatie geen rekening worden gehouden. | de quoi, votre candidature ne sera pas prise en considération. |
Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. | Votre candidature sera confirmée par lettre. |