← Terug naar "Vergelijkende selectie van Nederlandstalige technici-wegenwachters (rang C1) voor de administratie
Wegen en Verkeer - departement Leefmilieu en Infrastructuur (Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap) Na
deze selectie wordt een lijst aangele(...) Toelaatbaarheidsvereisten
: 1. Burger van de Europese Unie zijn. 2. Vereiste diploma's : op 1(...)"
Vergelijkende selectie van Nederlandstalige technici-wegenwachters (rang C1) voor de administratie Wegen en Verkeer - departement Leefmilieu en Infrastructuur (Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap) Na deze selectie wordt een lijst aangele(...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Burger van de Europese Unie zijn. 2. Vereiste diploma's : op 1(...) | Sélection comparative de techniciens-surveillant des routes (rang C1), d'expression néerlandaise, pour l'Administration des Routes et des Communications - département de l'Environnement et de l'Infrastructure (Ministère de la Communauté flama(...) Une réserve, valable deux ans, sera établie. Conditions d'admissibilité : 1. Etre citoyen de (...) |
---|---|
SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID Vergelijkende selectie van Nederlandstalige technici-wegenwachters (m/v) (rang C1) voor de administratie Wegen en Verkeer - departement Leefmilieu en Infrastructuur (Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap) Na deze selectie wordt een lijst aangelegd, die twee jaar geldig blijft. Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Burger van de Europese Unie zijn. | SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE Sélection comparative de techniciens-surveillant des routes (m/f) (rang C1), d'expression néerlandaise, pour l'Administration des Routes et des Communications - département de l'Environnement et de l'Infrastructure (Ministère de la Communauté flamande) Une réserve, valable deux ans, sera établie. Conditions d'admissibilité : 1. Etre citoyen de l'Union européenne. |
2. Vereiste diploma's : op 12 mei 2003 : | 2. Diplômes requis au 12 mai 2003 : |
Eén van volgende diploma's of getuigschriften behaald in een afdeling | Etre en possession d'un des diplômes ou certificats appartenant au |
behorende tot de groep « bouw », « mechanica », « elektromechanica », | groupe « construction », « mécanique », « électromécanique », « |
« elektriciteit », « metaal », « hout », « onderhoudstechnieken », « | électricité », « métal », « bois », « techniques d'entretien », « |
verwarming en sanitaire installaties », « groentechnieken » of « | chauffage et installations sanitaires », « espaces vers » ou « |
tuinbouwtechniek » : | techniques de jardinage » : |
- getuigschrift van hoger secundair onderwijs of getuigschrift, | - certificat d'enseignement secondaire supérieur ou certificat, |
uitgereikt na het slagen van het zesde leerjaar van het secundair | délivré après la sixième année d'enseignement secondaire ou certificat |
onderwijs met volledig leerplan of kwalificatiegetuigschrift van het | de qualification de la sixième année; |
zesde leerjaar; | |
- einddiploma van hogere secundaire technische leergangen; | - diplôme d'études secondaires supérieurs techniques; |
- getuigschrift van beroepsopleiding afgeleverd door de VDAB, de | - certificat de formation professionnelle, délivré par le VDAB, le |
FOREm, de IBFFP, door een vormingscentrum van de Middenstand of door | FOREm, le IBFFP, par un centre de formation des classes moyennes ou |
een vormingscentrum gesubsidieerd door het Fonds voor de Sociale | par un centre de formation subsidié par le Fonds pour l'Intégration |
Integratie van Personen met een Handicap, getuigschrift van verworven | sociale et professionnelle des personnes handicapées ou attestation |
bekwaamheden uitgereikt in het kader van de wetgeving inzake het | des capacités acquises, délivrée dans le cadre de la législation |
industrieel leerlingwezen of diploma van lagere secundaire leergangen, | relative à l'apprentissage industriel ou diplôme des cours secondaires |
voorzover de houders van die getuigschriften eveneens een | inférieurs, pour autant que les détenteurs de ces certificats d'études |
studiegetuigschrift bezitten dat toegang verleent tot betrekkingen van | soient également titulaires d'un des titres d'études donnant accès aux |
niveau C. | emplois de niveau C. |
Sollicitanten die een van de voornoemde vereiste diploma's bezitten en | Les candidats, porteurs d'un des diplômes mentionnés ci-dessus, et qui |
eveneens een diploma hebben dat toegang geeft tot niveau B worden | possèdent également un diplôme qui donne accès au niveau B peuvent |
eveneens aanvaard. Sollicitanten met een diploma dat toegang verleent | aussi participer à la sélection. Les candidats, possèdent un diplôme |
tot niveau A kunnen echter NIET deelnemen. | qui donne accès au niveau A ne peuvent pas participer à la sélection. |
Ook laatstejaarsstudenten van het schooljaar 2002-2003 zijn toegelaten | Les étudiants qui au cours de l'année scolaire 2002-2003 suivent la |
dernière année des études pour l'obtention du diplôme requis, sont | |
tot de selectie. | également admis. |
De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in | La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont |
het selectiereglement, dat u kunt verkrijgen bij de diensten van | plus amplement détaillées dans le règlement complet de la sélection |
SELOR. | que vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR. |
Jaarlijks bruto-beginsalaris : 17.722,32 EUR, reglementaire toelagen | Traitement annuel brut de début : 17.722,32 EUR, allocations |
niet inbegrepen. | réglementaires non comprises. |
Solliciteren kan tot 12 mei 2003. | Posez votre candidature jusqu'au 12 mai 2003. |
U reageert per telefoon (enkel op het nummer 070-66 66 20 - hou | Vous le faites par téléphone (exclusivement au numéro 070-66 66 20 - |
ayez n° de registre national et n° de réf. sous la main !), par fax | |
rijksregisternr. en referentienr. bij de hand !), fax (02-553 50 50) | (02-553 50 50) ou par lettre (Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, |
of brief (Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, SELOR, Cel Werving | Afdeling Wervingen en Personeelsbewegingen, SELOR, Cel Werving Vlaamse |
Vlaamse Gemeenschap, Boudewijngebouw, Boudewijnlaan 30, 1000 Brussel - | Gemeenschap, Boudewijngebouw, Boudewijnlaan 30, 1000 Bruxelles - Tél. |
Tel. 02-553 59 45). | 02-553 59 45). |
De SELOR-infolijn is bereikbaar op het nummer 02-214 45 66. | Contactez notre ligne info au numéro 02-214 45 66. |
U kunt ook rechtstreeks solliciteren op onze website | Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre |
http://www.selor.be. | site web http://www.selor.be. |
Pour que votre inscription soit valable, vous devez indiquer vos nom, | |
Om geldig te solliciteren, vermeldt u uw naam, voornaam, volledig | prénom, adresse complète, date de naissance, numéro de registre |
adres, geboortedatum, rijksregisternummer, uw hoogst behaalde diploma | national, la dénomination correcte de votre diplôme le plus élevé et |
en het referentienummer (ANV03027) van de selectieprocedure. Zoniet | le numéro de référence (ANV03027) de la procédure de sélection. Faute |
zal met uw sollicitatie geen rekening worden gehouden. | de quoi, votre candidature ne sera pas prise en considération. |
Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. | Votre candidature sera confirmée par lettre. |