← Terug naar "Selectie van een Directeur van het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen Toelaatbaarheidsvereisten
: 1. Belg zijn of burger van de staten die deel uitmaken van de Europese Economische Ruimte. 2.
Op 22 april 2003 minimum (...) 3. Vereiste diploma(s) op 22 april 2003 : Basisdiploma van de 2 e
cyclus van universit(...)"
Selectie van een Directeur van het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Belg zijn of burger van de staten die deel uitmaken van de Europese Economische Ruimte. 2. Op 22 april 2003 minimum (...) 3. Vereiste diploma(s) op 22 april 2003 : Basisdiploma van de 2 e cyclus van universit(...) | Sélection d'un Directeur de l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes Conditions d'admissibilité : 1. Etre Belge ou citoyen des états de l'Espace économique européen. 2. Avoir minimum six ans d'expérience de management ou mi(...) 3. Diplôme(s) requis au 22 avril 2003 : Un diplôme de base de 2 e cycle de l'enseignem(...) |
---|---|
SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID Selectie van een Directeur van het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen (m/v) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Belg zijn of burger van de staten die deel uitmaken van de Europese Economische Ruimte. 2. Op 22 april 2003 minimum zes jaar managementervaring of minimum tien jaar nuttige professionele ervaring hebben. | SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE Sélection d'un Directeur de l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes (m/f) Conditions d'admissibilité : 1. Etre Belge ou citoyen des états de l'Espace économique européen. 2. Avoir minimum six ans d'expérience de management ou minimum dix ans d'expérience professionelle utile au 22 avril 2003. |
3. Vereiste diploma(s) op 22 april 2003 : | 3. Diplôme(s) requis au 22 avril 2003 : |
Basisdiploma van de 2e cyclus van universitair onderwijs of van hoger | Un diplôme de base de 2e cycle de l'enseignement universitaire ou de |
onderwijs van het academisch niveau of titularis zijn van een graad | l'enseignement supérieur de type long ou être titulaire d'un grade de |
van niveau 1. | niveau 1. |
[Worden eveneens aanvaard : | [Vous pouvez également participer lorsque : |
- de vroeger afgeleverde diploma's die overeenstemmen met één der | - vous avez obtenu un diplôme délivré anciennement qui correspond aux |
voornoemde diploma's; | diplômes précités; |
- de in het buitenland behaalde diploma's en studiegetuigschriften die | - vous avez obtenu votre diplôme à l'étranger, et qu'il est déclaré |
krachtens internationale overeenkomsten of krachtens wet of decreet | équivalent à un des diplômes précités, en vertu des conventions |
gelijkwaardig worden verklaard met het voornoemde diploma, alsmede de | internationales ou en application de la loi ou du décret, ou reconnu |
diploma's erkend overeenkomstig de bij de koninklijke besluiten van 6 | conformément à la procédure définie par les arrêtés royaux des 6 et 22 |
en 22 mei 1996 vastgelegde procedure, waarbij de bepalingen van de | mai 1996 qui prennent en considération les dispositions des directives |
Europese richtlijnen betreffende een algemeen stelsel van erkenning | européennes relatives à un système général de reconnaissance des |
van diploma's in aanmerking worden genomen.] | diplômes.] |
De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in | La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont |
het selectiereglement, dat u kunt verkrijgen bij de diensten van | plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que |
SELOR. | vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR. |
Solliciteren kan tot 22 april 2003. | Posez votre candidature jusqu'au 22 avril 2003. |
U reageert per fax (02-214 45 60) of brief t.a.v. SELOR, Dienst | Vous le faites par fax (02-214 45 61), par lettre à l'attention SELOR, |
"Copernicus Selecties Federale Overheid", Esplanadegebouw, | "Sélections Copernic de l'Etat fédéral", quartier Esplanade, rue |
Oratoriënberg 20, bus 4, 1010 Brussel - Tel. : 02-214 45 66 of per | Montagne de l'Oratoire 20, bte 4, 1010 Bruxelles - Tél. : 02-214 45 55 |
e-mail Copernicus-N@selor.be. | ou par e-mail Copernicus-F@selor.be. |
Pour que votre inscription soit valable, vous devez indiquer vos nom, | |
Om geldig te solliciteren vermeld je je naam, voornaam, volledig | prénom, adresse complète, date de naissance, numéro de registre |
adres, geboortedatum, rijksregisternummer, je hoogst behaalde diploma | national, la dénomination correcte de votre diplôme le plus élevé et |
en het referentienummer (ANG03758) van de selectieprocedure. Je | le numéro de référence (AFG03758) de la procédure de sélection. Votre |
sollicitatie is pas volledig indien vergezeld van een ingevuld | candidature ne sera effectivement prise en compte que rédigée sous la |
standaard curriculum vitae. | forme d'un curriculum vitae standardisé. |
Het gestandaardiseerd CV kan je downloaden via de Selor-website | Vous pouvez le télécharger sur notre site www.selor.be (vous renvoyez |
www.selor.be (en terugsturen per e-mail naar het volgend adres | le CV par e-mail à l'adresse Copernicus-F@selor.be).Vous pouvez |
Copernicus-N@selor.be) of je kan het opvragen via de Selor infolijn (02-214 45 66). Zoniet zal met je sollicitatie geen rekening worden gehouden. Elke kandidaat die reeds heeft deelgenomen aan een assessment voor een managementfunctie in de Federale Overheidsdiensten en beoordeeld werd voor het gedeelte "assessment" als « zeer geschikt », « geschikt » of « minder geschikt », kan zijn/haar assessmentresultaat behouden. Deze vrijstelling geldt voor elke managementfunctie met hetzelfde of lager gewicht (salarisband) gedurende twee jaar vanaf de datum waarop hij/zij werd ingelicht van zijn rangschikking. De kandidaat dient bij zijn kandidaatstelling het assessmentresultaat welke hij/zij wenst te behouden, op eigen verzoek te vermelden met aanduiding van het examennummer; dit verzoek is onherroepelijk. | également l'obtenir via la ligne info du SELOR (02-214 45 55). A défaut de quoi, elle ne pourra être acceptée. Tout candidat qui a déjà participé à un assessment pour une fonction de management dan les Services publics fédéraux et qui a été apprécié pour la partie "assessment" « très apte », « apte » ou « moins apte », peut, conserver son appréciation pour l'assessment. Cette dispense vaut pour toute fonction de management de poids équivalent ou inférieur (bande de salaire) pendant un délai de deux ans prenant cours à dater du moment ou il/elle a été informé(e) de son classement. Le candidat doit indiquer à sa demande, au moment de sa candidature, quel résultat d'assesment il/elle veut conserver en mentionnant le numéro de la sélection; cette demande est de manière irrévocable. |
Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. | Votre candidature sera confirmée par lettre. |