← Terug naar "Selectie van een Adjunct-Algemeen Directeur voor het Federaal Kenniscentrum voor Gezondheidszorg Toelaatbaarheidsvereisten
: 1. Belg zijn. 2. Vereist(e) diploma('s) op 7 maart 2003 : in het bezit zijn van een
diploma universitair ond(...) [Worden eveneens aanvaard : - de vroeger afgeleverde diploma's die overeenstemmen
met voornoemd(...)"
Selectie van een Adjunct-Algemeen Directeur voor het Federaal Kenniscentrum voor Gezondheidszorg Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Belg zijn. 2. Vereist(e) diploma('s) op 7 maart 2003 : in het bezit zijn van een diploma universitair ond(...) [Worden eveneens aanvaard : - de vroeger afgeleverde diploma's die overeenstemmen met voornoemd(...) | Sélection d'un Directeur général adjoint du Centre fédéral d'Expertise des Soins de Santé Conditions d'admissibilité : 1. Etre Belge. 2. Diplôme(s) requis au 7 mars 2003 : avoir un diplôme universitaire et une expérience professionne(...) [Vous pouvez également participer lorsque : - vous avez obtenu un diplôme délivré anciennement q(...) |
---|---|
SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID | SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE |
Selectie van een Adjunct-Algemeen Directeur voor het Federaal | Sélection d'un Directeur général adjoint du Centre fédéral d'Expertise |
Kenniscentrum voor Gezondheidszorg (m/v) | des Soins de Santé (m/f) |
Toelaatbaarheidsvereisten : | Conditions d'admissibilité : |
1. Belg zijn. | 1. Etre Belge. |
2. Vereist(e) diploma('s) op 7 maart 2003 : in het bezit zijn van een | 2. Diplôme(s) requis au 7 mars 2003 : avoir un diplôme universitaire |
diploma universitair onderwijs en een nuttige professionele ervaring | et une expérience professionnelle utile en matière d'économie de la |
inzake gezondheidseconomische aangelegenheden. | santé. |
[Worden eveneens aanvaard : | [Vous pouvez également participer lorsque : |
- de vroeger afgeleverde diploma's die overeenstemmen met voornoemde | - vous avez obtenu un diplôme délivré anciennement qui correspond aux |
diploma's; | diplômes précités; |
- de in het buitenland behaalde diploma's en studiegetuigschriften die | - vous avez obtenu votre diplôme à l'étranger, et qu'il est déclaré |
krachtens internationale overeenkomsten of krachtens wet of decreet | équivalent à un des diplômes précités, en vertu des conventions |
gelijkwaardig worden verklaard met het voornoemde diploma, alsmede de | internationales ou en application de la loi ou du décret, ou reconnu |
diploma's erkend overeenkomstig de bij de koninklijke besluiten van 6 | conformément à la procédure définie par les arrêtés royaux des 6 et 22 |
en 22 mei 1996 vastgelegde procedure, waarbij de bepalingen van de | mai 1996 qui prennent en considération les dispositions des directives |
Europese richtlijnen betreffende een algemeen stelsel van erkenning | européennes relatives à un système général de reconnaissance des |
van diploma's in aanmerking worden genomen] | diplômes] |
De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in | La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont |
het selectiereglement, dat u kunt verkrijgen bij de diensten van | plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que |
SELOR. | vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR. |
Solliciteren kan tot 7 maart 2003. | Posez votre candidature jusqu'au 7 mars 2003. |
U reageert per fax (02-214 45 60) of brief t.a.v. SELOR, Dienst « | Vous le faites par fax (02-214 45 61), par lettre à l'attention SELOR, |
Copernicus Selecties Federale Overheid », Esplanadegebouw, | « Sélections Copernic de l'Etat fédéral », Quartier Esplanade, rue |
Oratoriënberg 20, bus 4, 1010 Brussel - Tel. 02-214 45 66 of per | Montagne de l'Oratoire 20, boite 4, 1010 Bruxelles - Tél.: 02-214 45 |
e-mail Copernicus-N@selor.be. | 55 ou par e-mail Copernicus-F@selor.be. |
Om geldig te solliciteren vermeld je je naam, voornaam, volledig | Pour que votre inscription soit valable, vous devez indiquer vos nom, |
adres, geboortedatum, rijksregisternummer, je hoogst behaalde diploma | prénom, adresse complète, date de naissance, numéro de registre |
en het referentienummer (ANG03734) van de selectieprocedure. Je | national, la dénomination correcte de votre diplôme le plus élevé et |
sollicitatie is pas volledig indien vergezeld van een ingevuld | le numéro de référence (AFG03734) de la procédure de sélection. Votre |
standaard curriculum vitae. | candidature ne sera effectivement prise en compte que rédigée sous la |
Het gestandaardiseerd curriculum vitae kan je downloaden via de | forme d'un curriculum vitae standardisé. |
Selor-website www.selor.be (en terugsturen per e-mail naar het volgend | Vous pouvez le télécharger sur notre site www.selor.be (vous renvoyez |
adres Copernicus-N@selor.be) of je kan het opvragen via de Selor | le curriculum vitae par e-mail à l'adresse Copernicus-F@selor.be). |
infolijn (02-214 45 66). Zoniet zal met je sollicitatie geen rekening worden gehouden. Elke kandidaat die reeds heeft deelgenomen aan een assessment voor een managementfunctie in de Federale Overheidsdiensten en beoordeeld werd voor het gedeelte 'assessment' als « zeer geschikt », « geschikt » of « minder geschikt », kan zijn/haar assessmentresultaat behouden. Deze vrijstelling geldt voor elke managementfunctie met hetzelfde of lager gewicht (salarisband) gedurende twee jaar vanaf de datum waarop hij/zij werd ingelicht van zijn rangschikking. De kandidaat dient bij zijn kandidaatstelling het assessmentresultaat welk hij/zij wenst te behouden, op eigen verzoek te vermelden met aanduiding van het examennummer; dit verzoek is onherroepelijk. | Vous pouvez également l'obtenir via la ligne info du Selor (02-214 45 55). A défaut de quoi, elle ne pourra être acceptée. Tout candidat qui a déjà participé à un assessment pour une fonction de management dans les Services Publics Fédéraux et qui a été apprécié pour la partie 'assessment' « très apte », « apte » ou « moins apte », peut conserver son appréciation pour l'assessment. Cette dispense vaut pour toute fonction de management de poids équivalent ou inférieur (bande de salaire) pendant un délai de deux ans prenant cours à dater du moment où il/elle a été informé(e) de son classement. Le candidat doit indiquer à sa demande, au moment de sa candidature, quel résultat d'assessment il/elle veut conserver en mentionnant le numéro de la sélection; cette demande est de manière irrévocable. |
Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. | Votre candidature sera confirmée par lettre. |