← Terug naar "Besluiten betreffende de stad en de gemeenten BRUSSEL. - Bij besluit van 14 juni 2002 wordt
goedgekeurd de beslissing van 29 april 2002 waarbij de gemeenteraad van de stad Brussel beslist aan de
heer Jean-Pierre Simons de tuchtstraf van het onts ETTERBEEK.
- Bij besluit van 13 juni 2002 wordt de beslissing van 25 maart 2002 waarbij de geme(...)"
Besluiten betreffende de stad en de gemeenten BRUSSEL. - Bij besluit van 14 juni 2002 wordt goedgekeurd de beslissing van 29 april 2002 waarbij de gemeenteraad van de stad Brussel beslist aan de heer Jean-Pierre Simons de tuchtstraf van het onts ETTERBEEK. - Bij besluit van 13 juni 2002 wordt de beslissing van 25 maart 2002 waarbij de geme(...) | Arrêtés concernant la ville et les communes BRUXELLES. - Par arrêté du 14 juin 2002 est approuvée la délibération du 29 avril 2002 par laquelle le conseil communal de la Ville de Bruxelles décide d'infliger à M. Jean-Pierre Simons la peine disci ETTERBEEK. - Par arrêté du 13 juin 2002 est réformée la délibération du 25 mars 2002 par laquelle l(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
Besluiten betreffende de stad en de gemeenten | Arrêtés concernant la ville et les communes |
BRUSSEL. - Bij besluit van 14 juni 2002 wordt goedgekeurd de | BRUXELLES. - Par arrêté du 14 juin 2002 est approuvée la délibération |
beslissing van 29 april 2002 waarbij de gemeenteraad van de stad | du 29 avril 2002 par laquelle le conseil communal de la Ville de |
Brussel beslist aan de heer Jean-Pierre Simons de tuchtstraf van het | Bruxelles décide d'infliger à M. Jean-Pierre Simons la peine |
ontslag van ambtswege op te leggen. | disciplinaire de la démission d'office. |
ETTERBEEK. - Bij besluit van 13 juni 2002 wordt de beslissing van 25 | ETTERBEEK. - Par arrêté du 13 juin 2002 est réformée la délibération |
maart 2002 waarbij de gemeenteraad van Etterbeek de begroting voor | du 25 mars 2002 par laquelle le conseil communal de Etterbeek approuve |
2002 goedkeurt, hervormd. | le budget pour l'exercice 2002. |
EVERE. - Bij besluit van 11 juni 2002 wordt goedgekeurd de beslissing | EVERE. - Par arrêté du 11 juin 2002 est approuvée la délibération du |
van 21 mei 2002 waarbij de gemeenteraad van Evere de wijze van gunning | 21 mai 2002 par laquelle le conseil communal d'Evere approuve le mode |
en het bijzonder bestek betreffende de bereiding en de levering van | de passation et le cahier spécial des charges relatifs à la |
middagmalen bestemd voor de leerlingen van scholen en speelpleinen | préparation et la distribution de déjeuners destinés aux élèves des |
gedurende het schooljaar 2003 goedkeurt. | écoles et des plaines de jeux durant l'année scolaire 2003. |
JETTE. - Bij besluit van 13 juni 2002 wordt goedgekeurd de beslissing | JETTE. - Par arrêté du 13 juin 2002 est approuvée la délibération du 8 |
van 8 mei 2002 waarbij de gemeenteraad van Jette de voorwaarden en de | mai 2002 par laquelle le conseil communal de Jette approuve les |
gunningswijze van de opdracht van diensten betreffende het afsluiten | conditions et le mode de passation d'un marché d'emprunts destinés à |
van leningen voor de financiering van de buitengewone dienst 2002 voor | financer le budget extraordinaire 2002 pour un montant de 3.258.486 |
een bedrag op 3.258.486 EUR, goedkeurt. | EUR. |
SCHAARBEEK. - Bij besluit van 11 juni 2002 wordt goedgekeurd de | SCHAERBEEK. - Par arrêté du 11 juin 2002 est approuvée la délibération |
beslissing van 24 april 2002 waarbij de gemeenteraad van Schaarbeek | du 24 avril 2002 par laquelle le conseil communal de Schaerbeek décide |
beslist de personeelsformatie te wijzigen. | de modifier le cadre du personnel. |
SCHAARBEEK. - Bij besluit van 11 juni 2002 wordt goedgekeurd de | SCHAERBEEK. - Par arrêté du 11 juin 2002 est approuvée la délibération |
beslissing van 24 april 2002 waarbij de gemeenteraad van Schaarbeek | du 24 avril 2002 par laquelle le conseil communal de Schaerbeek décide |
beslist een betrekking van human ressources-manager op te richten. | de créer un emploi de gestionnaire en ressources humaines. |
SCHAARBEEK. - Bij besluit van 11 juni 2002 wordt goedgekeurd de | SCHAERBEEK. - Par arrêté du 11 juin 2002 est approuvée la délibération |
beslissing van 24 april 2002 waarbij de gemeenteraad van Schaarbeek | du 24 avril 2002 par laquelle le conseil communal de Schaerbeek décide |
beslist een betrekking van cultuurbeleidscoördinator op te richten. | de créer un emploi de coordinateur de la politique culturelle. |
SCHAARBEEK. - Bij besluit van 11 juni 2002 wordt goedgekeurd de | SCHAERBEEK. - Par arrêté du 11 juin 2002 est approuvée la délibération |
beslissing van 24 april 2002 waarbij de gemeenteraad van Schaarbeek | du 24 avril 2002 par laquelle le conseil communal de Schaerbeek décide |
beslist een reglement betreffende de benoemingsvoorwaarden tot de | d'arrêter un règlement relatif aux conditions de nomination aux grades |
graden van gemeentesecretaris, van gemeenteontvanger en van adjunct- | de secrétaire communal, de receveur communal et de secrétaire communal |
gemeentesecretaris vast te stellen. | adjoint. |
SINT-JANS-MOLENBEEK. - Bij besluit van 6 juni 2002 wordt de beslissing | MOLENBEEK-SAINT-JEAN. - Par arrêté du 6 juin 2002 est approuvée la |
van 18 april 2002 waarbij de gemeenteraad van Sint-Jans-Molenbeek de | délibération du 18 avril 2002 par laquelle le conseil communal de |
wijze van gunning en het bijzonder lastenboek betreffende het | Molenbeek-Saint-Jean approuve le mode de passation et le cahier |
afsluiten van wettelijk verplichte verzekeringen voor het jaar 2003 | spécial des charges relatifs à la conclusion de la police |
goedkeurt, goedgekeurd. | assurance-loi pour l'année 2003. |
SINT-JANS-MOLENBEEK. - Bij besluit van 14 juni 2002 wordt goedgekeurd | MOLENBEEK-SAINT-JEAN. - Par arrêté du 14 juin 2002 est approuvée la |
de beslissing van 18 april 2002 waarbij de gemeenteraad van | délibération du 18 avril 2002 par laquelle le conseil communal de |
Sint-Jans-Molenbeek beslist de bijzondere condities van het | Molenbeek-Saint-Jean décide de fixer les conditions particulières de |
administratief en technisch personeel vast te stellen. | promotion et de recrutement du personnel administratif et technique. |
UKKEL. - Bij besluit van 12 juni 2002 wordt de beslissing van 22 | UCCLE. - Par arrêté du 12 juin 2002 est annulée la délibération du 22 |
november 2001 waarbij de gemeenteraad van Ukkel de wijze van gunning | novembre 2001 par laquelle le conseil communal d'Uccle approuve le |
en het bijzonder lastenboek betreffende de opdracht voor het onderhoud | mode de passation et le cahier des charges relatifs à l'entretien des |
van sportcomplexen goedkeurt, vernietigd. | complexes sportifs. |
UKKEL. - Bij besluit van 13 juni 2002 wordt goedgekeurd de beslissing | UCCLE. - Par arrêté du 13 juin 2002 est approuvée la délibération du |
van 25 april 2002 waarbij de gemeenteraad van Ukkel de voorwaarden en | 25 avril 2002 par laquelle le conseil communal d'Uccle approuve les |
de gunningswijze van de opdracht van diensten betreffende het | conditions et le mode de passation d'un marché d'emprunts destinés à |
afsluiten van leningen voor de financiering van de buitengewone dienst | |
2002 voor een bedrag op 9.814.347 EUR, goedkeurt. | financer le budget extraordinaire 2002 pour un montant de 9.814.347 |
EUR. | |
INTERGA C.V.B.A. - Bij besluit van 6 juni 2002 wordt de beslissing van | INTERCOMMUNALE S.C.R.L. - Par arrêté du 6 juin 2002 est approuvée la |
21 juni 1999 waarbij de buitengewone algemene vergadering van de | délibération du 21 juin 1999 par laquelle l'assemblée générale |
Intercommunale Interga C.V.B.A. beslist het artikel 2 en de bijlage | extraordinaire de l'Intercommunale Interga S.C.R.L. décide de modifier |
nr. 1 bij de statuten te wijzigen goedgekeurd. | l'article 2 et l'annexe n° 1 aux statuts. |