Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Document van --
← Terug naar "Federale Diensten voor Wetenschappelijke, Technische en Culturele Aangelegenheden Deelname aan de impulsactie « Technologische attractiepolen » I. Inleiding De Ministerraad heeft op 1 juni 2001 de uitvoering goedgekeurd van de impul(...) Deze meerjarige impulsactie, gericht op het ontwikkelen en aanwenden van wetenschappelijke en techn(...)"
Federale Diensten voor Wetenschappelijke, Technische en Culturele Aangelegenheden Deelname aan de impulsactie « Technologische attractiepolen » I. Inleiding De Ministerraad heeft op 1 juni 2001 de uitvoering goedgekeurd van de impul(...) Deze meerjarige impulsactie, gericht op het ontwikkelen en aanwenden van wetenschappelijke en techn(...) Services fédéraux des Affaires scientifiques, techniques et culturelles Participation à l'action d'impulsion « Pôles d'attraction technologiques » I. Introduction Le 1 er juin 2001, le Conseil des Ministres a approuvé la (...) Cette action d'impulsion pluriannuelle, axée sur le développement et l'utilisation de connaissances(...)
DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER Federale Diensten voor Wetenschappelijke, Technische en Culturele Aangelegenheden Deelname aan de impulsactie « Technologische attractiepolen » (TAP) I. Inleiding De Ministerraad heeft op 1 juni 2001 de uitvoering goedgekeurd van de impulsactie « Technologische attractiepolen » (TAP). Deze meerjarige impulsactie, gericht op het ontwikkelen en aanwenden van wetenschappelijke en technologishe kennis, is en op gericht bij te dragen aan het verbeteren van de overdracht van de resultaten van onderzoek op gebieden waarvoor de federale overheid bevoegd is met het doel methodes, procédés en instrumenten op te leveren waarmee innovatie teweeggebracht kan worden. II. Oproep voor voorstellen Voor deze oproep is een begroting uitgetrokken van 5.267.000 EUR. De voorgestelde thema's zijn de volgende : telecommunicatie en informatietechnologie, ruimtevaart en normalisatie. III. Tenuitvoerlegging a) Voor wie staan de oproepen open ? De oproep staat open voor Belgische universitaire instellingen, wetenschappelijke overheidsinstellingen en onderzoekcentra zonder winstoogmerk. - Aan ieder voorstel wordt meegedaan door minstens een universitaire instelling en een onderzoekcentrum « De Groote » of daarmee gelijkgestelde instelling; SERVICES DU PREMIER MINISTRE Services fédéraux des Affaires scientifiques, techniques et culturelles Participation à l'action d'impulsion « Pôles d'attraction technologiques » (PAT) I. Introduction Le 1er juin 2001, le Conseil des Ministres a approuvé la mise en oeuvre de l'action d'impulsion « Pôles d'attraction technologiques" (PAT). Cette action d'impulsion pluriannuelle, axée sur le développement et l'utilisation de connaissances scientifiques et technologiques, vise à l'amélioration du transfert des résultats de recherche dans des domaines qui s'inscrivent dans les compétences fédérales dans le but de déboucher sur des méthodes, des procédés et des outils capables de générer l'innovation. II. Appel à propositions Le présent appel est doté d'un budget de 5.267.000 EUR. Les thématiques proposées sont les suivantes : les télécommunications et les technologies de l'information, le secteur spatial et la normalisation. III. Mise en oeuvre a) A qui sont ouverts les appels ? L'appel est ouvert aux institutions universitaires, établissements scientifiques publics et centres de recherche sans but lucratif belges. - Chaque proposition comprendra au moins un établissement universitaire et un centre de recherche « De Groote » ou assimilé;
- leder netwerk zal bestaan uit maximum 5 partners; - chaque réseau sera constitué d'un maximum de 5 partenaires;
- de voorstellen worden voorgesteld in de vorm van partnerschap en - les propositions sont présentées sous forme de partenariat et sont
worden dus gezamenlijk ingediend door alle partners; donc introduites conjointement par l'ensemble des partenaires;
- voor ieder voorstel wordt een coördinatieploeg aangewezen; - chaque proposition désigne une équipe coordinatrice;
- bepaalde specifieke onderdelen van een onderzoek kunnen uitbesteed - certaines parties spécifiques d'une recherche peuvent être
sous-traitées. Cette sous-traitance en peut, en aucun cas, être
worden. Deze uitbesteding mag, in geen geval, meer bedragen dan 50 % supérieure à 50 % du budget demandé par le membre concerné du réseau;
van de begroting gevraagd door het betrokken lid van het netwerk;
- de onderzoeksprojecten van onderhavige oproep hebben een maximale - les projets sont d'une durée maximale de trois ans. Des projets
duur van drie jaar. Projecten van kortere duur kunnen eveneens worden ingediend. d'une durée plus courte peuvent être soumis.
b) Evaluatie b) Evaluation
De voorstellen ingediend in het kader van de oproep zullen het Les propositions soumises dans le cadre de l'appel feront l'objet
voorwerp zijn van een externe evaluatie door buitenlandse d'une évaluation externe par des experts scientifiques étrangers
wetenschappelijke experts die onderlegd zijn op het desbetreffende qualifiés dans le domaine de recherche concerné.
onderzoekgebied. IV. Hoe antwoorden op deze oproep voor voorstellen IV. Modalités de réponse au présent appel à propositions
Personen die wensen te antwoorden op deze oproep, kunnen de nodige Ceux qui sont intéressés à répondre à cet appel peuvent obtenir
informatie krijgen : l'information nécessaire :
- hetzij via Internet. Een elektronische versie van het dossier is - soit par internet. Une copie électronique du dossier est disponible
beschikbaar op het volgende adres : http://www.belspo.be; à l'adresse suivante : http: www.belspo.be;
- hetzij door te schrijven of te faxen naar : - soit en s'adressant par poste ou téléfax aux :
TAP, Wetenschapsstraat 8, B-1000 Brussel, fax : 02-230 59 12; - opgelet : het indieningsdossier kan ook op aanvraag verkregen worden op diskette voor PC, formaat Wordt 97. Alle voor de indieners nuttige informatie is opgenomen in het informatiedossier (informatiedossier ten behoeve van de indieners van voorstellen). De indieners van voorstellen dienen de in dit doucment beschreven richtlijnen te volgen. V. Afsluitingsdatum De voorstellen moeten uiterlijk 2 september 2002 om 17 uur in het bezit zijn van de DWTC. De indieners van voorstellen moeten erop toezien dat hun voorstellen binnen de gestelde termijn aankomen. Na de afsluitingsdatum kunnen de DWTC geen rekening meer houden met PAT, rue de la Science 8, B-1000 Bruxelles, fax. : 02-230 59 12; - attention : le dossier de soumission peut également être obtenu sur demande sur disquette PC, format Word 97. L'information utile aux répondants est contenue dans le dossier d'information qui leur est destiné (dossier d'information à l'usage des répondants). Les répondants sont tenus de se conformer aux directives décrites dans ce document. V. Date de clôture Les propositions doivent parvenir aux SSTC au plus tard le 2 septembre 2002 à 17 heures. Il appartient aux répondants de veiller à ce que leurs propositions parviennent dans les délais. Passé la date de clôture, les SSTC ne pourront plus prendre en compte
antwoorden op de oproep voor voorstellen. les réponses à l'appel à propositions.
^