Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Document van --
← Terug naar "Federale Diensten voor Wetenschappelijke, Technische en Culturele Aangelegenheden Deelname aan het onderzoeksprogramma inzake Aardobservatie per satelliet « STEREO » dat deel uitmaakt van het Ruimtevaartprogramma I. Inleiding De Ministerra Het onderzoeksprogramma « STEREO » omvat de volgende vier luiken : 1. Opbouw van wetenschappelij(...)"
Federale Diensten voor Wetenschappelijke, Technische en Culturele Aangelegenheden Deelname aan het onderzoeksprogramma inzake Aardobservatie per satelliet « STEREO » dat deel uitmaakt van het Ruimtevaartprogramma I. Inleiding De Ministerra Het onderzoeksprogramma « STEREO » omvat de volgende vier luiken : 1. Opbouw van wetenschappelij(...) Services fédéraux des Affaires scientifiques, techniques et culturelles Participation au programme de recherche concernant l'Observation de la terre par satellite « STEREO » qui fait partie du programme spatial I. Introduction Lors de sa s Le programme de recherche « STEREO » comprend les quatre volets suivants : 1. Consolidation de l(...)
DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER Federale Diensten voor Wetenschappelijke, Technische en Culturele Aangelegenheden Deelname aan het onderzoeksprogramma inzake Aardobservatie per satelliet « STEREO » dat deel uitmaakt van het Ruimtevaartprogramma I. Inleiding De Ministerraad heeft op 30 maart 2001 de uitvoering goedgekeurd van het programma « STEREO ». Voor dit programma heeft de federale Staat met de Gewesten en Gemeenschappen een samenwerkingsakkoord afgesloten. SERVICES DU PREMIER MINISTRE Services fédéraux des Affaires scientifiques, techniques et culturelles Participation au programme de recherche concernant l'Observation de la terre par satellite « STEREO » qui fait partie du programme spatial I. Introduction Lors de sa séance du 30 mars 2001, le Conseil des Ministres a approuvé l'exécution du programme « STEREO ». Pour ce programme, l'Etat fédéral a conclu un accord de coopération avec les Régions et les Communautés.
Het onderzoeksprogramma « STEREO » omvat de volgende vier luiken : Le programme de recherche « STEREO » comprend les quatre volets suivants :
1. Opbouw van wetenschappelijke expertise (Dossier 1) 1. Consolidation de l'expertise scientifique (Dossier 1)
2. Ontwikkeling van producten en diensten (Dossier 2) 2. Développement de produits et de services (Dossier 2)
3. Gebruikersondersteuning 3. Support à l'utilisation
4. Valorisatie en promotie 4. Valorisation et promotion
Dossier 1 bestaat uit vier actielijnen : Le Dossier 1 comporte quatre axes d'action :
A. Thematische expertisepolen A. Des pôles d'expertise thématiques
B. Geavanceerde generische dataverwerking en innovatie B. Le traitement de données génériques avancées et les innovations
C. Acties met gedeelde financiering C. Les actions à financement partagé.
D. APEX Exploitatie D. L'exploitation APEX
Dossier 2 bestaat uit twee actielijnen : Le Dossier 2 comporte deux axes d'action :
A. Partnerschappen tussen DWTC en andere overheidsdepartementen A. Partenariats entre les SSTC et d'autres départements publics
B. Partnerschappen industrie-onderzoek B. Partenariats entre l'industrie et la recherche
II. Voorwerp van deze oproep II. Objet du présent appel
Deze oproep betreft Dossier 2 B. Cet appel concerne le dossier 2 B.
(a) Beknopte beschrijving van het geheel van thema's waarop de (a) Description succincte de l'ensemble des thèmes auxquels le présent
oproepen van het STEREO programma betrekking hebben. appel se rapporte.
Het programma is gebouwd op een strategie die volgende vier Le programme est construit autour d'une stratégie qui vise les quatre
objectieven nastreeft : objectifs suivants :
- Veralgemeend gebruik van satellietdata als informatiebron; - L'emploi généralisé des données satellitaires comme source
- Gelijktijdige bijdrage tot de aardobservatie infrastructuur en tot d'information; - La contribution simultanée à l'infrastructure d'observation de la
de exploitatie van satellietdata; terre et à l'exploitation de données satellitaires;
- Groeperen van onderzoekers in internationaal erkende expertisepolen, - Le regroupement de chercheurs au sein de pôles d'expertise
te weten : internationaux reconnus, à savoir :
Vegetatie en aanverwante parameters Végétation et paramètres apparentés
Atmosferische chemie Chimie atmosphérique
Ruimtelijke ordening en cartografie Aménagement du territoire et cartographie
Klimaatstudie Etude du climat
Studie van kustgebieden Etude de zones côtières
- Introductie van teledetectie in operationele diensten. - L'introduction de la télédétection auprès de services opérationnels.
(b) Beschrijving van de oproep (b) Description de l'appel
STEREO - Dossier 2 B - « Partnerschappen industrie-onderzoek » : STEREO - Dossier 2 B - « Partenariats industrie-recherche » :
Deze oproep betreft de ontwikkeling van prototype producten en Cet appel vise le développement des prototypes de produits et de
operationele diensten op basis van teledetectiegegevens, die tegemoet services opérationnels sur base des données de télédétection, qui vont
komen aan welbepaalde geo-informatiebehoeften van specifieke à la rencontre de besoins en géo-information bien déterminés de
gebruikersgroepen. groupes d'utilisateurs spécifiques.
Voor dit dossier is een oproep voorzien in 2002 en in 2003. Pour ce dossier, un appel est prévu en 2002 et 2003.
(c) Uitvoering (c) Mise en oeuvre
STEREO - Dossier 2 B : STEREO - Dossier 2 B :
De oproep staat open voor Belgische bedrijven in partnerschap met L'appel s'adresse aux entreprises belges en partenariat avec les
Belgische universitaire instellingen, openbare wetenschappelijke institutions universitaires belges, aux instituts scientifiques
instellingen en onderzoeksinstellingen zonder winstoogmerk. publics belges et aux centres de recherche sans but lucratif belges.
De contracten duren maximaal drie jaar. Les contrats ont une durée maximale de trois ans.
De selectie van de voorstellen die in het kader van deze oproep werden La sélection des propositions qui seront introduites dans le cadre de
ingediend gebeurt op basis van een interne evaluatie door de DWTC, cet appel aura lieu sur base d'une évaluation en interne par les SSTC,
hierin desgevallend bijgestaan door externe experten (ESA, EU,...). assistés dans le cas échéant par des experts externes (ESA, UE,...).
III. Wijze van beantwoording op deze oproep voor voorstellen III. Modalité de réponse à ces appels à propositions
Wie geïnteresseerd is in deze oproep kan de benodigde informatie Les personnes intéressées par cet appel, peuvent obtenir l'information
verkrijgen via : nécessaire :
- Internet : het dossier kan verkregen worden op het volgend adres : - soit par Internet : le dossier peut être obtenu à l'adresse suivante
http://www.belspo.be/belspo/ostc/act_scien/calls/index_nl.stm : http://www.belspo.be/belspo/ostc/act_scien/calls/index_f.stm
- post of telefax door contact op te nemen met de : - soit en s'adressant par courrier ordinaire ou téléfax à :
Federale Diensten voor Wetenschappelijke, Technische en Culturele Les Services fédéraux des Affaires scientifiques, techniques et
Aangelegenheden culturelles
Programma « STEREO » Programme « STEREO »
Wetenschapsstraat 8 Rue de la Science, 8
B-1000 Brussel B-1000 Bruxelles
Telefax : 02-230.59.12 Téléfax : 02-230.59.12
Aandacht : op aanvraag kan een elektronische kopie van het Attention : une copie électronique du dossier de soumission, format
indieningsdossier, formaat Word 98 worden bekomen. Word 98, peut être obtenue sur demande.
Alle nodige informatie voor de indieners van voorstellen is opgenomen Toutes les informations utiles aux proposants sont reprises dans les
in de informatie- en indieningsdossiers ten behoeve van de dossiers d'information et de soumission destinés aux intéressés.
geïnteresseerden. De indieners worden verzocht de in de informatie- en Les soumissionnaires sont priés de suivre scrupuleusement les
indieningsdossiers gegeven richtlijnen strikt te volgen. instructions contenues dans le dossier d'information et de soumission.
IV. Afsluitingsdatum IV. Date de clôture
De kennisgevingen moeten uiterlijk worden ingediend op 15 juli 2002 om Les propositions doivent nous parvenir au plus tard le 15 juillet 2002
17 uur. à 17 heures.
De indieners dienen ervoor te zorgen dat hun voorstel tijdig ontvangen Il appartient aux proposants de veiller à ce que leur proposition nous
wordt. parvienne dans les délais.
Na de afsluitingsdatum nemen de DWTC geen voorstellen meer in Passé la date de clôture, les SSTC ne pourront plus prendre en compte
aanmerking. aucune proposition.
^