← Terug naar "Selectie van Nederlandstalige schipper veerdiensten Kanaal Gent-Terneuzen (rang D1) voor de Afdeling
Vloot van de Administratie Waterwegen en Zeewezen - Departement Leefmilieu en Infrastructuur (Ministerie
van de Vlaamse Gemeenschap) Na de(...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Burger van de Europese Unie zijn. 2.
Vereiste diploma's op 21 (...)"
Selectie van Nederlandstalige schipper veerdiensten Kanaal Gent-Terneuzen (rang D1) voor de Afdeling Vloot van de Administratie Waterwegen en Zeewezen - Departement Leefmilieu en Infrastructuur (Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap) Na de(...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Burger van de Europese Unie zijn. 2. Vereiste diploma's op 21 (...) | Sélection de premier maître d'équipage services de pont Canal Gent-Terneuzen (rang D1), d'expression néerlandaise, pour la Division « Vloot » de l'Administration des Voies hydrauliques et de la Marine - Département de l'Environnement et de l'(...) Une réserve de lauréats, valable deux ans, sera établie. Conditions d'admissibilité : 1. Etr(...) |
---|---|
SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID Selectie van Nederlandstalige schipper veerdiensten Kanaal Gent-Terneuzen (m/v) (rang D1) voor de Afdeling Vloot van de Administratie Waterwegen en Zeewezen - Departement Leefmilieu en Infrastructuur (Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap) Na deze selectie wordt een lijst van geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft. Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Burger van de Europese Unie zijn. | SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE Sélection de premier maître d'équipage services de pont Canal Gent-Terneuzen (m/f) (rang D1), d'expression néerlandaise, pour la Division « Vloot » de l'Administration des Voies hydrauliques et de la Marine - Département de l'Environnement et de l'Infrastructure (Ministère de la Communauté flamande) Une réserve de lauréats, valable deux ans, sera établie. Conditions d'admissibilité : 1. Etre citoyen de l'Union européenne. |
2. Vereiste diploma's op 21 december 2002 : | 2. Diplômes requis au 21 décembre 2002 : |
- vaarbewijs A met de aantekening P voor passagiersvervoer; | - certificat de navigation A avec annotation P pour transport de passagers; |
- stuurbrevet C; | - brevet de pilotage C; |
- Rijnschipperspatent. | - permis de navigation sur le Rhin. |
De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in | La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont |
het selectiereglement, dat u kunt verkrijgen bij de diensten van | plus amplement détaillées dans le règlement complet de la sélection |
SELOR. | que vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR. |
Jaarlijks brutobeginsalaris : 18.304,44 EUR, reglementaire toelagen | Traitement annuel brut de début : 18.304,44 EUR, allocations |
niet inbegrepen. | réglementaires non comprises. |
Solliciteren kan tot 21 december 2002. | Posez votre candidature jusqu'au 21 décembre 2002. |
U reageert per telefoon (enkel op het nummer 070-66 66 20 - hou | Vous le faites par téléphone (exclusivement au numéro 070-66 66 20 - |
ayez numéro de registre national et numéro de référence sous la main | |
rijksregisternummer en referentienummer bij de hand !), fax (02-553 50 | !), par fax (02-553 50 50) ou par lettre (Ministerie van de Vlaamse |
50) of brief (Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, Afdeling | |
Wervingen en Personeelsbewegingen, SELOR, Cel Selecties Vlaamse | Gemeenschap, Afdeling Wervingen en Personeelsbewegingen, SELOR, Cel |
Gemeenschap, Boudewijngebouw, Boudewijnlaan 30, 1000 Brussel, tel. | Selecties Vlaamse Gemeenschap, Boudewijngebouw, Boudewijnlaan 30, 1000 |
02-553 59 45). | Brussel, tél. 02-553 59 45). |
De SELOR-infolijn is bereikbaar op het nummer 02-214 45 66. | Contactez notre ligne info au numéro 02-214 45 66. |
U kunt ook rechtstreeks solliciteren op onze website | Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre |
http://www.selor.be. | site web http://www.selor.be. |
Pour que votre inscription soit valable, vous devez indiquer vos nom, | |
Om geldig te solliciteren, vermeldt u uw naam, voornaam, volledig | prénom, adresse complète, date de naissance, numéro de registre |
adres, geboortedatum, rijksregisternummer, uw hoogst behaalde diploma | national, la dénomination correcte de votre diplôme le plus élevé et |
en het referentienummer (ANV02061) van de selectieprocedure. Zoniet | le numéro de référence (ANV02061) de la procédure de sélection. Faute |
zal met uw sollicitatie geen rekening worden gehouden. | de quoi, votre candidature ne sera pas prise en compte. |
Uw sollicitatie zal per brief bevestigd worden. | Votre candidature sera confirmée par lettre. |