← Terug naar "Vergelijkende selectie van Franstalige technici in informatica (m/v) (rang 20) voor de Koninklijke
Musea voor Kunst en Geschiedenis en voor het Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium Na
deze selectie wordt een lijst met maximu(...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1.
Burger van de Europese Unie zijn. 2. Vereiste diploma's op 12 (...)"
Vergelijkende selectie van Franstalige technici in informatica (m/v) (rang 20) voor de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis en voor het Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium Na deze selectie wordt een lijst met maximu(...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Burger van de Europese Unie zijn. 2. Vereiste diploma's op 12 (...) | Sélection comparative de techniciens en informatique (m/f) (rang 20), d'expression française, pour les Musées royaux d'Art et d'Histoire et pour l'Institut royal du Patrimoine artistique Une réserve de 20 lauréats maximum, valable 2 a(...) Conditions d'admissibilité : 1. Etre citoyen de l'Union européenne. 2. Diplômes requis au 12 (...) |
---|---|
SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID Vergelijkende selectie van Franstalige technici in informatica (Helpdesk) (m/v) (rang 20) voor de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis en voor het Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium Na deze selectie wordt een lijst met maximum 20 geslaagden aangelegd, die 2 jaar geldig blijft. Indien er voor de toekenning van de laatste plaats verscheidene geslaagden zijn met een gelijk aantal punten, wordt het maximumaantal geslaagden in hun voordeel verhoogd. Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Burger van de Europese Unie zijn. 2. Vereiste diploma's op 12 oktober 2002 : - Getuigschrift van hoger secundair onderwijs of getuigschrift uitgereikt na het slagen van het zesde leerjaar van het hoger secundair onderwijs of kwalificatiegetuigschrift van het zesde leerjaar; of - Diploma van een afdeling van de hogere secundaire leergangen. Het bezit van een diploma is een absolute vereiste om te mogen | SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE Sélection comparative de techniciens en informatique (Helpdesk) (m/f) (rang 20), d'expression française, pour les Musées royaux d'Art et d'Histoire et pour l'Institut royal du Patrimoine artistique Une réserve de 20 lauréats maximum, valable 2 ans, sera établie. Si plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution de la dernière place, le nombre maximum de lauréats fixé est augmenté en leur faveur. Conditions d'admissibilité : 1. Etre citoyen de l'Union européenne. 2. Diplômes requis au 12 octobre 2002 : - Certificat d'enseignement secondaire supérieur ou attestation de réussite de la 6e année d'enseignement secondaire supérieur ou certificat de qualification de cette 6e année; ou - diplôme d'une section des cours secondaires supérieurs. La possession du diplôme est une exigence absolue pour participer à |
deelnemen aan een selectieprocedure van SELOR. Indien je in het bezit | une procédure de sélection de SELOR. Les titulaires d'un diplôme |
bent van een diploma dat toegang geeft tot niveau 1 (universitair | donnant accès au niveau 1 universitaire ainsi qu'au niveau 2+ (par ex. |
niveau) of niveau 2+ (vb. gegradueerde of kandidaat) mag je niet | graduat, candidat) ne peuvent pas participer à la sélection. |
deelnemen aan deze selectie. | |
De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in | La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont |
het selectiereglement, dat u kunt verkrijgen bij de diensten van | plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que |
SELOR. | vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR. |
Jaarlijks bruto-beginsalaris : 17.999,58 EUR, reglementaire toelagen | Traitement annuel brut de début : 17.999,58 EUR., allocations |
niet inbegrepen. | réglementaires non comprises. |
Solliciteren kan tot 12 oktober 2002. | Posez votre candidature jusqu'au 12 octobre 2002. |
U reageert per telefoon (enkel op het nr. 070-66 66 30 - houdt | Vous le faites par téléphone (exclusivement au n° 070-66 66 30 - ayez |
n° de registre national et n° de réf. sous la main !), par fax (02-214 | |
rijksregisternr. en referentienr. bij de hand !), fax (02-214 45 61) | 45 61) ou par lettre (SELOR, « Division Sélections et Recrutement de |
of brief (SELOR, « Afdeling Selectie en Rekrutering Federale Overheid | l'Etat fédéral », quartier Esplanade, rue Montagne de l'Oratoire 20, |
»), Esplanadegebouw, Oratoriënberg 20, bus 4, 1010 Brussel). | bte 4, 1010 Bruxelles). |
De SELOR-infolijn is bereikbaar op het nr. 02-214 45 55. | Contactez notre ligne info au n° 02-214 45 55. |
U kunt ook rechtstreeks solliciteren op onze website | Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre |
http://www.selor.be | site web http://www.selor.be |
Om geldig te solliciteren vermeldt u uw naam, voornaam, volledig | Pour que votre inscription soit valable, vous devez indiquer vos nom, |
adres, geboortedatum, rijksregisternummer, uw hoogst behaalde diploma | prénom, adresse complète, date de naissance, n° de registre national, |
la dénomination correcte de votre diplôme le plus élevé et le n° de | |
en het refertenummer (AFG02067) van de selectieprocedure. Zoniet zal | référence (AFG02067) de la procédure de sélection. Faute de quoi, |
met uw sollicitatie geen rekening worden gehouden. | votre candidature ne sera pas prise en considération. |
Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. | Votre candidature sera confirmée par lettre. |