← Terug naar "Selectie van Franstalige eerste geschoolde werklui (m/v) (rang 20) voor de
Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis. Na deze selectie wordt een lijst met maximum 20
geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft(...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Burger van de Europese Unie zijn; 2.
Vereiste diploma's op 4 m(...)"
Selectie van Franstalige eerste geschoolde werklui (m/v) (rang 20) voor de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis. Na deze selectie wordt een lijst met maximum 20 geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft(...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Burger van de Europese Unie zijn; 2. Vereiste diploma's op 4 m(...) | Sélection de premiers ouvriers qualifiés (m/f) (rang 20), d'expression française, pour les Musées royaux d'Art et d'Histoire Une réserve de 20 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si plusieurs lauréats s(...) Conditions d'admissibilité : 1. Etre citoyen de l'Union européenne; 2. Diplômes requis au 4 (...) |
---|---|
SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID | SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE |
Selectie van Franstalige eerste geschoolde werklui (restauratie van | Sélection de premiers ouvriers qualifiés (restauration de céramiques) |
keramiek) (m/v) (rang 20) voor de Koninklijke Musea voor Kunst en | (m/f) (rang 20), d'expression française, pour les Musées royaux d'Art |
Geschiedenis. | et d'Histoire |
Na deze selectie wordt een lijst met maximum 20 geslaagden aangelegd, | Une réserve de 20 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si |
die twee jaar geldig blijft. Indien er voor de toekenning van de | plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution de la |
laatste plaats verscheidene geslaagden zijn met een gelijk aantal | |
punten, wordt het maximum aantal geslaagden in hun voordeel verhoogd. | dernière place, le nombre maximum de lauréats fixé est augmenté en leur faveur. |
Toelaatbaarheidsvereisten : | Conditions d'admissibilité : |
1. Burger van de Europese Unie zijn; | 1. Etre citoyen de l'Union européenne; |
2. Vereiste diploma's op 4 mei 2002 : | 2. Diplômes requis au 4 mai 2002 : |
Eén der hiernavolgende diploma's of getuigschriften behaald in een | L'un des diplômes ou certificats suivants, obtenu dans une option ou |
optie of afdeling keramiek of aardewerk of restauratie of bewaring van | section céramique ou terres cuites ou restauration ou conservation |
kunstvoorwerpen (keramiek - aardewerk) : | d'objets d'art (céramique - terres cuites) : |
- getuigschrift van het hoger secundair onderwijs of getuigschrift | - certificat d'enseignement secondaire supérieur ou attestation de |
uitgereikt na het slagen van het zesde leerjaar van het secundair | réussite de la 6e année d'enseignement secondaire supérieur ou |
onderwijs of kwalificatiegetuigschrift van het zesde leerjaar; | certificat de qualification de cette 6e année. |
- einddiploma van de hogere secundaire leergangen of van de hogere | - diplôme des cours secondaires supérieurs ou du cycle secondaire |
cyclus van het kunstsecundair onderwijs voor socio-culturele promotie. | supérieur de l'enseignement artistique de promotion socio-culturelle. |
De houders van een diploma dat toegang geeft tot niveau 1 of niveau 2+ | Les titulaires d'un diplôme donnant accès au niveau 1 universitaire |
mogen niet deelnemen aan deze selectie. | ainsi qu'au niveau 2+ ne peuvent pas participer à la sélection. |
De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in | La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont |
het selectiereglement, dat u kunt verkrijgen bij de diensten van | plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que |
SELOR. | vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR. |
Jaarlijks bruto-beginsalaris : 17.471,43 euro, reglementaire toelagen | Traitement annuel brut de début : 17.471, 43 euros, allocations |
niet inbegrepen. | réglementaires non comprises. |
Solliciteren kan tot 4 mei 2002. | Posez votre candidature jusqu'au 4 mai 2002. |
U reageert per telefoon (enkel op het nr. 070-66 66 30), fax (02-214 | Vous le faites par téléphone (exclusivement au n° 070-66 66 30), par |
45 61) of brief (SELOR, « Afdeling Selectie en Rekrutering Federale | fax (02-214 45 61) ou par lettre (SELOR, « ivision Sélections et |
Overheid », Esplanadegebouw, Oratoriënberg 20, bus 4, 1010 Brussel). | Recrutement de l'Etat fédéral », Quartier Esplanade, rue Montagne de l'Oratoire 20, bte 4, 1010 Bruxelles). |
De SELOR-infolijn is bereikbaar op het nr. 02-214 45 55. | Contactez notre ligne info au n° 02-214 45 55. |
U kunt ook rechtstreeks solliciteren op onze website | Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre |
http://www.selor.be | site web://www.selor.be |
U vermeldt altijd uw naam, voornaam, volledig adres, geboortedatum, | Vous mentionnez votre nom, votre prénom, votre adresse complète, votre |
date de naissance, votre numéro de registre national ainsi que la | |
rijksregisternummer en uw hoogst behaalde diploma. | dénomination correcte de votre diplôme le plus élevé. |
Vergeet niet het refertenummer (AFG02060) van de selectieprocedure te | N'oubliez pas d'indiquer le numéro de référence (AFG02060) de la |
vermelden. | procédure de sélection. |
Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. | Votre candidature sera confirmée par lettre. |