← Terug naar "Selectie van Nederlandstalige adjunct-adviseurs/juristen (rang 10) voor de Regie der Gebouwen Na
deze selectie wordt een lijst met maximum 10 geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft. Indien
er voor de toekenning van de laatste pl(...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1.
Burger van de Europese Unie zijn. 2. Vereist diploma op 20 apr(...)"
Selectie van Nederlandstalige adjunct-adviseurs/juristen (rang 10) voor de Regie der Gebouwen Na deze selectie wordt een lijst met maximum 10 geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft. Indien er voor de toekenning van de laatste pl(...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Burger van de Europese Unie zijn. 2. Vereist diploma op 20 apr(...) | Sélection comparative de conseillers adjoints juristes (rang 10A), d'expression française, pour la Régie des Bâtiments Une réserve de 10 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si plusieurs lauréats sont à égalité de points pour (...) Conditions d'admissibilité : 1. Etre citoyen de l'Union européenne. 2. Diplôme requis au 20 a(...) |
---|---|
SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID | SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE |
Selectie van Nederlandstalige adjunct-adviseurs/juristen (m/v) (rang | Sélection comparative de conseillers adjoints juristes (m/f) (rang |
10) voor de Regie der Gebouwen | 10A), d'expression française, pour la Régie des Bâtiments |
Na deze selectie wordt een lijst met maximum 10 geslaagden aangelegd, | Une réserve de 10 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si |
die twee jaar geldig blijft. Indien er voor de toekenning van de | plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution de la |
laatste plaats verscheidene geslaagden zijn met een gelijk aantal | dernière place, le nombre maximum de lauréats fixé est augmenté en |
punten, wordt het maximumaantal geslaagden in hun voordeel verhoogd. | leur faveur. |
Toelaatbaarheidsvereisten : | Conditions d'admissibilité : |
1. Burger van de Europese Unie zijn. | 1. Etre citoyen de l'Union européenne. |
2. Vereist diploma op 20 april 2002 : licentiaat in de rechten. | 2. Diplôme requis au 20 avril 2002 : licencié en droit. |
Ook laatstejaarsstudenten van het academiejaar 2001-2002 zijn | Les étudiants qui au cours de l'année académique 2001-2002 suivent la |
dernière année des études pour l'obtention du diplôme requis, sont | |
toegelaten tot de selectie. | également admis. |
De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in | La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont |
het selectiereglement, dat u kunt verkrijgen bij de diensten van | plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que |
SELOR. | vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR. |
Jaarlijks brutobeginsalaris : 26.519,23 euro, reglementaire toelagen | Traitement annuel brut de début : 26.519,23 euros, allocations |
niet inbegrepen. | réglementaires non comprises. |
Solliciteren kan tot 20 april 2002. | Posez votre candidature jusqu'au 20 avril 2002. |
U reageert per telefoon (enkel op het nr. 070-66 66 20), fax (02-214 | Vous le faites par téléphone (exclusivement au n° 070-66 66 30), par |
45 60) of brief (SELOR, « Afdeling selectie en rekrutering Federale | fax (02-214 45 61) ou par lettre (SELOR, « Division Sélections et |
Overheid », Esplanadegebouw, Oratoriënberg 20, bus 4, 1010 Brussel). | Recrutement de l'Etat fédéral » Quartier Esplanade, rue Montagne de l'Oratoire 20, bte 4, 1010 Bruxelles). |
De SELOR-infolijn is bereikbaar op het nr. 02-214 45 66. | Contactez notre ligne info au n° 02/214 45 55. |
U kunt ook rechtstreeks solliciteren op onze website | Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre site web : |
http ://www.selor.be | http ://www.selor.be |
U vermeldt altijd uw naam, voornaam, volledig adres, geboortedatum, | Vous mentionnez votre nom, votre prénom, votre adresse complète, votre |
date de naissance, votre numéro de registre national ainsi que la | |
rijksregisternummer en uw hoogst behaalde diploma. | dénomination correcte de votre diplôme le plus élevé. |
Vergeet niet het refertenummer (ANG02813) van de selectieprocedure te | N'oubliez pas d'indiquer le numéro de référence (AFG02813) de la |
vermelden. | procédure de sélection. |
Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. | Votre candidature sera confirmée par lettre. |