← Terug naar "Vergelijkende selectie van Nederlandstalige technici der vorsing (m/v) (rang 20) voor de
Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis Na deze selectie wordt een lijst met maximum 10
geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft.(...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Belg of burger van de Europese Unie
zijn. 2. Vereist diploma o(...)"
Vergelijkende selectie van Nederlandstalige technici der vorsing (m/v) (rang 20) voor de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis Na deze selectie wordt een lijst met maximum 10 geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft.(...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Belg of burger van de Europese Unie zijn. 2. Vereist diploma o(...) | Sélection comparative de techniciens de la recherche (m/f) (rang 20), d'expression néerlandaise, pour les Musées royaux d'Art et Histoire Une réserve de 10 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si plusieurs lauréats so(...) Conditions d'admissibilité : 1. Etre Belge ou citoyen de l'Union européenne. 2. Diplôme requi(...) |
---|---|
SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID | SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE |
Vergelijkende selectie van Nederlandstalige technici der vorsing | Sélection comparative de techniciens de la recherche (photographie) |
(fotografie) (m/v) (rang 20) voor de Koninklijke Musea voor Kunst en | (m/f) (rang 20), d'expression néerlandaise, pour les Musées royaux |
Geschiedenis | d'Art et Histoire |
Na deze selectie wordt een lijst met maximum 10 geslaagden aangelegd, | Une réserve de 10 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si |
die twee jaar geldig blijft. Indien er voor de toekenning van de | plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution de la |
laatste plaats verscheidene geslaagden zijn met een gelijk aantal | |
punten, wordt het maximum aantal geslaagden in hun voordeel verhoogd. | dernière place, le nombre maximum de lauréats fixé est augmenté en leur faveur. |
Toelaatbaarheidsvereisten : | Conditions d'admissibilité : |
1. Belg of burger van de Europese Unie zijn. | 1. Etre Belge ou citoyen de l'Union européenne. |
2. Vereist diploma op 30 maart 2002 : hoger secundair onderwijs | 2. Diplôme requis au 30 mars 2002 : enseignement supérieur secondaire |
(specialiteit : fotografie). | (spécialité : photographie). |
De houders van een diploma dat toegang geeft tot niveau 1 | Les titulaires d'un diplôme qui donne accès au niveau 1 (niveau |
(universitair niveau vb. licentiaat of ingenieur) of niveau 2+ (vb. | universitaire p.ex. licencié ou ingénieur) ou au niveau 2+ (p.ex. |
gegradueerde of kandidaat) mogen niet deelnemen aan deze selectie. | gradué ou candidat) ne peuvent pas participer à cette sélection. |
De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in | La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont |
het selectiereglement, dat u kunt verkrijgen bij de diensten van | plus amplement détaillées dans le règlement complet de la sélection |
SELOR. | que vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR. |
Jaarlijks bruto-beginsalaris : 17.471,00 EUR, reglementaire toelagen | Traitement annuel brut de début : 17.471,00 EUR, allocations |
niet inbegrepen. | réglementaires non comprises. |
Solliciteren kan tot 30 maart 2002. | Posez votre candidature jusqu'au 30 mars 2002. |
U reageert per telefoon (enkel op het nummer 070-66 66 20), fax | Vous le faites par téléphone (exclusivement au numéro 070-66 66 20), |
(02-214 45 60) of brief (SELOR, Dienst « Selecties Federale Overheid | par fax (02-214 45 60) ou par lettre (SELOR, « Sélections de l'Etat |
», Esplanadegebouw, Oratoriënberg 20, bus 4, 1010 Brussel). | fédéral », quartier Esplanade, rue Montagne de l'Oratoire 20, bte 4, 1010 Bruxelles). |
De SELOR-infolijn is bereikbaar op het nummer 02-214 45 66. | Contactez notre ligne info au numéro 02-214 45 66. |
U kunt ook rechtstreeks solliciteren op onze website | Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre |
http://www.selor.be | site web http://www.selor.be |
U vermeldt altijd uw naam, voornaam, volledig adres, geboortedatum, | Vous mentionnez votre nom, votre prénom, votre adresse complète, votre |
date de naissance, votre numéro de registre national ainsi que la | |
rijksregisternummer en uw hoogst behaalde diploma. | dénomination correcte de votre diplôme le plus élevé. |
Vergeet niet het refertenummer (ANG02009) van de selectieprocedure te | N'oubliez pas d'indiquer le numéro de référence (ANG02009) de la |
vermelden. | procédure de sélection. |
Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. | Votre candidature sera confirmée par lettre. |