← Terug naar "Vergelijkende selectie van Nederlandstalige technici der vorsing (m/v)
(rang 20) voor de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis Na deze selectie wordt een lijst
met maximum 10 geslaagden aangelegd, die twee ja(...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Burger van de Europese Unie
zijn. 2. Vereist(e) diploma(s) :"
| Vergelijkende selectie van Nederlandstalige technici der vorsing (m/v) (rang 20) voor de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis Na deze selectie wordt een lijst met maximum 10 geslaagden aangelegd, die twee ja(...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Burger van de Europese Unie zijn. 2. Vereist(e) diploma(s) : | Sélection comparative de technicien de la recherche (m/f) (rang 20), d'expression néerlandaise, pour les Musées royaux d'Art et d'Histoire Une réserve de 10 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si plusieu(...) Conditions d'admissibilité : 1. Etre citoyen de l'Union européenne. 2. Diplôme(s) requis au 1(...) |
|---|---|
| SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID | SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE |
| Vergelijkende selectie van Nederlandstalige technici der vorsing | Sélection comparative de technicien de la recherche (spécialité : |
| (specialisatie : informatica) (m/v) (rang 20) voor de Koninklijke | informatique) (m/f) (rang 20), d'expression néerlandaise, pour les |
| Musea voor Kunst en Geschiedenis | Musées royaux d'Art et d'Histoire |
| Na deze selectie wordt een lijst met maximum 10 geslaagden aangelegd, | Une réserve de 10 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si |
| die twee jaar geldig blijft. Indien er voor de toekenning van de | plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution de la |
| laatste plaats verscheidene geslaagden zijn met een gelijk aantal | |
| punten, wordt het maximum aantal geslaagden in hun voordeel verhoogd. | dernière place, le nombre maximum de lauréats fixé est augmenté en leur faveur. |
| Toelaatbaarheidsvereisten : | Conditions d'admissibilité : |
| 1. Burger van de Europese Unie zijn. | 1. Etre citoyen de l'Union européenne. |
| 2. Vereist(e) diploma(s) : | 2. Diplôme(s) requis au 16 mars 2002 : |
| Getuigschrift van het hoger secundair onderwijs. | Diplôme d'études secondaires supérieures. |
| De houders van een diploma van het hoger onderwijs (vb. gegradueerde | Les porteurs d'un diplôme de l'enseignement universitaire ou de |
| of licentiaat) mogen niet solliciteren. | l'enseignement supérieur ne peuvent pas poser leur candidature pour |
| De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in | cette sélection. La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont |
| het selectiereglement, dat u kunt verkrijgen bij de diensten van | plus amplement détaillées dans le règlement complet de la sélection |
| SELOR. | que vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR. |
| Jaarlijks brutobeginsalaris : 17.471,44 EUR, reglementaire toelagen | Traitement annuel brut de début : 17.471,44 EUR, allocations |
| niet inbegrepen. | réglementaires non comprises. |
| Solliciteren kan tot 16 maart 2002. | Posez votre candidature jusqu'au 16 mars 2002. |
| U reageert per telefoon (enkel op het nr. 070-66 66 20), fax (02-214 | Vous le faites par téléphone (exclusivement au n° 070-66 66 20), par |
| 45 60) of brief (SELOR, Dienst « Selecties Federale Overheid, Sectie 3 | fax (02-214 45 60) ou par lettre (SELOR, « Sélections de l'Etat |
| », Esplanadegebouw, Oratoriënberg 20, bus 4, 1010 Brussel). | fédéral, section 3 », quartier Esplanade, rue Montagne de l'Oratoire 20, bte 4, 1010 Bruxelles). |
| De SELOR-infolijn is bereikbaar op het nr. 02-214 45 66. | Contactez notre ligne info au n° 02-214 45 66. |
| U kunt ook rechtstreeks solliciteren op onze website | Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre |
| http://www.selor.be | site web http://www.selor.be |
| U vermeldt altijd uw naam, voornaam, volledig adres, geboortedatum, | Vous mentionnez votre nom, votre prénom, votre adresse complète, votre |
| date de naissance, votre numéro de registre national ainsi que la | |
| rijksregisternummer en uw hoogst behaalde diploma. | dénomination correcte de votre diplôme le plus élevé. |
| Vergeet niet het refertenummer (ANG02010) van de selectieprocedure te | N'oubliez pas d'indiquer le numéro de référence (ANG02010) de la |
| vermelden. | procédure de sélection. |
| Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. | Votre candidature sera confirmée par lettre. |