← Terug naar "Vergelijkende selectie van Nederlandstalige attachés voor Internationale Samenwerking (rang 10)
voor het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Internationale Samenwerking Na
deze selectie wordt een lijst aangelegd, die (...) Toelaatbaarheidsvereisten
: 1. Belg zijn. 2. Vereist(e) diploma(s) op 9 maart 2002 : - dip(...)"
Vergelijkende selectie van Nederlandstalige attachés voor Internationale Samenwerking (rang 10) voor het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Internationale Samenwerking Na deze selectie wordt een lijst aangelegd, die (...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Belg zijn. 2. Vereist(e) diploma(s) op 9 maart 2002 : - dip(...) | Sélection comparative d'attachés de la Coopération internationale (rang 10), d'expression française, pour le Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération internationale Une réserve de lauréats, valable deux(...) Conditions d'admissibilité : 1. Etre belge. 2. Diplôme(s) requis au 9 mars 2002 : - diplôm(...) |
---|---|
SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID Vergelijkende selectie van Nederlandstalige attachés voor Internationale Samenwerking (m/v) (rang 10) voor het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Internationale Samenwerking Na deze selectie wordt een lijst aangelegd, die twee jaar geldig blijft. Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Belg zijn. | SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE Sélection comparative d'attachés de la Coopération internationale (m/f) (rang 10), d'expression française, pour le Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération internationale Une réserve de lauréats, valable deux ans, sera établie. Conditions d'admissibilité : 1. Etre belge. |
2. Vereist(e) diploma(s) op 9 maart 2002 : | 2. Diplôme(s) requis au 9 mars 2002 : |
- diploma's van licentiaat, doctor, apotheker, geaggregeerde, | - diplômes de licencié, docteur, pharmacien, agrégé, ingénieur, |
ingenieur, meester, industrieel ingenieur, architect, erkend en | maître, ingénieur industriel, architecte, reconnus et délivrés par les |
uitgereikt door de Belgische universiteiten en de instellingen voor | universités belges et les établissements d'enseignement supérieur de |
hoger onderwijs van het lange type, indien de studies ten minste vier | type long, après au moins quatre ans d'études et par un jury de l'Etat |
jaar hebben omvat of door de Staat of één van de Gemeenschappen | |
ingestelde examencommissie; | ou d'une Communauté; |
- getuigschriften uitgereikt aan de laureaten van de Koninklijke | - ou certificats délivrés aux lauréats de l'Ecole royale militaire qui |
Militaire School die gerechtigd zijn tot het voeren van de titel van | peuvent porter le titre d'ingénieur civil ou de licencié, |
burgerlijk ingenieur of van licentiaat. | |
3. Vereiste ervaring : | 3. Expérience exigée : |
Een beroepservaring bezitten van minimum twee jaar hetzij bij het | Avoir une expérience professionnelle de deux ans au minimum soit à |
Algemeen Bestuur van de Ontwikkelingssamenwerking, hetzij bij de | l'Administration générale de la Coopération au Développement, soit à |
Directie-generaal voor Internationale Samenwerking van het Ministerie | la Direction générale de la Coopération internationale du Ministère |
van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Internationale | des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération |
Samenwerking, hetzij in een betrekking uitgeoefend in een | internationale, soit dans une fonction exercée dans un pays en voie de |
ontwikkelingsland in het kader van de ontwikkelingssamenwerking van | développement dans le cadre de la coopération au développement d'un |
een regering van een lidstaat van de OESO, van de Europese Unie of in | gouvernement d'un pays membre de l'OCDE, de l'Union européenne ou au |
de schoot van een organisatie die deel uitmaakt van de Verenigde | sein d'une organisation faisant partie des Nations Unies, ou dans le |
Naties, of in het kader van de ontwikkelingssamenwerking van een door | cadre de la coopération au développement d'une organisation non |
de Belgische regering, de regering van een lidstaat van de OESO, de | gouvernementale reconnues ou subventionnées par le gouvernement belge, |
Europese Unie of de Verenigde Naties erkende of gesubsidieerde | le gouvernement d'un pays membre de l'OCDE, l'Union européenne ou les |
niet-gouvernementele organisatie. | Nations Unies. |
De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in | La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont |
het selectiereglement, dat u kunt verkrijgen bij de diensten van | plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que |
SELOR. | vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR. |
Jaarlijks bruto-beginsalaris : 26.519,23 EUR tijdens de stage en | Traitement annuel brut de début : 26.519,23 EUR pendant le stage et |
28.815,07 EUR na benoeming, reglementaire toelagen niet inbegrepen. | 28.815,07 EUR à la nomination, allocations réglementaires non comprises. |
Solliciteren kan tot 9 maart 2002. | Posez votre candidature jusqu'au 9 mars 2002. |
U reageert per telefoon (enkel op het nr. 070-66 66 20), fax (02-214 | Vous le faites par téléphone (exclusivement au n° 070-66 66 30), par |
45 60) of brief (SELOR, Dienst "Selecties Federale Overheid/Sectie 3", | fax (02-214 45 61) ou par lettre (SELOR, "Sélections de l'Etat |
Esplanadegebouw, Oratoriënberg 20, bus 4, 1010 Brussel). | fédéral/Section 3", quartier Esplanade, rue Montagne de l'Oratoire 20, bte 4, 1010 Bruxelles). |
De SELOR-infolijn is bereikbaar op het nr. 02-214 45 66. | Contactez notre ligne info au n° 02-214 45 55. |
U kunt ook rechtstreeks solliciteren op onze website | Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre |
http://www.selor.be | site web http://www.selor.be |
U vermeldt altijd uw naam, voornaam, volledig adres, geboortedatum, | Vous mentionnez votre nom, votre prénom, votre adresse complète, votre |
date de naissance, votre numéro de registre national ainsi que la | |
rijksregisternummer en uw hoogst behaalde diploma. | dénomination correcte de votre diplôme le plus élevé. |
Vergeet niet het refertenummer (ANG02808) van de selectieprocedure te | N'oubliez pas d'indiquer le numéro de référence (AFG02808) de la |
vermelden. | procédure de sélection. |
Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. | Votre candidature sera confirmée par lettre. |