← Terug naar "Vergelijkende selectie van een Nederlandstalige eerste geschoolde werkman
(m/v) (rang 20) voor het Koninklijk Museum voor Midden-Afrika Na deze selectie wordt een lijst
met maximum 10 geslaagden aangelegd, die twee ja(...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Belg of burger van een lidstaat
van de Europese Unie zijn. 2. (...)"
Vergelijkende selectie van een Nederlandstalige eerste geschoolde werkman (m/v) (rang 20) voor het Koninklijk Museum voor Midden-Afrika Na deze selectie wordt een lijst met maximum 10 geslaagden aangelegd, die twee ja(...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Belg of burger van een lidstaat van de Europese Unie zijn. 2. (...) | Sélection comparative d'un premier ouvrier qualifié (m/f) (rang 20), d'expression néerlandaise, pour le Musée royal pour l'Afrique centrale Une réserve de 20 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si plusieurs la(...) Conditions d'admissibilité : 1. Etre belge ou citoyen de l'Union européenne. 2. Diplômes requ(...) |
---|---|
SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID Vergelijkende selectie van een Nederlandstalige eerste geschoolde werkman (schrijnwerker-meubelmaker) (m/v) (rang 20) voor het Koninklijk Museum voor Midden-Afrika Na deze selectie wordt een lijst met maximum 10 geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft. Indien er voor de toekenning van de laatste plaats verscheidene geslaagden zijn met een gelijk aantal punten, wordt het maximum aantal geslaagden in hun voordeel verhoogd. Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Belg of burger van een lidstaat van de Europese Unie zijn. | SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE Sélection comparative d'un premier ouvrier qualifié (menuisier- ébéniste) (m/f) (rang 20), d'expression néerlandaise, pour le Musée royal pour l'Afrique centrale Une réserve de 20 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution de la dernière place, le nombre maximum de lauréats fixé est augmenté en leur faveur. Conditions d'admissibilité : 1. Etre belge ou citoyen de l'Union européenne. |
2. Vereiste diploma's op 9 maart 2002 : | 2. Diplômes requis au 9 mars 2002 : |
Behaald in een afdeling of optie behorende tot de groep hout : | Obtenu dans une section ou option appartenant au groupe bois : |
- getuigschrift van hoger secundair onderwijs of getuigschrift | - diplôme ou certificat d'enseignement secondaire supérieur ou |
uitgereikt na het slagen van het zesde leerjaar van het secundair | attestation de réussite de la sixième année de l'enseignement |
onderwijs of kwalificatiegetuigschrift van het zesde leerjaar; | secondaire ou certificat de qualification de cette sixième année; |
- einddiploma van hogere secundaire leergangen of van de hogere cyclus | - diplôme des cours secondaires supérieurs ou du cycle supérieur de |
van het kunst secundair onderwijs voor socio-culturele promotie; | l'enseignement artistique secondaire de promotion socioculturelle; |
- getuigschrift van beroepsopleiding afgeleverd door de VDAB, de | - certificat de formation professionnelle délivré par le FOREm, par |
IBFFP, de ADG, door een vormingscentrum van de Middenstand of door een | l'IBFFP (Bruxelles-Formation), par l'ADG, par un centre de formation |
vormingscentrum gesubsidieerd door het Fonds voor de Sociale | des Classes moyennes ou par le Fonds communautaire pour l'Intégration |
Integratie van Personen met een Handicap of getuigschrift van | sociale et professionnelle des Personnes handicapées, ou attestation |
verworven bekwaamheden, uitgereikt in het kader van de wetgeving | des capacités acquises, délivrée dans le cadre de la législation |
inzake het industrieel leerlingwezen of diploma van lagere secundaire | relative à l'apprentissage industriel ou diplôme de cours secondaires |
leergangen, voor zover de houders van die getuigschriften eveneens een | inférieurs, pour autant que les détenteurs de ces certificats d'études |
studiegetuigschrift bezitten dat toegang verleent tot betrekkingen van | soient également titulaires d'un des titres d'études donnant accès aux |
niveau 2. | emplois de niveau 2. |
De houders van een diploma dat toegang geeft tot niveau 1 | Les titulaires d'un diplôme qui donne accès au niveau 1 (niveau |
(universitair niveau vb. licentiaat of ingenieur) of niveau 2+ (vb. | universitaire p.ex. licencié ou ingénieur) ou au niveau 2+ (p.ex. |
gegradueerde of kandidaat) mogen niet deelnemen aan deze selectie. | gradué ou candidat) ne peuvent pas participer à cette sélection. |
De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in | La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont |
het selectiereglement, dat u kunt verkrijgen bij de diensten van | plus amplement détaillées dans le règlement de la sélection complet |
SELOR. | que vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR. |
Jaarlijks bruto-beginsalaris : 17.471,00 EUR, reglementaire toelagen | Traitement annuel brut de début : 17.471,00 EUR, allocations |
niet inbegrepen. | réglementaires non comprises. |
Solliciteren kan tot 9 maart 2002. | Posez votre candidature jusqu'au 9 mars 2002. |
U reageert per telefoon (enkel op het nr. 070-66 66 20), fax 02-214 45 | Vous le faites par téléphone (exclusivement au n° 070-66 66 20), par |
60 of brief (SELOR, Dienst « Selecties Federale Overheid », | fax (02-214 45 60) ou par lettre (SELOR, quartier Esplanade, rue |
Esplanadegebouw, Oratoriënberg 20, bus 4, 1010 Brussel). | Montagne de l'Oratoire 20, bte 4, 1010 Bruxelles). |
De SELOR-infolijn is bereikbaar op het nr. 02-214 45 66. | Contactez notre ligne info au n° 02-214 45 66. |
U kunt ook rechtstreeks solliciteren op onze website | Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre |
http://www.selor.be | site web httt://www.selor.be |
U vermeldt altijd uw naam, voornaam, volledig adres, geboortedatum, | Vous mentionnez votre nom, votre prénom, votre adresse complète, votre |
date de naissance, votre numéro du registre national ainsi que la | |
rijksregisternummer evenals uw behaalde diploma. | dénomination correcte de votre diplôme le plus élevé. |
Vergeet niet het refertenummer (ANG02006) van de selectieprocedure te | Nousbliez pas d'indiquer le numéro de référence (ANG02006) de la |
vermelden. | procédure de sélection. |
Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. | Votre candidature sera confirmée par lettre. |