← Terug naar "Vaste Nationale Cultuurpactcommissie In tegenstelling tot de gemaakte afspraak op de algemene
vergadering van 22 oktober 2001, nodigen wij u uit op de algemene vergadering van de Vaste Nationale
Cultuurpactcommissie op maandag 12 november 2001, Gelet op de nieuwe richtlijnen
inzake de veiligheid dient u deze uitnodiging voor te leggen aan de (...)"
| Vaste Nationale Cultuurpactcommissie In tegenstelling tot de gemaakte afspraak op de algemene vergadering van 22 oktober 2001, nodigen wij u uit op de algemene vergadering van de Vaste Nationale Cultuurpactcommissie op maandag 12 november 2001, Gelet op de nieuwe richtlijnen inzake de veiligheid dient u deze uitnodiging voor te leggen aan de (...) | Commission nationale permanente du Pacte culturel Contrairement à ce qui a été convenu lors de l'assemblée plénière du 22 octobre 2001, nous vous prions de vouloir bien participer à l'assemblée plénière de la Commission nationale permanente du Selon les nouvelles directives de sécurité, nous vous demandons de ne pas oublier votre convocation(...) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ EN ALGEMENE DIENSTEN Vaste Nationale Cultuurpactcommissie In tegenstelling tot de gemaakte afspraak op de algemene vergadering van 22 oktober 2001, nodigen wij u uit op de algemene vergadering van de Vaste Nationale Cultuurpactcommissie op maandag 12 november 2001, te 14 u. 30 m., in een vergaderzaal van de Diensten van de Eerste | SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE ET SERVICES GENERAUX Commission nationale permanente du Pacte culturel Contrairement à ce qui a été convenu lors de l'assemblée plénière du 22 octobre 2001, nous vous prions de vouloir bien participer à l'assemblée plénière de la Commission nationale permanente du Pacte culturel qui se tiendra le lundi 12 novembre à 14 h 30 m, en la salle de réunion des Services du Premier Ministre, entrée par le 16, rue de |
| Minister, ingang via de Wetstraat 16, te 1000 Brussel. | la Loi, à 1000 Bruxelles. |
| Gelet op de nieuwe richtlijnen inzake de veiligheid dient u deze | Selon les nouvelles directives de sécurité, nous vous demandons de ne |
| uitnodiging voor te leggen aan de portier om toegang te krijgen tot de | pas oublier votre convocation afin que l'huissier vous permette |
| gebouwen. | d'accéder aux locaux. |
| 1. Behandeling van dossiers : | 1. Traitement des dossiers : |
| Une décision peut être prise dans les dossiers, indépendamment du | |
| Conform artikel 7 van het huishoudelijk reglement, bij koninklijk | nombre de membres présents (cf. article 7 de l'arrêté royal du 16 |
| besluit van 16 november 1976 goedgekeurd, kan ongeacht het aantal | novembre 1976 fixant le règlement d'ordre intérieur de la Commission |
| aanwezigen over volgende dossiers beslist worden : | nationale permanente du Pacte culturel). |
| Klacht 969 : Asse - de heer E. Keymolen vs gemeentelijke culturele | Plainte 969 : Asse - M. E. Keymolen contre le conseil communal de la |
| raad (*). | culture (*). |
| Klacht 978 : Asse - de heer R. Ganseman vs de gemeentelijke culturele | Plainte 978 : Asse - M. R. Ganseman contre le conseil communal de la |
| raad (*). | culture (*). |
| Klacht 981 : Hechtel-Eksel - de heren Van Dyck en Daniels, namens de | Plainte 981 : Hechtel-Eksel - MM. Van Dyck et Daniels, au nom de |
| v.z.w. ISIS vs gemeentebestuur (*). | l'a.s.b.l. ISIS, contre l'administration communale (*). |
| Klacht 982 : Asse - Mevr. M. Van Haute, namens de bond van | Plainte 982 : Asse - Mme M. Van Haute, au nom de la ligue des |
| gepensioneerden vs de gemeentelijke culturele raad (*). | pensionnés contre le conseil communal de la culture (*). |
| Klacht 983 : Asse - Mevr. N. Lerut namens de bloedgevers vs de | Plainte 983 : Asse - Mme Lerut, au nom des donneurs de sang contre le |
| gemeentelijke culturele raad (*). | conseil communal de la culture (*). |
| Klacht 985 : Neerpelt - de heren Van Dyck en Daniels, namens de v.z.w. | Plainte 985 : Neerpelt - MM. Van Dyck et Daniels, au nom de l'a.s.b.l. |
| ISIS vs gemeentebestuur (*). | ISIS, contre l'administration communale (*). |
| Klacht 986 : Lommel - de heren Van Dyck en Daniels, namens de v.z.w. | Plainte 986 : Lommel - MM. Van Dyck et Daniels, au nom de l'a.s.b.l. |
| ISIS vs gemeentebestuur (*). | ISIS, contre l'administration communale (*). |
| Klacht 993 : Bree - de heren van Dyck en Daniels, namens de v.z.w. | Plainte 993 : Bree - MM. Van Dyck et Daniels, au nom de l'a.s.b.l. |
| ISIS vs gemeentebestuur (*). | ISIS, contre l'administration communale (*). |
| Klacht 996 : Zutendaal - de heer J. Bijnens, namens de v.z.w. Orchis | Plainte 996 : Zutendaal - M. J. Bijnens, au nom de l'a.s.b.l. Orchis, |
| vs gemeentebestuur (*). | contre l'administration communale (*). |
| Klacht 1000 : Bocholt - de heren Van Dyck en Daniels, namens de v.z.w. | Plainte 1000 : Bocholt - MM. Van Dyck et Daniels au nom de l'a.s.b.l. |
| ISIS, contre l'administration communale (Commission communale de | |
| ISIS vs gemeentebestuur (*). | l'Aménagement du territoire) (*). |
| 2. Vaststelling van verzoening : | 2. Constats de conciliations : |
| Klacht 964 : Grâce-Hollogne - de heer Francis, Albert, RVDB | Plainte 964 : Grâce-Hollogne - M. Francis, Albert, conseiller communal |
| gemeenteraadslid vs gemeentebestuur. | RVDB, contre l'administration communale. |
| Klacht 965 : Le Roeulx - Mevr. D'Hollander, Ecolo-gemeenteraadslid vs | Plainte 965 : Le Roeulx - Mme D'Hollander, conseillère communale Ecolo |
| gemeentebestuur. | contre l'administration communale. |
| Klacht 984 : Grâce-Hollogne de heer Francis, Albert, RVDB | Plainte 984 : Grâce-Hollogne - M. Francis, Albert, conseiller communal |
| gemeenteraadslid vs gemeentebestuur. | RVDB, contre l'administration communale. |
| 3. Vergaderschema. | 3. Calendrier des prochaines réunions. |
| 4. Varia. | 4. Divers. |