← Terug naar "Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden Deelname
aan het tweede Plan voor wetenschappelijke ondersteuning van een beleid gericht op duurzame ontwikkeling
I. Inleiding De Ministerraad h(...) Het plan vormt een geheel. Het hergroepeert twee soorten acties die samen tot doel hebben
duurzame (...)"
Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden Deelname aan het tweede Plan voor wetenschappelijke ondersteuning van een beleid gericht op duurzame ontwikkeling I. Inleiding De Ministerraad h(...) Het plan vormt een geheel. Het hergroepeert twee soorten acties die samen tot doel hebben duurzame (...) | Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles Participation au deuxième Plan d'appui scientifique à une politique de développement durable I. Introduction Le 12 mai 2000, le Conseil des Ministres a ap(...) Le plan forme un tout. Il regroupe deux types d'actions, dont l'ensemble a pour objectif de promouv(...) |
---|---|
DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden Deelname aan het tweede Plan voor wetenschappelijke ondersteuning van een beleid gericht op duurzame ontwikkeling (PODO II) I. Inleiding De Ministerraad heeft op 12 mei 2000 de uitvoering goedgekeurd van het tweede Plan voor wetenschappelijke ondersteuning van een beleid gericht op duurzame ontwikkeling (PODO II) waarvoor de federale Staat en de gefedereerde entiteiten een samenwerkingsakkoord gesloten hebben. Het plan vormt een geheel. Het hergroepeert twee soorten acties die samen tot doel hebben duurzame ontwikkeling (D.O.) te bevorderen door het accent te leggen op de voor D.O. belangrijke terreinen, te weten : - onderzoeksacties verdeeld over twee onderdelen : Deel I : Duurzame productie- en consumptiepatronen Dit onderdeel is gericht op de analyse van de problematiek van D.O., evaluatie en ontwikkeling van instrumenten en indicatoren, evenals op thema's « energie », « transport » en « agro-voeding ». Deel II : Global Change, ecosystemen en biodiversiteit Dit deel laat onderzoek toe inzake klimaat en atmosfeer, terrestrische ecosystemen en zoetwater, evenals mariene ecosystemen. Het omvat bovendien studies inzake biodiversiteit met betrekking tot de bovenvernoemde ecosystemen, evenals inzake de problematieken gekoppeld aan de Biodiversiteitsconventie van de Verenigde Naties. Het onderzoek met betrekking tot Antarctica zal uitgevoerd worden in het kader van de hierbovenvermelde thema's. In antwoord op de noden van het Verdrag inzake Antarctica, zal door de DWTC evenwel een coherentie verzekerd worden inzake deze specifieke problematiek. - een geheel van ondersteunende acties : Deze beogen de integratie van wetenschappelijke gegevens en een aangepast beheer ervan te stimuleren en op actieve wijze de communicatie en informatie-uitwisseling naar de verschillende betrokken groepen te promoten. De operationele directie en het beheer zijn toevertrouwd aan de DWTC. Deze worden bijgestaan door specifieke begeleidingscomités voor elk onderdeel van het Plan. Deze comités zijn samengesteld uit vertegenwoordigers van de betrokken federale, regionale en gemeenschapsadministraties. II. Oproep tot voorstellen In het kader van de tenuitvoerlegging van het tweede Plan voor wetenschappelijke ondersteuning van een beleid gericht op duurzame ontwikkeling, worden meerdere oproepen tot voorstellen voorzien die elk verschillende thema's behandelen. De huidige oproep heeft enkel betrekking op de volgende thema's : - Mariene ecosystemen (Duurzaam beheer van de Noordzee); - Zoetwaterecosystemen van de gematigde zones; - Biodiversiteit verbonden aan de werking en het behoud van bovenvermelde ecosystemen inclusief Antarctica. De indicatieve kalender van de verschillende oproepen waaronder de huidige oproep, is opgenomen in bijlage. III. Tenuitvoerlegging A. Voor wie staan de oproepen open ? Alle onderdelen van het Plan staan open voor Belgische universitaire instellingen, wetenschappelijke overheidsinstellingen en onderzoekscentra zonder winstgevend doel. Bepaalde onderdelen van het Plan staan tevens open voor andere typen van kandidaten (gespecialiseerde studiebureaus, studiediensten van administraties en openbare instellingen, . ) Deze dienen zich te richten naar de beschrijving van elk van de oproepen. In het kader van de huidige oproep is een samenwerking met een Europese universiteit of onderzoeksinstelling mogelijk. Deze deelname zal gebeuren op basis van een co-financiering (50 %) en is beperkt tot | SERVICES DU PREMIER MINISTRE Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles Participation au deuxième Plan d'appui scientifique à une politique de développement durable (PADD II) I. Introduction Le 12 mai 2000, le Conseil des Ministres a approuvé la mise en oeuvre du deuxième Plan d'appui scientifique à une politique de développement durable (PADD II) qui fait l'objet d'un accord de coopération entre l'Etat fédéral et les entités fédérées. Le plan forme un tout. Il regroupe deux types d'actions, dont l'ensemble a pour objectif de promouvoir le développement durable (D.D.) en mettant l'accent sur des domaines importants qui le conditionne, à savoir : - des actions de recherche réparties en deux volets : Volet I : Modes de production et de consommation durables Ce volet est centré sur l'analyse de la problématique de D.D., sur l'évaluation et le développement d'instruments et d'indicateurs ainsi que sur les thèmes « énergie », « transport » et « agro-alimentaire ». Volet II : Global Change, écosystèmes et biodiversité Ce volet permet des recherches relatives au climat et à l'atmosphère, aux écosystèmes terrestres et d'eaux douces, ainsi qu'aux écosystèmes marins. Il couvre des recherches en biodiversité liées à l'étude des écosystèmes précités ainsi qu'aux problématiques liées à la Convention biodiversité des Nations Unies. Les recherches relatives à l'Antarctique s'effectueront dans le cadre des thématiques énoncées ci-dessus. Toutefois, il sera assuré par les SSTC une cohérence autour de la problématique spécifique Antarctique en réponse aux besoins du Traité. - un ensemble d'actions de support : Celles-ci visent à favoriser l'intégration des données scientifiques, leur gestion appropriée et la promotion active de la communication et des échanges d'informations vers l'ensemble des milieux concernés. La direction opérationnelle et la gestion sont confiées aux SSTC. Ceux-ci seront assistés par des comités d'accompagnement spécifiques à chacune des actions du plan. Ces comités sont composés de représentants des administrations fédérales, régionales et communautaires concernées. II. Appel à propositions Dans le cadre de la mise en oeuvre du deuxième Plan d'appui scientifique à une politique de développement durable, plusieurs appels à propositions sont prévus. Ceux-ci traitent de diverses thématiques. Le présent appel ne concerne que les thématiques suivantes : - Ecosystèmes marins (gestion durable de la Mer du Nord); - Ecosystèmes d'eaux douces des régions tempérées; - Biodiversité liée au fonctionnement et au maintien des écosystèmes précités, y compris l'Antarctique. Le calendrier indicatif des différents appels, dont le présent appel, est joint en annexe. III. Mise en oeuvre A. A qui sont ouverts les appels ? L'ensemble du Plan est ouvert aux institutions universitaires, aux établissements scientifiques publics et aux centres de recherche sans but lucratif belges. Certaines actions sont toutefois également ouvertes à d'autres types de répondants (bureaux d'étude spécialisés, services d'étude d'administrations et d'organismes publics, . ). Ceux ci doivent s'en référer à la description de chacun des appels. Dans le cadre du présent appel, une coopération avec une université ou une institution de recherche européenne est possible. Celle-ci s'établira sur base d'un co-financement (50 %) et sera limitée à un |
maximaal 10 % van het budget van het ingediende voorstel. | maximum de 10 % du budget de la proposition introduite. |
Naast de voorstellen in het kader van één enkele oproep hebben de | Outre les propositions s'inscrivant dans un seul des appels, les |
kandidaten eveneens de mogelijkheid voorstellen in te dienen in het | répondants ont également la possibilité de déposer des propositions |
kader van twee of meerdere oproepen, voor zover de voorstellen | s'inscrivant dans le cadre de deux ou plusieurs de ces appels, pour |
aangepast zijn aan de inhoud en de criteria eigen aan elk van de | autant qu'ils se conforment au contenu et aux critères propres à |
oproepen. | chacun d'eux. |
Een voorstel wordt ingediend door meerdere ploegen gezamenlijk (twee | Une proposition est introduite par un ensemble d'équipes (deux ou |
of meer), genoemd netwerk, uitzonderlijk door een enkele ploeg. | plus), dénommé réseau, et exceptionnellement par une seule équipe. |
B. Welke zijn de onderzoekstypen ? | B. Quels sont les types de recherche ? |
Er zijn 3 verschillende onderzoekstypes die van toepassing zijn voor | Il existe 3 différents types de recherche qui s'appliquent au volet I |
de delen I en II van het Plan. Deze zullen niet noodzakelijkerwijze | et II du Plan. Ceux-ci ne seront pas nécessairement tous abordés dans |
aan bod komen in elke oproep. | tous les appels. |
De kandidaten dienen zich te richten naar de beschrijving van elk van | Les proposants sont tenus de s'en référer à la description de chacun |
de oproepen. | des appels. |
1. Strategisch onderzoek | 1. La recherche stratégique |
Dit type van onderzoek beoogt om : - Het wetenschappelijk potentieel in de betrokken domeinen te consolideren; - Aan groepen van onderzoekers de mogelijkheid te bieden om zich te integreren binnen de belangrijke internationale onderzoeksprogramma's; - Aan de overheden van het land de nodige wetenschappelijke ondersteuning te bieden voor de ontwikkeling en de implementatie van een nationaal of internationaal beleid gericht op duurzame ontwikkeling. Dit zal gerealiseerd worden door het toeleveren van contextuele kennis, objectieve gegevens, methodologiën/intrumenten/modellen, aanbevelingen ter ondersteuning van het beleid en het beheer. | Ce type de recherche envisage de : - Consolider le potentiel scientifique dans les domaines concernés; - Offrir aux groupes de chercheurs la possibilité de s'intégrer au sein des programmes de recherche internationaux importants; - Offrir aux autorités du pays l'appui scientifique nécessaire au développement et à l'implémentation d'une politique nationale ou internationale en matière de développement durable. Ceci sera réalisé en fournissant des connaissances contextuelles, des données objectives, des méthodologie/instruments/modèles, des recommandations/du conseil en appui à la décision et à la gestion. |
De maximale duur van de strategische onderzoeksprojecten is vastgelegd | La durée maximale des projets de recherche stratégique est fixée à |
op vier jaar. | quatre ans. |
2. Gerichte acties Om de overheid de mogelijkheid te bieden voldoende snel een pertinent antwoord te formuleren op (inter)nationale beleidsvragen, moet ze op korte termijn kunnen steunen op een aangepast wetenschappelijk advies. Hiertoe is er nood aan punctueel onderzoek van korte duur, gericht op precieze noden. De onderzoeksprojecten zullen maximaal twee jaar duren. 3. Gemengde acties De gemengde acties situeren zich op de intersectie tussen de twee onderdelen van het PODO II : ze beogen de voor een duurzame ontwikkeling noodzakelijke integratie van de socio-economische en milieudimensies te stimuleren. Ze worden tenuitvoergelegd door onderzoeksprojecten die beantwoorden aan een noodzaak tot uitwerking, transpositie, tenuitvoerlegging, opvolging of integratie van sectorale beleidsvormen, zoals het beleid inzake milieu, energie, sociale zaken, industrie, landbouw, bosbouw, | 2. Actions ciblées Pour formuler, dans les délais relativement rapides, des réponses pertinentes à des questions de politique (inter)nationales, les pouvoirs publics doivent pouvoir s'appuyer à court terme sur un avis scientifique circonstancié nécessitant des recherches ponctuelles, de courte durée, ciblées sur ces besoins précis. Les projets de recherche seront d'une durée maximale de deux ans. 3. Les actions mixtes Les actions mixtes se situent à l'intersection des deux volets du PADD II : elles sont destinées à favoriser l'intégration des dimensions socio-économiques et environnementales nécessaires au développement durable. Elles sont mises en oeuvre par des projets de recherche qui répondent à un besoin d'élaboration, de transposition, de mise en oeuvre, de suivi ou d'intégration de politiques sectorielles telles que les politiques environnementales, énergétiques, sociales, industrielles, agricoles, forestières, de pêche, de gestion des ressources, de |
visserij, beheer van natuurlijke hulpbronnen, transport, toerisme, ... | transport, de tourisme, ... |
Binnen het Plan wordt voorzien om, via twee oproepen, vijf gemengde acties te financieren. Een gemengde actie zal typisch worden uitgevoerd door een netwerk van meerdere interdisciplinaire onderzoeksploegen (bv. : natuurwetenschappen, sociale wetenschappen, economische wetenschappen, beheerwetenschappen). De onderzoeken zullen twee jaar duren. C. Evaluatie De voorstellen ingediend in het kader van een oproep, zullen het voorwerp uitmaken van een externe evaluatie door buitenlandse wetenschappelijke experten, die gekwalificeerd zijn in het betreffende onderzoeksdomein. | Il est prévu de financer cinq actions mixtes, via deux appels, sur toute la durée du Plan. Une action mixte sera typiquement constituée d'un réseau de plusieurs équipes interdisciplinaires (ex : sciences naturelles, sciences sociales, sciences économiques, sciences de gestion), effectuant ses recherches sur deux ans. C. Evaluation Les propositions soumises dans le cadre de l'appel feront l'objet d'une évaluation externe par des experts scientifiques étrangers qualifiés dans le domaine de recherche concerné. |
IV. Modaliteiten voor het beantwoorden aan de huidige oproep tot voorstellen | IV. Modalités de réponse au présent appel à propositions |
* Personen die wensen te reageren op deze oproep kunnen de nodige | * Ceux qui sont intéressés à répondre à cet appel peuvent obtenir |
informatie bekomen : | l'information nécessaire : |
- via het Internet : een elektronische versie van het dossier is | - soit par Internet : une copie électronique du dossier est disponible |
beschikbaar op volgend adres : | à l'adresse : |
http ://www.belspo.be | http ://www.belspo.be |
- of door zich per post of per fax te wenden tot : | - soit en s'adressant par poste ou téléfax aux : |
PODO II 1ste oproep | PADD II 1er appel |
Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele | Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et |
aangelegenheden | culturelles |
Wetenschapsstraat 8 | rue de la Science 8 |
B-1000 Brussel | B-1000 Bruxelles |
Telefax 02-230.59.12 | Téléfax : 02-230.59.12 |
* Aandacht : het indieningsdossier kan ook op aanvraag verkregen | * Attention : le dossier de soumission peut également, sur demande, |
worden op diskette voor PC, format Word 97. | être obtenu sur disquette PC, format Word 97. |
Alle voor de indieners van voorstellen nuttige informatie zit vervat | L'information utile aux proposants est contenue dans : |
in : - Document A : Algemeen informatiedossier: | - Document A : Dossier d'informations générales; |
- Document B : Informatie- en indieningsdossier ten behoeve van de | - Document B : Dossier d'information et de soumission à l'usage des |
kandidaten. | répondants. |
Het document B is specifiek voor elke oproep. | Le Document B est spécifique à chaque appel. |
* De indieners van voorstellen dienen de richtlijnen van het document | * Les proposants sont tenus de se conformer aux directives du Document |
B te volgen. | B. |
V. Afsluitingsdatum | V. Date de clôture |
De voorstellen moeten de DWTC ten laatste op 10 september 2001, om 17 | Les propositions doivent parvenir aux SSTC au plus tard le 10 |
uur bereiken. | septembre 2001, à 17 heures. |
De indieners van voorstellen moeten erop toezien dat hun voorstellen | Il appartient aux proposants de veiller à ce que leurs propositions |
binnen de gestelde termijnen toekomen. | parviennent dans les délais. |
Eenmaal de afsluitingsdatum verstreken, zullen de DWTC geen rekening | Passé la date de clôture, les SSTC ne pourront plus prendre en compte |
meer kunnen houden met antwoorden op de oproep tot voorstellen. | les réponses à l'appel à propositions. |
VI. Beschrijving van de activiteiten die het voorwerp uitmaken van deze oproep | VI. Descriptif des actions faisant l'objet de cet appel |
A. Mariene ecosystemen - Duurzaam beheer van de Noordzee. | A. Ecosystèmes marins - Gestion durable de la Mer du Nord. |
De onderzoeksthema's zijn de volgende : | Les thèmes de recherche sont les suivants : |
- Processtudies; | - Etude des processus; |
- Verontreinigende stoffen; | - Substances polluantes; |
- Evaluatie van sedimentaire systemen en ontwikkeling van nieuwe | - Evaluation des systèmes sédimentaires et développement de nouvelles |
evaluatietechnologieën met het oog op een duurzaam beheer van de | technologies d'évaluation en vue d'une gestion durable de la zone |
Belgische exclusief economische zone; | économique exclusive belge; |
- Sociale en economische dimensies van een duurzaam beheer van de | - Dimensions sociales et économiques d'une gestion durable de la Mer |
Noordzee; | du Nord; |
- Operationele oceanografie. B. Zoetwaterecosystemen van de gematigde zones. De onderzoeksthema's zijn de volgende : - Werking en dynamiek van de aquatische ecosystemen : processtudies -voornamelijk transport- en retentiemechanismen van nutriënten en polluenten; - Impact van klimatologische veranderingen en veranderingen in bodemgebruik op de watercyclus en -waterkwaliteit : modellering - ontwikkeling van hulpmiddelen voor een geïntegreerd bekkenbeheer. C. Aquatische biodiversiteit (marien en zoetwater van de gematigde streken). De onderzoeksthema's zijn de volgende : - Zoetwaterbiodiversiteit : onderzoek naar de rol van biodiversiteit in het behoud van de zoetwaterecosysteemstructuur en -werking. Ontwikkeling van hulpmiddelen voor het behoud/herstelling van aquatische ecosystemen. - Mariene biodiversiteit (Noordzee en Antarctica) : karakterisatie, kwantificatie van de rol van biodiversiteit, de effecten van antropogene activiteiten en identificatie van beheersmaatregelen. | - Océanographie opérationnelle. B. Ecosystèmes d'eaux douces des régions tempérées. Les thèmes de recherche sont les suivants : - Fonctionnement et dynamique des écosystèmes aquatiques : étude des processus - en particulier les mécanismes de transport, de rétention des polluants et de nutriments; - Impact des changements climatiques et des changements d'utilisation du sol sur le cycle de l'eau et la qualité de l'eau : modélisation - élaboration d'outils d'aide à la gestion intégrée des bassins. C. Biodiversité aquatique (marine et d'eaux douces des régions tempérées). Les thèmes de recherche sont les suivants : - Biodiversité des eaux douces : recherche sur le rôle de la biodiversité dans le maintien de la structure et du fonctionnement des écosystèmes d'eaux douces. Elaboration d'outils d'aide à la conservation/restauration des écosystèmes aquatiques. - Biodiversité marine (Mer du Nord et Antarctique) : caractérisation, quantification du rôle de la biodiversité, des effets des activités anthropogènes et identification des mesures de gestion. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |