← Terug naar "Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden. - Oproep tot voorstellen
in het kader van de opdracht AGORA van de DWTC I. Inleiding Op 2 april 1998 heeft de
Ministerraad de tenuitvoerlegging goedgekeurd van De DWTC doen een oproep tot
de universitaire instellingen en onderzoekcentra uit de non-profitsecto(...)"
Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden. - Oproep tot voorstellen in het kader van de opdracht AGORA van de DWTC I. Inleiding Op 2 april 1998 heeft de Ministerraad de tenuitvoerlegging goedgekeurd van De DWTC doen een oproep tot de universitaire instellingen en onderzoekcentra uit de non-profitsecto(...) | Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles. Appel à propositions dans le cadre de la mission AGORA des SSTC I. Introduction Le 2 avril 1998, le Conseil des Ministres a approuvé la mise en oeuvre de la « Mission AG Les SSTC lancent un appel aux institutions universitaires et centres de recherche du secteur non-ma(...) |
---|---|
DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden. - Oproep tot voorstellen in het kader van de opdracht AGORA van de DWTC I. Inleiding Op 2 april 1998 heeft de Ministerraad de tenuitvoerlegging goedgekeurd van de « Opdracht AGORA » binnen de Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden (DWTC). De DWTC doen een oproep tot de universitaire instellingen en onderzoekcentra uit de non-profitsector die wensen mee te werken aan de goedgekeurde ondersteunende maatregelen. II. Beschrijving van het onderzoek | SERVICES DU PREMIER MINISTRE Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles. Appel à propositions dans le cadre de la mission AGORA des SSTC I. Introduction Le 2 avril 1998, le Conseil des Ministres a approuvé la mise en oeuvre de la « Mission AGORA » au sein des Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles (SSTC). Les SSTC lancent un appel aux institutions universitaires et centres de recherche du secteur non-marchand qui souhaitent mettre en oeuvre les mesures de support retenues. II. Description de la recherche |
1. Thesaurus voor Ecodata. | 1. Thesaurus pour Ecodata. |
2. Validatie van het individuele luik van sociale zekerheidsmatrix. | 2. Validation du volet individuel de la matrice conceptuelle de la sécurité sociale. |
3. Centrale instellingsdatabank. | 3. Base de données « institutions de santé ». |
4. Databank met betrekking tot het trajectbeheer van de Europese regelgeving. | 4. Gestions de parcours dans le cadre de la réglementation européenne. |
5. Satellietrekeningen van verenigingen. | 5. Compte satellite des associations. |
6. De allochtonen in België : immigratie en arbeidsmarkt. | 6. Les allochtones en Belgique : immigration et marché du travail. |
7. Oprichting van een centrale databanken voor overtredingen bij de | 7. Création d'une base de données centrale des infractions auprès de |
Directie Controle. | la Direction Contrôle. |
8. Databank mobiliteitsbeheer. | 8. Base de données gestion-mobilité. |
9. Oprichting van een boordtabel « mobiliteit » in de GEN-zone. | 9. Création d'un tableau de bord « mobilité » dans la zone RER. |
10. Inventaris van de bij de ondernemingen opgevraagde gegevens. | 10. Inventaire des données collectées auprès des entreprises. |
11. Agro-industriële databanken, Sanitel en Animo. | 11. Base de données agro-industrielles, Sanitel et Animo. |
12. Creatie van een « kruispuntbank » voor de patrimoniumdocumentatie. | 12. Création d'une « banque de données carrefour » de l'information patrimoniale. |
13. Fiscaliteit van ondernemingen : databanken en simulaties. | 13. Fiscalité des sociétés : base de données et simulations. |
14. Valorisatie van gegevens inzake ambtenarenpensioenen. | 14. Valorisation des données de pensions publiques. |
15. Exploitatie van verkiezingsresultaten. | 15. Exploitation des résultats électoraux. |
16. Oprichting van een analysekader van de interviews van | 16. Constitution d'un cadre d'analyse des interviews des demandeurs |
asielzoekers. | d'asile. |
17. Exploitatie van verkeersveiligheidsgegevens. | 17. Exploitation des données de sécurité routière. |
18. Statistieken over milieuondernemingen. | 18. Compte satellite des éco-entreprises. |
19. Databank inkomens en levensomstandigheden. | 19. Base de données revenus et conditions de vie. |
20. Statistische verwerking van gedepersonaliseerde gegevens uit de | 20. Traitement statistique des données dépersonnalisées en provenance |
informaticasystemen van gedepersonaliseerde gegevens uit de | des greffes des Chambres de Commerce. |
informaticasystemen van de griffies van de Rechtbanken van Koophandel. | |
21. Datawarehouse van de kinderbijslag. | 21. Datawarehouse des allocations familiales. |
III. Beknopte beschrijving van de uitvoering in het kader van deze | III. Description succincte de la mise en oeuvre dans le cadre du |
oproep tot voorstellen. | présent appel |
Voor de projecten in deze oproep wordt een budget van 2 631 389 euro | Un budget de 2 631 389 euro (106,15 millions BEF) est prévu pour les |
(106,15 miljoen BEF) uitgetrokken. Dit bedrag dekt zowel de loon- en | recherches. Ce montant couvre à la fois les frais de personnel et de |
werkingskosten van de onderzoekers als de valorisatie van het | fonctionnement et les activités de valorisation des résultats. Les |
onderzoek. De onderzoeken zullen ingaan op 1 december 2001 of 1 januari 2002. | recherches débuteront le 1er décembre 2001 ou le 1er janvier 2002. |
IV. Hoe antwoorden op deze oproep ? | IV. Comment répondre à cet appel ? |
Wie geïnteresseerd is om deze oproep te beantwoorden, wordt verzocht | Les personnes intéressées à répondre à cet appel sont invitées à |
te schrijven of te faxen naar : | contacter par écrit ou par téléfax : |
Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele | Les Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et |
aangelegenheden. | culturelles. |
Opdracht AGORA | Mission AGORA |
Wetenschapsstraat 8 | rue de la Science 8 |
1000 Brussel | 1000 Bruxelles |
Fax : 02-230 59 12 | téléfax : 02/230 59 12 |
e-mail : naji@belspo.be | e-mail : naji@belspo.be |
Deze informatie is ook via BELNET terug te vinden op de server | Ces informations sont aussi accessibles via BELNET sur le serveur |
htt//www.belspo.be | http//www.belspo.be |
V. Sluitingsdatum | V. Date de clôture |
De voorstellen moeten toekomen uiterlijk op 31 juli 2001, om 17 uur. | Les propositions doivent parvenir au plus tard le 31 juillet 2001, à |
Het is aan de indieners erover te waken dat hun voorstel binnen de | 17 h. Il appartient aux proposants de veiller à ce que leur |
gestelde termijn wordt ingediend. De DWTC zullen geen rekening houden | proposition parvienne dans les délais. Passé la date de clôture, les |
met voorstellen die na de sluitingsdatum worden ingediend. | SSTC ne pourront plus prendre en compte les réponses à l'appel aux |
propositions. |