← Terug naar "Selectie van Franstalige technici der vorsing - specialisatie microbiologie en immunologie (rang
20) voor het Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie - Ministerie van Middenstand en
landbouw Na deze selectie wordt een lijst(...) Toelaatbaarheidsvereisten
: 1. Burger van de Europese Unie zijn. 2. Vereist(e) diploma(`s) : (...)"
Selectie van Franstalige technici der vorsing - specialisatie microbiologie en immunologie (rang 20) voor het Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie - Ministerie van Middenstand en landbouw Na deze selectie wordt een lijst(...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Burger van de Europese Unie zijn. 2. Vereist(e) diploma(`s) : (...) | Sélection comparative de techniciens de la recherche - spécialisation microbiologie et immunologie (rang 20), d'expression française, pour le Centre d'Etude et de Recherches vétérinaires et agrochimiques - Ministère des Classes moyennes et de(...) Une réserve de 15 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si plusieurs lauréats sont à ég(...) |
---|---|
SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID | SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE |
Selectie van Franstalige technici der vorsing - specialisatie | Sélection comparative de techniciens de la recherche - spécialisation |
microbiologie en immunologie (m/v) (rang 20) voor het Centrum voor | microbiologie et immunologie (m/f) (rang 20), d'expression française, |
Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie - Ministerie van | pour le Centre d'Etude et de Recherches vétérinaires et agrochimiques |
Middenstand en landbouw | - Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture |
Na deze selectie wordt een lijst met maximum 15 geslaagden aangelegd, | Une réserve de 15 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si |
die twee jaar geldig blijft. Indien er voor de toekenning van de | plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution de la |
laatste plaats verscheidene geslaagden zijn met een gelijk aantal | dernière place, le nombre maximum de lauréats fixé est augmenté en |
punten, wordt het maximumaantal geslaagden in hun voordeel verhoogd. | leur faveur. |
Toelaatbaarheidsvereisten : | Conditions d'admissibilité : |
1. Burger van de Europese Unie zijn. | 1. Etre citoyen de l'Union européenne. |
2. Vereist(e) diploma(`s) : | 2. Diplôme(s) requis : |
? of één van de volgende diploma's behaald in een opleiding van de | ? être titulaire d'un des titres d'études ci-après, soit d'un des |
diplômes suivants obtenu dans une section appartenant au groupe | |
groep chemie, biochemie, biologie : | chimie, biochimie, biologie : |
- getuigschrift van hoger secundair onderwijs of bekwaamheidsdiploma | - certificat d'enseignement secondaire supérieur ou diplôme d'aptitude |
van toegang tot het hoger onderwijs; | à accéder à l'enseignement supérieur; |
- getuigschrift van slagen of bekwaamheidscertificaat van het zesde | - attestation de réussite ou certificat de qualification de la sixième |
leerjaar van het secundair onderwijs of kwalificatiegetuigschrift van | année de l'enseignement secondaire; |
het zesde jaar; | - diplôme des cours secondaires supérieurs; |
- einddiploma van hogere secundaire leergangen; | - certificat de formation professionnelle délivré par le FOREm, |
- getuigschrift van beroepsopleiding afgeleverd door de VDAB, IBFFP, | l'IBFFP, le VDAB, l'ADG, par un centre de formation permanente des |
VDAB, ADG, door een vormingscentrum van de Middenstand of door een | Classes moyennes ou un centre de formation professionnelle pour |
vormingscentrum gesubsidieerd door het Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap, getuigschrift van verworven bekwaamheden, uitgereikt in het kader van de wetgeving inzake het industrieel leerlingwezen of diploma van lagere secundaire leergangen, voor zover de houders van die getuigschriften eveneens een studiegetuigschrift bezitten dat toegang verleent tot betrekkingen van niveau 2; ? of een graduaatsdiploma (of geaggregeerde voor het lager secundair onderwijs) in chemie, biochemie, klinische chemie, medische biologie of landbouwkunde; ? of technisch ingenieur in chemie, biochemie of landbouwkunde. | handicapés subsidié par le Fonds communautaire pour l'Intégration sociale et professionnelle des Personnes handicapées ou attestation des capacités acquises délivrée dans le cadre de la législation relative à l'apprentissage industriel ou diplômes des cours secondaires inférieurs, pour autant que les détenteurs de ces certificats d'études soient également titulaires d'un titre d'étude donnant accès aux emplois de niveau 2 dans les administrations de l'Etat; ? soit d'un diplôme de gradué (ou régent AESI) en chimie, biochimie, chimie clinique, biologie médicale ou agronomie; ? soit d'un diplôme d'ingénieur technicien en chimie, biochimie ou agronomie. Les personnes qui ont un diplôme donnant un accès à une fonction de |
De houders van een diploma dat toegang geeft tot het niveau 1 (bv. | niveau 1 (p.e. licencié), ne peuvent pas s'y inscrire. |
licentiaat) mogen niet solliciteren voor deze selectie. | |
De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in | La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont |
het selectiereglement, dat u kunt verkrijgen bij de diensten van | plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que |
SELOR. | vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR. |
Jaarlijks brutobeginsalaris : 17.471,41 EUR (704 795 BEF), | Traitement annuel brut de début : 17.471,41 EUR (704 795 BEF), |
reglementaire toeslagen niet inbegrepen. | allocations réglementaires non comprises. |
Solliciteren kan tot 15 december 2001. | Posez votre candidature jusqu'au 15 décembre 2001. |
OPGELET : de selectie is reeds eerder gepubliceerd, maar indien u geen | ATTENTION : l'appel aux candidats ayant été effectué une première |
brief heeft gekregen met verzenddatum 6 november 2001, moet u zich | fois, si vous n'avez pas reçu de courrier daté du 6 novembre 2001, il |
opnieuw inschrijven. | est nécessaire de reposer votre candidature. |
U reageert per telefoon (enkel op het nummer 070-66 66 30), fax | Vous le faites par téléphone (exclusivement au numéro 070-66 66 30), |
(02-214 45 61) of brief (SELOR, Dienst "Selecties Federale Overheid", | par fax (02-214 45 61) ou par lettre (SELOR, "Sélections pour |
Esplanadegebouw, Oratoriënberg 20, 1000 Brussel). | l'Administration fédérale", quartier Esplanade, rue Montagne de l'Oratoire 20, 1000 Bruxelles). |
De SELOR-infolijn is bereikbaar op het nummer 02-214 45 55. | Contactez notre ligne info au numéro 02-214 45 55. |
U kunt ook rechtstreeks solliciteren op onze website | Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre |
http://www.selor.be | site web http://www.selor.be |
U vermeldt altijd uw naam, voornaam, volledig adres, geboortedatum, | Vous mentionnez votre nom, votre prénom, votre adresse complète, votre |
rijksregisternummer evenals uw behaalde diploma. | date de naissance, votre numéro de registre national ainsi que la |
dénomination correcte de votre diplôme. | |
Vergeet niet het refertenummer (AFG01062) van de selectieprocedure te | N'oubliez pas d'indiquer le numéro de référence (AFG01062) de la |
vermelden. | procédure de sélection. |
Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. | Votre candidature sera confirmée par lettre. |