← Terug naar "Vergelijkende selectie van Nederlandstalige magazijniers (m/v) (rang 20) voor
het CODA (Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie), een instelling onder toezicht van
het Ministerie van Middenstand en Landbouw 1. Burger van de Europese Unie zijn. 2. Vereiste diploma's op 8 d(...)"
Vergelijkende selectie van Nederlandstalige magazijniers (m/v) (rang 20) voor het CODA (Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie), een instelling onder toezicht van het Ministerie van Middenstand en Landbouw 1. Burger van de Europese Unie zijn. 2. Vereiste diploma's op 8 d(...) | Sélection comparative de magasinier (m/f) (rang 20), d'expression néerlandaise, pour le Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture Une réserve de 20 lauréats maximum, valable un an, sera établie. Si plusieurs(...) Conditions d'admissibilité : 1. Etre citoyen de l'Union européenne. 2. Diplômes requis au 8 d(...) |
---|---|
SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID | SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE |
Vergelijkende selectie van Nederlandstalige magazijniers (technicus | Sélection comparative de magasinier (technicien de la recherche) (m/f) |
der vorsing) (m/v) (rang 20) voor het CODA (Centrum voor Onderzoek in | (rang 20), d'expression néerlandaise, pour le Ministère des Classes |
Diergeneeskunde en Agrochemie), een instelling onder toezicht van het | |
Ministerie van Middenstand en Landbouw | moyennes et de l'Agriculture |
Na deze selectie wordt een lijst met maximum 20 geslaagden aangelegd, | Une réserve de 20 lauréats maximum, valable un an, sera établie. Si |
die één jaar geldig blijft. Indien er voor de toekenning van de | plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution de la |
laatste plaats verscheidene geslaagden zijn met een gelijk aantal | dernière place, le nombre maximum de lauréats fixé est augmenté en |
punten, wordt het maximumaantal geslaagden in hun voordeel verhoogd. | leur faveur. |
Toelaatbaarheidsvereisten : | Conditions d'admissibilité : |
1. Burger van de Europese Unie zijn. | 1. Etre citoyen de l'Union européenne. |
2. Vereiste diploma's op 8 december 2001 : één van de volgende diploma's, behaald in een afdeling secretariaat, informatica, bureautica, economie, handel, bedrijfsbeheer of in een andere afdeling die in het laatste jaar minstens 2 lesuren per week secretariaat, bureautica, informatica, economie, handel, bedrijfsbeheer bevat (u dient dit te bewijzen door een getuigschrift of een attest) of in een andere afdeling aangevuld met een getuigschrift van bedrijfsbeheer : - getuigschrift van het hoger secundair onderwijs of getuigschrift na het slagen van het zesde leerjaar van het secundair onderwijs of kwalificatiegetuigschrift van het zesde leerjaar; - einddiploma van hogere secundaire leergangen of van de hogere cyclus van het kunstsecundair onderwijs voor socio-culturele promotie; - getuigschrift van beroepsopleiding afgeleverd door de VDAB, de FOREm, de IBFFP, de ADG, door een vormingscentrum van de Middenstand | 2. Diplômes requis au 8 décembre 2001 : l'un des diplômes suivants, obtenu dans une section secrétariat, informatique, bureautique, économie, commerce, gestion ou dans une autre section, qui comprenait dans la dernière année d'études un minimum de deux heures de cours par semaine en secrétariat, informatique, bureautique, économie, commerce, gestion (vous devez pouvoir le prouver par un certificat ou une attestation) ou dans une autre section, complété par un certificat en connaissances de gestion : - certificat d'enseignement secondaire supérieur ou attestation de réussite de la sixième année de l'enseignement secondaire ou certificat de qualification de cette sixième année; - diplôme des cours techniques secondaires supérieurs ou du cycle supérieur de l'enseignement secondaire artistique de la promotion socio-culturelle; - certificat de formation professionnelle délivré par le FOREm ou Bruxelles Formation, le VDAB ou l'ADG, par un centre de formation des |
of door een vormingscentrum gesubsidieerd door het Fonds voor Sociale | Classes moyennes ou par le Fonds communautaire pour l'Intégration |
Integratie van Personen met een Handicap of getuigschrift van | sociale et professionnelle des Personnes handicapées, ou attestation |
verworven bekwaamheden, uitgereikt in het kader van de wetgeving | des capacités acquises, délivrée dans le cadre de la législation |
inzake het industrieel leerlingwezen of een diploma van lagere | relative à l'apprentissage industriel ou diplôme des cours secondaires |
secundaire leergangen, voor zover de houders van die getuigschriften | inférieurs, pour autant que les détenteurs de ces certificats d'études |
eveneens een studiegetuigschrift bezitten dat toegang verleent tot | soient également titulaires d'un des titres d'études donnant accès aux |
betrekkingen van niveau 2. | emplois du niveau 2. |
Ook laatstejaarsstudenten van het academiejaar 2001-2002 zijn | Les étudiants qui au cours de l'année académique 2001-2002 suivent la |
dernière année des études pour l'obtention du diplôme requis, sont | |
toegelaten tot de selectie. | également admis. |
Opgelet! | Attention ! |
Indien u in het bezit bent van een diploma dat toegang verleent tot | |
niveau 1 (universiteitsdiploma of een diploma van het academisch | Les titulaires d'un diplôme qui donne accès au niveau 1 (diplôme |
niveau van de 2e cyclus) of niveau 2+ ( gegradueerde of kandidaat), | universitaire ou niveau universitaire de 2e cycle, par exemple |
licencié) ou niveau 2+ (graduat ou candidature) ne peuvent pas | |
mag u niet deelnemen aan deze selectie. | s'inscrire à cette sélection. |
De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in | La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont |
het selectiereglement, dat u kunt verkrijgen bij de diensten van | plus amplement détaillées dans le règlement complet de la sélection |
SELOR. | que vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR. |
Jaarlijks brutobeginsalaris : 17.471,44 EUR (704 796 BEF), | Traitement annuel brut de début : 17.471,44 EUR (704 796 BEF), |
reglementaire toeslagen niet inbegrepen. | allocations réglementaires non comprises. |
Solliciteren kan tot 8 december 2001. | Posez votre candidature jusqu'au 8 décembre 2001. |
U reageert per telefoon (enkel op het nummer 070-66 66 20), fax | Vous le faites par téléphone (exclusivement au numéro 070-66 66 20), |
(02-214 45 60) of brief (SELOR, Dienst « Selecties Federale Overheid | par fax (02-214 45 60) ou par lettre (SELOR, « Sélections de l'Etat |
», Esplanadegebouw, Oratoriënberg 20, 1000 Brussel). | fédéral », quartier Esplanade, rue Montagne de l'Oratoire 20, 1000 |
De SELOR-infolijn is bereikbaar op het nummer 02-214 45 66. | Bruxelles). Contactez notre ligne info au numéro 02-214 45 66. |
U kunt ook rechtstreeks solliciteren op onze website | Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre |
http://www.selor.be | site web http://www.selor.be |
U vermeldt altijd uw naam, voornaam, volledig adres, geboortedatum, | Vous mentionnez votre nom, votre prénom, votre adresse complète, votre |
rijksregisternummer en uw behaalde diploma. Vergeet niet het | date de naissance, votre numéro de registre national ainsi que la |
dénomination correcte de votre diplôme. N'oubliez pas d'indiquer le | |
refertenummer (ANG01046) van de selectieprocedure te vermelden. | numéro de référence (ANG01046) de la procédure de sélection. |
Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. | Votre candidature sera confirmée par lettre. |