← Terug naar "Vergelijkende selectie van Nederlandstalige programmeurs (rang 26G) voor het Nationaal Geografisch
Instituut Na deze selectie wordt een lijst met maximum 10 geslaagden aangelegd, die twee jaar
geldig blijft. Indien er voor de toekenning va(...) Toelaatbaarheidsvereisten
: 1. Burger van de Europese Unie zijn. 2. Vereiste diploma's op 1 n(...)"
Vergelijkende selectie van Nederlandstalige programmeurs (rang 26G) voor het Nationaal Geografisch Instituut Na deze selectie wordt een lijst met maximum 10 geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft. Indien er voor de toekenning va(...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Burger van de Europese Unie zijn. 2. Vereiste diploma's op 1 n(...) | Sélection comparative de programmeurs (rang 26G), d'expression néerlandaise, pour l'Institut national de Géographie Une réserve de 10 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'a(...) Conditions d'admissibilité : 1. Etre citoyen de l'Union européenne. 2. Diplômes requis au 1 |
---|---|
SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID | SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE |
Vergelijkende selectie van Nederlandstalige programmeurs (m/v) (rang | Sélection comparative de programmeurs (m/f) (rang 26G), d'expression |
26G) voor het Nationaal Geografisch Instituut | néerlandaise, pour l'Institut national de Géographie |
Na deze selectie wordt een lijst met maximum 10 geslaagden aangelegd, | Une réserve de 10 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si |
die twee jaar geldig blijft. Indien er voor de toekenning van de | plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution de la |
laatste plaats verscheidene geslaagden zijn met een gelijk aantal | dernière place, le nombre maximum de lauréats fixé est augmenté en |
punten, wordt het maximumaantal geslaagden in hun voordeel verhoogd. | leur faveur. |
Toelaatbaarheidsvereisten : | Conditions d'admissibilité : |
1. Burger van de Europese Unie zijn. | 1. Etre citoyen de l'Union européenne. |
2. Vereiste diploma's op 1 november 2001 : diploma van het hoger | 2. Diplômes requis au 1er novembre 2001 : diplôme de l'enseignement |
onderwijs van het korte type (basisopleiding van één cyclus) behaald | supérieur de type court obtenu dans la section informatique, |
in : de afdeling informatica, de afdeling programmering, de afdeling | programmation ou électronique. |
elektronica. De houders van een diploma dat toegang geeft tot het niveau 1 | Les titulaires d'un diplôme qui donne accès au niveau 1 universitaire |
(universitair niveau), bv. licentiaatdiploma, mogen niet aan deze | (p.ex. licencié) ne peuvent pas participer à cette sélection. |
selectie deelnemen. | |
De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in | La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont |
het selectiereglement, dat u kunt verkrijgen bij de diensten van | plus amplement détaillées dans le règlement complet de la sélection |
SELOR. | que vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR. |
Jaarlijks brutobeginsalaris : 20 663,91 EUR (BEF 833 580), | Traitement annuel brut de début : 20 663,91 EUR (BEF 833 580), |
reglementaire toeslagen niet inbegrepen. | allocations réglementaires non comprises. |
Solliciteren kan tot 13 oktober 2001. | Posez votre candidature jusqu'au 13 octobre 2001. |
U reageert per telefoon (enkel op het nummer 070-66 66 20), fax | Vous le faites par téléphone (exclusivement au numéro 070-66 66 20), |
(02-214 45 60) of brief (SELOR, Dienst "Selecties Federale Overheid", | par fax (02-214 45 60) ou par lettre (SELOR, "Sélections de l'Etat |
Esplanadegebouw, Oratoriënberg 20, 1000 Brussel). | fédéral", quartier Esplanade, rue Montagne de l'Oratoire 20, 1000 |
De SELOR-infolijn is bereikbaar op het nummer 02-214 45 66. | Bruxelles). Contactez notre ligne info au numéro 02-214 45 66. |
U kunt ook rechtstreeks solliciteren op onze website | Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre |
http://www.selor.be | site web http://www.selor.be |
U vermeldt altijd uw naam, voornaam, volledig adres, geboortedatum, | Vous mentionnez votre nom, votre prénom, votre adresse complète, votre |
date de naissance, votre numéro de registre national ainsi que la | |
rijksregisternummer en uw behaalde diploma. | dénomination correcte de votre diplôme. |
Vergeet niet het refertenummer (ANG01038) van de selectieprocedure te | N'oubliez pas d'indiquer le numéro de référence (ANG01038) de la |
vermelden. | procédure de sélection. |
Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. | Votre candidature sera confirmée par lettre. |