← Terug naar "Vergelijkende selectie van Franstalige controleurs scheepvaart (rang 20) voor het Bestuur van
de Maritieme Zaken en van de Scheepvaart Na deze selectie wordt een lijst met maximum 10 geslaagden
aangelegd, die twee jaar geldig blijft. Indie(...) Toelaatbaarheidsvereisten
: 1. Burger van de Europese Unie zijn. 2. Vereiste diploma's op 1 n(...)"
Vergelijkende selectie van Franstalige controleurs scheepvaart (rang 20) voor het Bestuur van de Maritieme Zaken en van de Scheepvaart Na deze selectie wordt een lijst met maximum 10 geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft. Indie(...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Burger van de Europese Unie zijn. 2. Vereiste diploma's op 1 n(...) | Sélection comparative de contrôleur de la navigation (rang 20), d'expression française, pour l'Administration des Affaires maritimes et de la Navigation Une réserve de 10 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si plusieurs lauré(...) Conditions d'admissibilité : 1. Etre citoyen de l'Union européenne. 2. Diplôme(s) requis au 1(...) |
---|---|
SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID | SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE |
Vergelijkende selectie van Franstalige controleurs scheepvaart (m/v) | Sélection comparative de contrôleur de la navigation (m/f) (rang 20), |
(rang 20) voor het Bestuur van de Maritieme Zaken en van de | d'expression française, pour l'Administration des Affaires maritimes |
Scheepvaart | et de la Navigation |
Na deze selectie wordt een lijst met maximum 10 geslaagden aangelegd, | Une réserve de 10 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si |
die twee jaar geldig blijft. Indien er voor de toekenning van de | plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution de la |
laatste plaats verscheidene geslaagden zijn met een gelijk aantal | dernière place, le nombre maximum de lauréats fixé est augmenté en |
punten, wordt het maximumaantal geslaagden in hun voordeel verhoogd. | leur faveur. |
Toelaatbaarheidsvereisten : | Conditions d'admissibilité : |
1. Burger van de Europese Unie zijn. | 1. Etre citoyen de l'Union européenne. |
2. Vereiste diploma's op 1 november 2001 : | 2. Diplôme(s) requis au 1er novembre 2001 : |
Diploma of getuigschrift van hoger secundair onderwijs. | Diplôme ou certificat d'enseignement secondaire supérieur. |
De kandidaten die titularis zijn van een diploma dat toegang geeft tot | |
niveau 1 (universitair niveau) of niveau 2+ (graduaatniveau) mogen | Les titulaires d'un diplôme donnant accès au niveau 1 (universitaire) |
niet deelnemen aan deze selectie. | ou au niveau 2+ (gradués) ne peuvent pas s'inscrire à cette sélection. |
De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in | La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont |
het selectiereglement, dat u kunt verkrijgen bij de diensten van | plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que |
SELOR. | vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR. |
Jaarlijks brutobeginsalaris : 16 672,87 euro (672 582 BEF), | Traitement annuel brut de début : 16 672,87 euro (672 582 FB), |
reglementaire toeslagen niet inbegrepen. | allocations réglementaires non comprises. |
Solliciteren kan tot 6 oktober 2001. | Posez votre candidature jusqu'au 6 octobre 2001. |
U reageert per telefoon (enkel op het nummer 070-66 66 30), fax | Vous le faites par téléphone (exclusivement au numéro 070-66 66 30), |
(02-214 45 61) of brief (SELOR, Dienst "Selecties Federale Overheid", | par fax (02-214 45 61) ou par lettre (SELOR, "Sélections de l'Etat |
Esplanadegebouw, Oratoriënberg 20, 1000 Brussel). | fédéral", quartier Esplanade, rue Montagne de l'Oratoire 20, 1000 |
De SELOR-infolijn is bereikbaar op het nummer 02-214 45 55. | Bruxelles). Contactez notre ligne info au numéro 02-214 45 55. |
U kunt ook rechtstreeks solliciteren op onze website | Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre |
http://www.selor.be | site web http://www.selor.be |
U vermeldt altijd uw naam, voornaam, volledig adres, geboortedatum, | Vous mentionnez votre nom, votre prénom, votre adresse complète, votre |
rijksregisternummer evenals uw behaalde diploma. | date de naissance, votre numéro de registre national ainsi que la |
dénomination correcte de votre diplôme. | |
Vergeet niet het refertenummer (AFG01072) van de selectieprocedure te | N'oubliez pas d'indiquer le numéro de référence (AFG01072) de la |
vermelden. | procédure de sélection. |
Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. | Votre candidature sera confirmée par lettre. |