← Terug naar "Vergelijkende selectie van Franstalige geschoolde werklieden-receptionisten (rang 42) voor de
Centrale Dienst voor Sociale en Culturele Actie ten behoeve van de militaire gemeenschap Na
deze selectie wordt een lijst met maximum 20 geslaagd(...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1.
Burger van de Europese Unie zijn; 2. Vereist diploma op 22 sep(...)"
Vergelijkende selectie van Franstalige geschoolde werklieden-receptionisten (rang 42) voor de Centrale Dienst voor Sociale en Culturele Actie ten behoeve van de militaire gemeenschap Na deze selectie wordt een lijst met maximum 20 geslaagd(...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Burger van de Europese Unie zijn; 2. Vereist diploma op 22 sep(...) | Sélection d'ouvriers qualifiés - réceptionnaires (rang 42) pour le Centre d'Action sociale et culturelle au profit de la Communauté militaire Une réserve de 20 lauréats maximum, valable 2 ans, sera établie. Si plusieurs lauréats sont à éga(...) Conditions d'admissibilité : 1. Etre citoyen de l'Union européenne. 2. Diplôme requis au 22 s(...) |
---|---|
SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID Vergelijkende selectie van Franstalige geschoolde werklieden-receptionisten (m/v) (rang 42) voor de Centrale Dienst voor Sociale en Culturele Actie ten behoeve van de militaire gemeenschap Na deze selectie wordt een lijst met maximum 20 geslaagden aangelegd, die 2 jaar geldig blijft. Indien er voor de toekenning van de laatste plaats verscheidene geslaagden zijn met een gelijk aantal punten, wordt het maximum aantal geslaagden in hun voordeel verhoogd. Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Burger van de Europese Unie zijn; | SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE Sélection d'ouvriers qualifiés - réceptionnaires (m/f) (rang 42) pour le Centre d'Action sociale et culturelle au profit de la Communauté militaire Une réserve de 20 lauréats maximum, valable 2 ans, sera établie. Si plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution de la dernière place, le nombre maximum de lauréats fixé est augmenté en leur faveur. Conditions d'admissibilité : 1. Etre citoyen de l'Union européenne. |
2. Vereist diploma op 22 september 2001 : diploma van lager onderwijs. | 2. Diplôme requis au 22 septembre 2001 : diplôme d'études de base |
(CEB), anciennement certificat d'études primaires. | |
U moet in het bezit zijn van een rijbewijs categorie C/E. | Vous devez également être en possession d'un permis de conduire de la catégorie C/E. |
U beschikt over ten minste 6 maanden ervaring als chauffeur in zwaar | Vous pouvez attester d'une expérience effective de minimum 6 mois dans |
vervoer. | une fonction de Chauffeur Poids lourds. |
De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in | La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont |
het selectiereglement, dat u kunt verkrijgen bij de diensten van | plus amplement détaillées dans le règlement complet de la sélection |
SELOR. | que vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR. |
Jaarlijks brutobeginsalaris : EUR 16 010,15 (BEF 645 848), | Traitement annuel brut de début : EUR 16 010,15 (BEF 645 848), |
reglementaire toeslagen niet inbegrepen. | allocations réglementaires non comprises. |
Solliciteren kan tot 22 september 2001. | Posez votre candidature jusqu'au 22 septembre 2001. |
U reageert per telefoon (enkel op het nummer 070-66 66 30), fax | Vous le faites par téléphone (exclusivement au numéro 070-66 66 30), |
(02-214 45 61) of brief (SELOR, Dienst « Selecties Federale Overheid | par fax (02-214 45 61) ou par lettre (SELOR, « Sélections de l'Etat |
», Esplanadegebouw, Oratoriënberg 20, 1000 Brussel). | fédéral », Quartier Esplanade, Rue Montagne de l'Oratoire 20, 1000 |
De SELOR-infolijn is bereikbaar op het nummer 02-214 45 55. | Bruxelles). Contactez notre ligne info au numéro 02-214 45 55. |
U kunt ook rechtstreeks solliciteren op onze website | Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre |
http://www.selor.be | site web http://www.selor.be |
U vermeldt altijd uw naam, voornaam, volledig adres, geboortedatum, | Vous mentionnez votre nom, votre prénom, votre adresse complète, votre |
rijksregisternummer evenals uw behaalde diploma. | date de naissance, votre numéro de registre national ainsi que la |
Vergeet niet het refertenummer (AFG01055) van de selectieprocedure te | dénomination correcte de votre diplôme. N'oubliez pas d'indiquer le numéro de référence AFG01055 de la |
vermelden. | procédure de sélection. |
Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. | Votre candidature sera confirmée par lettre. |