← Terug naar "Vergelijkende selectie van Nederlandstalige assistenten bij financiën (rang 30) voor het Ministerie
van Financiën te Antwerpen Na deze selectie wordt een lijst met maximum 1 000 geslaagden aangelegd,
die twee jaar geldig blijft. Indien (...) Toelaatbaarheidsvereisten
: 1. Belg zijn. 2. Vereist(e) diploma(`s) : geen diploma vereist."
Vergelijkende selectie van Nederlandstalige assistenten bij financiën (rang 30) voor het Ministerie van Financiën te Antwerpen Na deze selectie wordt een lijst met maximum 1 000 geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft. Indien (...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Belg zijn. 2. Vereist(e) diploma(`s) : geen diploma vereist. | Sélection comparative d'assistants des finances (rang 30), d'expression néerlandaise, pour le Ministère des Finances à Anvers Une réserve de 1 000 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si plusieurs lauréats sont à égalité de(...) Conditions d'admissibilité : 1. Etre belge. 2. Diplôme(s) requis : pas de diplôme requis. (...) |
---|---|
SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID | SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE |
Vergelijkende selectie van Nederlandstalige assistenten bij financiën | Sélection comparative d'assistants des finances (m/f) (rang 30), |
(m/v) (rang 30) voor het Ministerie van Financiën te Antwerpen | d'expression néerlandaise, pour le Ministère des Finances à Anvers |
Na deze selectie wordt een lijst met maximum 1 000 geslaagden | Une réserve de 1 000 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. |
aangelegd, die twee jaar geldig blijft. | |
Indien er voor de toekenning van de laatste plaats verscheidene | Si plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution de |
geslaagden zijn met een gelijk aantal punten, wordt het maximum aantal | la dernière place, le nombre maximum de lauréats fixé est augmenté en |
geslaagden in hun voordeel verhoogd. | leur faveur. |
Toelaatbaarheidsvereisten : | Conditions d'admissibilité : |
1. Belg zijn. | 1. Etre belge. |
2. Vereist(e) diploma(`s) : geen diploma vereist. | 2. Diplôme(s) requis : pas de diplôme requis. |
De houders van een diploma dat toegang geeft tot niveau 1 (bvb. | Les détenteurs d'un diplôme donnant accès au niveau 1 (p.ex. licencié) |
licentiaat) of niveau 2+ (bvb. gegradueerde) mogen niet deelnemen aan | ou niveau 2+ (p.ex. gradué) ne sont pas admis à cette sélection. |
deze selectie. De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in | La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont |
het selectiereglement, dat u kunt verkrijgen bij de diensten van | plus amplement détaillées dans le règlement complet de la sélection |
SELOR. | que vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR. |
Jaarlijks brutobeginsalaris : BEF 627 904, reglementaire toelagen niet | Traitement annuel brut de début : BEF 627 904, allocations |
inbegrepen. | réglementaires non comprises. |
Solliciteren kan tot 14 juli 2001. | Posez votre candidature jusqu'au 14 juillet 2001. |
U reageert per telefoon (enkel op het nummer 070-66 66 20), fax | Vous le faites par téléphone (exclusivement au numéro 070-66 66 20), |
(02-214 45 60) of brief (SELOR, "Selecties Federale Overheid", | par fax (02-214 45 60) ou par lettre (SELOR, "Sélections de l'Etat |
Esplanadegebouw, Oratoriënberg 20, 1000 Brussel). | fédéral", quartier Esplanade, rue Montagne de l'Oratoire 20, 1000 |
De SELOR-infolijn is bereikbaar op het nummer 02-214 45 66. | Bruxelles). Contactez notre ligne info au numéro 02-214 45 66. |
U kunt ook rechtstreeks solliciteren op onze website | Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre |
http://www.selor.be | site web http://www.selor.be |
U vermeldt altijd uw naam, voornaam, volledig adres, geboortedatum, | Vous mentionnez votre nom, votre prénom, votre adresse complète, votre |
date de naissance, votre numéro de registre national ainsi que la | |
rijksregisternummer evenals de correcte benaming van uw eventuele | dénomination correcte de votre diplôme éventuel et la langue dans |
diploma en de taal waarin u het diploma heeft behaald (of de taal | laquelle il a été délivré (ou la langue dans laquelle vous avez suivi |
waarin u het lager onderwijs heeft gevolgd). Vergeet niet het | l'enseignement primaire). N'oubliez pas d'indiquer le numéro de |
refertenummer (ANG01026) van de selectieprocedure te vermelden. | référence (ANG01026) de la procédure de sélection. |
Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. | Votre candidature sera confirmée par lettre. |