← Terug naar "Vergelijkende selectie van Franstalige verificateur (rang 26) voor het Ministerie van Financiën Na
deze selectie wordt een lijst met maximum 600 geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft. Indien
er voor de toekenning van de laatste(...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1.
Belg zijn. 2. Vereist(e) diploma(`s) : - diploma van het ho(...)"
Vergelijkende selectie van Franstalige verificateur (rang 26) voor het Ministerie van Financiën Na deze selectie wordt een lijst met maximum 600 geslaagden aangelegd, die twee jaar geldig blijft. Indien er voor de toekenning van de laatste(...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Belg zijn. 2. Vereist(e) diploma(`s) : - diploma van het ho(...) | Sélection comparative de vérificateur (rang 26), d'expression française, pour le Ministère des Finances Une réserve de 600 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. Si plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution (...) Conditions d'admissibilité : 1. Etre belge. 2. Diplôme(s) requis : - diplôme de l'enseigne(...) |
---|---|
SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID | SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE |
Vergelijkende selectie van Franstalige verificateur (m/v) (rang 26) | Sélection comparative de vérificateur (m/f) (rang 26), d'expression |
voor het Ministerie van Financiën | française, pour le Ministère des Finances |
Na deze selectie wordt een lijst met maximum 600 geslaagden aangelegd, | Une réserve de 600 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. |
die twee jaar geldig blijft. Indien er voor de toekenning van de | Si plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution de |
laatste plaats verscheidene geslaagden zijn met een gelijk aantal | |
punten, wordt het maximum aantal geslaagden in hun voordeel verhoogd. | la dernière place, le nombre maximum de lauréats fixé est augmenté en leur faveur. |
Toelaatbaarheidsvereisten : | Conditions d'admissibilité : |
1. Belg zijn. | 1. Etre belge. |
2. Vereist(e) diploma(`s) : | 2. Diplôme(s) requis : |
- diploma van het hoger onderwijs van het korte type met volledig | - diplôme de l'enseignement supérieur de type court et de plein |
leerplan (hoger onderwijs van één cyclus met volledig leerplan); | exercice; |
- kandidaatsdiploma of -getuigschrift uitgereikt na een cyclus van ten | - diplôme ou certificat de candidature délivré après un cycle d'au |
minste twee jaar studie; | moins deux années d'études; |
- diploma van meetkundig schatter van onroerende goederen; | - diplôme de géomètre-expert immobilier; |
- diploma van technisch ingenieur; | - diplôme d'ingénieur technicien; |
- diploma van een afdeling ingedeeld in het economisch hoger of het | - diplôme d'une section classée dans l'enseignement supérieur |
sociaal hoger onderwijs van het korte type en voor sociale promotie; | économique ou supérieur social du type court et de promotion sociale; |
- getuigschrift van het slagen voor de eerste twee studiejaren van de | - certificat attestant la réussite des deux premières années d'études |
polytechnische afdeling of van de afdeling Alle Wapens van de | de la section polytechnique ou de la section « Toutes Armes » de |
Koninklijke Militaire School; | l'Ecole royale militaire; |
- diploma van geaggregeerde voor het lager secundair onderwijs, van | - diplôme d'agrégé de l'enseignement secondaire inférieur, |
lager onderwijzer. | d'instituteur primaire, d'institutrice primaire. |
Worden eveneens aanvaard : | Vous pouvez également participer lorsque : |
- de in het buitenland behaalde diploma's en studiegetuigschriften die | - vous avez obtenu votre diplôme à l'étranger, et qu'il est déclaré |
krachtens internationale overeenkomsten of krachtens wet of decreet | équivalent à un des diplômes précités, en vertu des conventions |
gelijkwaardig worden verklaard met één van de voornoemde diploma's | internationales ou en application de la loi ou du décret, ou reconnu |
alsmede de diploma's erkend overeenkomstig de bij de koninklijke | conformément à la procédure définie par les arrêtés royaux des 6 et 22 |
besluiten van 6 en 22 mei 1996 vastgelegde procedure, waarbij de bepalingen van de Europese richtlijnen betreffende een algemeen stelsel van erkenning van diploma's worden in aanmerking genomen ; - de afgeleverde diploma's die hiermee overeenstemmen en afgeleverd worden overeenkomstig de decreten van de Nederlandstalige en Duitstalige gemeenschap : in dit geval moet je wel eerst je kennis van het Frans bewijzen door middel van een door SELOR uitgereikt taalbrevet. Ook laatstejaarsstudenten van het academiejaar 2000-2001 zijn toegelaten tot de selectie. De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in het selectiereglement, dat u kunt verkrijgen bij de diensten van SELOR. | mai 1996 qui prennent en considération les dispositions des directives européennes relatives à un système général de reconnaissance des diplômes; - vous avez obtenu votre diplôme en néerlandais ou en allemand (c'est-à-dire délivrés conformément aux décrets de la Communauté flamande et de la Communauté germanophone). Le cas échéant, il faudra préalablement démontrer votre connaissance de la langue française au moyen d'un certificat de connaissances linguistiques délivré par le SELOR. Les étudiants qui au cours de l'année académique 2000-2001 suivent la dernière année des études pour l'obtention du diplôme requis, sont également admis. La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR. |
Jaarlijks brutobeginsalaris : 768 597 BEF, reglementaire toelagen niet | Traitement annuel brut de début : 768 597 BEF, allocations |
inbegrepen. | réglementaires non comprises. |
Solliciteren kan tot 14 juli 2001. | Posez votre candidature jusqu'au 14 juillet 2001. |
U reageert per telefoon (enkel op het nummer 070-66 66 30), fax | Vous le faites par téléphone (exclusivement au numéro 070-66 66 30), |
(02-214 45 61) of brief (SELOR, Dienst Selecties Federale Overheid, | par fax (02-214 45 61) ou par lettre (SELOR, "Sélections de l'Etat |
Esplanadegebouw, Oratoriënberg 20, 1000 Brussel). | fédéral", quartier Esplanade, rue Montagne de l'Oratoire 20, 1000 |
De SELOR infolijn is bereikbaar op het nummer 02-214 45 55. | Bruxelles). Contactez notre ligne info au numéro 02-214 45 55. |
U kunt ook rechtstreeks solliciteren op onze website | Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre |
http://www.selor.be | site web http://www.selor.be |
U vermeldt altijd uw naam, voornaam, volledig adres, geboortedatum, | Vous mentionnez votre nom, votre prénom, votre adresse complète, votre |
date de naissance, votre numéro de registre national ainsi que la | |
rijksregisternummer evenals uw behaalde diploma. Vergeet niet het | dénomination correcte de votre diplôme. N'oubliez pas d'indiquer le |
refertenummer (AFG01064) van de selectieprocedure te vermelden. | numéro de référence (AFG01064) de la procédure de sélection. |
Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. | Votre candidature sera confirmée par lettre. |