← Terug naar "Selectie van Franstalige verificateurs (rang 25) voor het Ministerie van de Franse Gemeenschap Na
deze selectie wordt een lijst geslaagden aangelegd, die vier jaar geldig blijft. Toelaatbaarheidsvereisten
: 1. Burger van de Europese (...) 2. Vereist(e) diploma(`s) op 1 november
2001 : Diploma van hoger economisch onderwijs(...)"
Selectie van Franstalige verificateurs (rang 25) voor het Ministerie van de Franse Gemeenschap Na deze selectie wordt een lijst geslaagden aangelegd, die vier jaar geldig blijft. Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Burger van de Europese (...) 2. Vereist(e) diploma(`s) op 1 november 2001 : Diploma van hoger economisch onderwijs(...) | Sélection de vérificateur (rang 25), d'expression française, pour le Ministère de la Communauté française Une réserve de lauréats, valable quatre ans, sera établie. Conditions d'admissibilité : 1. Etre citoyen de l'Union européenne.(...) 2. Diplôme(s) requis au 1 er novembre 2001 : Diplôme de l'enseignement supérieur écono(...) |
---|---|
SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID Selectie van Franstalige verificateurs (m/v) (rang 25) voor het Ministerie van de Franse Gemeenschap Na deze selectie wordt een lijst geslaagden aangelegd, die vier jaar geldig blijft. Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Burger van de Europese Unie zijn. 2. Vereist(e) diploma(`s) op 1 november 2001 : Diploma van hoger economisch onderwijs van het korte type (graduaat) met volledig leerplan of voor sociale promotie; diploma van geaggregeerde van het secundair lager onderwijs, afdeling « handel » of geaggregeerde van het secundair lager onderwijs (alle afdelingen) | SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE Sélection de vérificateur (m/f) (rang 25), d'expression française, pour le Ministère de la Communauté française Une réserve de lauréats, valable quatre ans, sera établie. Conditions d'admissibilité : 1. Etre citoyen de l'Union européenne. 2. Diplôme(s) requis au 1er novembre 2001 : Diplôme de l'enseignement supérieur économique de type court (gradué), de plein exercice ou de promotion sociale; diplôme d'agrégé de l'enseignement secondaire inférieur, section « commerce » ou d'agrégé de l'enseignement secondaire inférieur (toutes sections) avec option |
met bijkomende optie « economie »; diploma behaald na minstens 750 | complémentaire « économie »; diplôme délivré après au moins 750 |
lestijden in een technische onderwijsinstelling B3/B1 en die bij de | périodes par un établissement d'enseignement technique B3/B1 qui, lors |
toelating het volgende eist : een diploma van hogere secundaire | de l'admission, exige un diplôme d'études secondaires supérieures ou |
studies of het welslagen voor een daarmee gelijkgesteld | |
toelatingsexamen of een diploma van een afdeling gerangschikt in de | la réussite d'un examen d'entrée y assimilé ou un diplôme d'une |
categorie B3/B2. | section classée B3/B2. |
Worden eveneens aanvaard : | Vous pouvez également participer lorsque : |
- de diploma's vroeger behaald onder een andere benaming en | - vous avez obtenu un diplôme délivré anciennement qui correspond aux |
gelijkgesteld met één van de vermelde diploma's; | diplômes précités; |
- de in het buitenland behaalde diploma's en studiegetuigschriften die | - vous avez obtenu votre diplôme à l'étranger, et qu'il est déclaré |
krachtens internationale overeenkomsten of krachtens wet of decreet | équivalent à un des diplômes précités, en vertu des conventions |
gelijkwaardig worden verklaard met het voornoemde diploma, alsmede de | internationales ou en application de la loi ou du décret, ou reconnu |
diploma's erkend overeenkomstig de bij de koninklijke besluiten van 6 | conformément à la procédure définie par les arrêtés royaux des 6 et 22 |
en 22 mei 1996 vastgelegde procedure, waarbij de bepalingen van de | mai 1996 qui prennent en considération les dispositions des directives |
Europese richtlijnen betreffende een algemeen stelsel van erkenning | européennes relatives à un système général de reconnaissance des |
van diploma's in aanmerking worden genomen; | diplômes; |
- de afgeleverde diploma's die hiermee overeenstemmen en afgeleverd | - vous avez obtenu votre diplôme en néerlandais ou en allemand |
worden overeenkomstig de decreten van de Vlaamse en Duitstalige | (c'est-à-dire délivrés conformément aux décrets de la Communauté |
Gemeenschap. In dit geval moet u wel eerst uw kennis van het Frans | |
bewijzen door middel van een door SELOR uitgereikt taalbrevet. | flamande et de la Communauté germanophone). Le cas échéant, il faudra |
De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in | préalablement démontrer votre connaissance de la langue française au |
het selectiereglement, dat u kunt verkrijgen bij de diensten van | moyen d'un certificat de connaissances linguistiques délivré par |
SELOR. | SELOR. |
La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont | |
plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que | |
vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR. | |
Jaarlijks brutobeginsalaris : 777 125 BEF, reglementaire toeslagen | Traitement annuel brut de début : 777 125 BEF, allocations |
niet inbegrepen. | réglementaires non comprises. |
Solliciteren kan tot 2 juni 2001. | Posez votre candidature jusqu'au 2 juin 2001. |
U reageert per telefoon (enkel op het nummer 070-66 66 30), fax | Vous le faites par téléphone (exclusivement au numéro 070-66 66 30), |
(02-214 45 61) of brief (SELOR, Dienst Selecties Franse Gemeenschap, | par fax (02-214 45 61) ou par lettre (SELOR, Sélections Communauté |
française, quartier Esplanade, rue Montagne de l'Oratoire 20, 1000 | |
Esplanadegebouw, Oratoriënberg 20, 1000 Brussel, tel. 02-214 44 11). U | Bruxelles, tél. 02-214 44 11). Vous pouvez également poser votre |
kunt ook rechtstreeks solliciteren op onze website http://www.selor.be | candidature directement sur notre site web http://www.selor.be |
U vermeldt altijd uw naam, voornaam, volledig adres, geboortedatum, | Vous mentionnez votre nom, votre prénom, votre adresse complète, votre |
rijksregisternummer evenals uw behaalde diploma. Vergeet niet het | date de naissance, votre numéro du registre national ainsi que la |
refertenummer (AFC01004) van de selectieprocedure te vermelden. | dénomination correcte de votre diplôme. N'oubliez pas d'indiquer le |
numéro de référence AFC01004 de la procédure de sélection. | |
Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. | Votre candidature sera confirmée par lettre. |