← Terug naar "Selectie van Franstalige sociaal werkers voor het Ministerie van de Franse Gemeenschap Na
deze selectie wordt een lijst geslaagden aangelegd, die vier jaar geldig blijft. Toelaatbaarheidsvereisten
: 1. Burger van de Europese Unie(...) 2. Vereist(e) diploma(`s) op 1 november 2001
: Gegradueerde sociaal verpleger of gerechtigd zijn(...)"
Selectie van Franstalige sociaal werkers voor het Ministerie van de Franse Gemeenschap Na deze selectie wordt een lijst geslaagden aangelegd, die vier jaar geldig blijft. Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Burger van de Europese Unie(...) 2. Vereist(e) diploma(`s) op 1 november 2001 : Gegradueerde sociaal verpleger of gerechtigd zijn(...) | Sélection de travailleur social (rang 25), d'expression française, pour le Ministère de la Communauté française Une réserve de lauréats, valable quatre ans, sera établie. Conditions d'admissibilité : 1. Etre citoyen de l'Union europé(...) 2. Diplôme(s) requis au 1 er novembre 2001 : Infirmier gradué social ou habilité à por(...) |
---|---|
SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID Selectie van Franstalige sociaal werkers (rang 25) voor het Ministerie van de Franse Gemeenschap Na deze selectie wordt een lijst geslaagden aangelegd, die vier jaar geldig blijft. Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Burger van de Europese Unie zijn. 2. Vereist(e) diploma(`s) op 1 november 2001 : Gegradueerde sociaal verpleger of gerechtigd zijn die titel te voeren | SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE Sélection de travailleur social (m/f) (rang 25), d'expression française, pour le Ministère de la Communauté française Une réserve de lauréats, valable quatre ans, sera établie. Conditions d'admissibilité : 1. Etre citoyen de l'Union européenne. 2. Diplôme(s) requis au 1er novembre 2001 : Infirmier gradué social ou habilité à porter ce titre en application |
overeenkomstig artikel 25 van het koninklijk besluit van 17 augustus | de l'article 25 de l'arrêté royal du 17 août 1957; conseiller social; |
1957; sociaal raadgever, assistent in de psychologie; gespecialiseerd | assistant en psychologie; éducateur spécialisé, éducateur, éducateur |
opvoeder, opvoeder van onaangepaste kinderen of gegradueerde in de | de l'enfance inadaptée ou gradué en orthopédagogie délivré dans |
orthopedagogie, afgeleverd door het hoger onderwijs van het korte | l'enseignement supérieur de type court; assistant social. |
type; maatschappelijk assistent. Worden eveneens aanvaard : | Vous pouvez également participer lorsque : |
- de diploma's vroeger behaald onder een andere benaming en | - vous avez obtenu un diplôme délivré anciennement qui correspond aux |
gelijkgesteld met één van de vermelde diploma's; | diplômes précités; |
- de in het buitenland behaalde diploma's en studiegetuigschriften die | - vous avez obtenu votre diplôme à l'étranger, et qu'il est déclaré |
krachtens internationale overeenkomsten of krachtens wet of decreet | équivalent à un des diplômes précités, en vertu des conventions |
gelijkwaardig worden verklaard met het voornoemde diploma, alsmede de | internationales ou en application de la loi ou du décret, ou reconnu |
diploma's erkend overeenkomstig de bij de koninklijke besluiten van 6 en 22 mei 1996 vastgelegde procedure, waarbij de bepalingen van de Europese richtlijnen betreffende een algemeen stelsel van erkenning van diploma's in aanmerking worden genomen; - de afgeleverde diploma's die hiermee overeenstemmen en afgeleverd worden overeenkomstig de decreten van de Vlaamse en Duitstalige Gemeenschap. In dit geval moet u wel eerst uw kennis van het Frans bewijzen door middel van een door SELOR uitgereikt taalbrevet. De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in selectiereglement, dat u kunt verkrijgen bij de diensten van SELOR. | conformément à la procédure définie par les arrêtés royaux des 6 et 22 mai 1996 qui prennent en considération les dispositions des directives européennes relatives à un système général de reconnaissance des diplômes; - vous avez obtenu votre diplôme en néerlandais ou en allemand (c'est-à-dire délivrés conformément aux décrets de la Communauté flamande et de la Communauté germanophone). Le cas échéant, il faudra préalablement démontrer votre connaissance de la langue française au moyen d'un certificat de connaissances linguistiques délivré par SELOR. La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR. |
Jaarlijks brutobeginsalaris : 864 163 BEF, reglementaire toeslagen | Traitement annuel brut de début : 864 163 BEF, allocations |
niet inbegrepen. | réglementaires non comprises. |
Solliciteren kan tot 2 juni 2001. | Posez votre candidature jusqu'au 2 juin 2001. |
U reageert per telefoon (enkel op het nummer 070-66 66 30), fax | Vous le faites par téléphone (exclusivement au numéro 070-66 66 30), |
(02-214 45 61) of brief (SELOR, Dienst Selecties Franse Gemeenschap, | par fax (02-214 45 61) ou par lettre (SELOR, " Sélections Communauté |
française, quartier Esplanade, rue Montagne de l'Oratoire 20, 1000 | |
Esplanadegebouw, Oratoriënberg 20, 1000 Brussel, tel. 02-214 44 11). U | Bruxelles, tél. 02-214 44 11). Vous pouvez également poser votre |
kunt ook rechtstreeks solliciteren op onze website http://www.selor.be | candidature directement sur notre site web http://www.selor.be |
U vermeldt altijd uw naam, voornaam, volledig adres, geboortedatum, | Vous mentionnez votre nom, votre prénom, votre adresse complète, votre |
rijksregisternummer evenals uw behaalde diploma. Vergeet niet het | date de naissance, votre numéro du registre national ainsi que la |
refertenummer (AFC01002) van de selectieprocedure te vermelden. | dénomination correcte de votre diplôme. N'oubliez pas d'indiquer le |
numéro de référence AFC01002 de la procédure de sélection. | |
Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. | Votre candidature sera confirmée par lettre. |