Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Document van --
← Terug naar "Selectie van Franstalige directiesecretarissen (rang 25) voor het Ministerie van de Franse Gemeenschap en sommige instellingen van openbaar nut die ervan afhangen Na deze selectie wordt een lijst geslaagden aangelegd, die vier jaar geldig (...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Burger van de Europese Unie zijn. 2. Vereist(e) diploma(`s) op(...)"
Selectie van Franstalige directiesecretarissen (rang 25) voor het Ministerie van de Franse Gemeenschap en sommige instellingen van openbaar nut die ervan afhangen Na deze selectie wordt een lijst geslaagden aangelegd, die vier jaar geldig (...) Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Burger van de Europese Unie zijn. 2. Vereist(e) diploma(`s) op(...) Sélection de secrétaire de direction (rang 25), d'expression française, pour la Communauté française et certains Organismes d'intérêt public qui en relèvent Une réserve de lauréats, valable quatre ans, sera établie. Conditions d'admissi(...) 1. Etre citoyen(ne) de l'Union européenne. 2. Diplôme(s) requis au 1 er novembre 2001 (...)
SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID Selectie van Franstalige directiesecretarissen (m/v) (rang 25) voor het Ministerie van de Franse Gemeenschap en sommige instellingen van openbaar nut die ervan afhangen Na deze selectie wordt een lijst geslaagden aangelegd, die vier jaar geldig blijft. Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Burger van de Europese Unie zijn. 2. Vereist(e) diploma(`s) op 1 november 2001 : Diploma van hoger economisch onderwijs van het korte type (graduaat) met volledig leerplan of voor sociale promotie; diploma van geaggregeerde van het secundair lager onderwijs, afdeling « handel » of geaggregeerde van het secundair lager onderwijs (alle afdelingen) SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE Sélection de secrétaire de direction (m/f) (rang 25), d'expression française, pour la Communauté française et certains Organismes d'intérêt public qui en relèvent Une réserve de lauréats, valable quatre ans, sera établie. Conditions d'admissibilité : 1. Etre citoyen(ne) de l'Union européenne. 2. Diplôme(s) requis au 1er novembre 2001 : Diplôme de l'enseignement supérieur économique de type court (gradué), de plein exercice ou de promotion sociale; diplôme d'agrégé de l'enseignement secondaire inférieur, section « commerce » ou d'agrégé de l'enseignement secondaire inférieur (toutes sections) avec option
met bijkomende optie « economie »; diploma behaald na minstens 750 complémentaire « économie »; diplôme délivré après au moins 750
lestijden in een technische onderwijsinstelling B3/B1 en die bij de périodes par un établissement d'enseignement technique B3/B1 qui lors
toelating het volgende eist : een diploma van hogere secundaire de l'admission exige un diplôme d'études secondaires supérieures ou la
studies of het slagen voor een daarmee gelijkgesteld toelatingsexamen réussite d'un examen d'entrée y assimilé ou un diplôme d'une section
of een diploma van een afdeling gerangschikt in de categorie B3/B2. classée B3/B2.
Worden eveneens aanvaard : Vous pouvez également participer lorsque :
- de diploma's vroeger behaald onder een andere benaming en - vous avez obtenu un diplôme délivré anciennement qui correspond aux
gelijkgesteld met één van de vermelde diploma's; diplômes précités;
- de in het buitenland behaalde diploma's en studiegetuigschriften die - vous avez obtenu votre diplôme à l'étranger, et qu'il est déclaré
krachtens internationale overeenkomsten of krachtens wet of decreet équivalent à un des diplômes précités, en vertu des conventions
gelijkwaardig worden verklaard met het voornoemde diploma, alsmede de internationales ou en application de la loi ou du décret, ou reconnu
diploma's erkend overeenkomstig de bij de koninklijke besluiten van 6 en 22 mei 1996 vastgelegde procedure, waarbij de bepalingen van de Europese richtlijnen betreffende een algemeen stelsel van erkenning van diploma's in aanmerking worden genomen; - de afgeleverde diploma's die hiermee overeenstemmen en afgeleverd worden overeenkomstig de decreten van de Vlaamse en Duitstalige Gemeenschap. In dit geval moet u wel eerst uw kennis van het Frans bewijzen door middel van een door SELOR uitgereikt taalbrevet. De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in selectiereglement, dat u kunt verkrijgen bij de diensten van SELOR. conformément à la procédure définie par les arrêtés royaux des 6 et 22 mai 1996 qui prennent en considération les dispositions des directives européennes relatives à un système général de reconnaissance des diplômes; - vous avez obtenu votre diplôme en néerlandais ou en allemand (c'est-à-dire délivrés conformément aux décrets de la Communauté flamande et de la Communauté germanophone). Le cas échéant, il faudra préalablement démontrer votre connaissance de la langue française au moyen d'un certificat de connaissances linguistiques délivré par SELOR. La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR.
Jaarlijks brutobeginsalaris : 714 955 BEF, reglementaire toeslagen Traitement annuel brut de début : 714 955 BEF, allocations
niet inbegrepen. réglementaires non comprises.
Solliciteren kan tot 2 juni 2001. Posez votre candidature jusqu'au 2 juin 2001.
U reageert per telefoon (enkel op het nummer 070-66 66 30), fax Vous le faites par téléphone (exclusivement au numéro 070-66 66 30),
(02-214 45 61) of brief (SELOR, Dienst Selecties Franse Gemeenschap, par fax (02-214 45 61) ou par lettre (SELOR, Sélections Communauté
française, quartier Esplanade, rue Montagne de l'Oratoire 20, 1000
Esplanadegebouw, Oratoriënberg 20, 1000 Brussel, tel. 02-214 44 11). U Bruxelles, tél. 02-214 44 11). Vous pouvez également poser votre
kunt ook rechtstreeks solliciteren op onze website http://www.selor.be candidature directement sur notre site web http://www.selor.be
U vermeldt altijd uw naam, voornaam, volledig adres, geboortedatum, Vous mentionnez votre nom, votre prénom, votre adresse complète, votre
date de naissance, votre numéro du registre national ainsi que la
rijksregisternummer evenals uw behaalde diploma. Vergeet niet het dénomination correcte de votre diplôme. N'oubliez pas d'indiquer le
refertenummer AFC01001 van de selectieprocedure te vermelden. numéro de référence AFC01001 de la procédure de sélection.
Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. Votre candidature sera confirmée par lettre.
^