← Terug naar "Selectie van Nederlandstalige gezondheidscontroleurs (rang 26) voor de eetwareninspectie bij het
Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu Na deze selectie wordt een lijst
met maximum 20 geslaagden aangelegd, die twee jaa(...) Indien er voor de toekenning
van de laatste plaats verscheidene geslaagden zijn met een gelijk aant(...)"
Selectie van Nederlandstalige gezondheidscontroleurs (rang 26) voor de eetwareninspectie bij het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu Na deze selectie wordt een lijst met maximum 20 geslaagden aangelegd, die twee jaa(...) Indien er voor de toekenning van de laatste plaats verscheidene geslaagden zijn met een gelijk aant(...) | Sélection de contrôleurs sanitaires (rang 26), d'expression française, pour l'Inspection générale des Denrées alimentaires du Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement Une réserve de 20 lauréats maximum, v(...) Si plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution de la dernière place, le nombre m(...) |
---|---|
SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID | SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE |
Selectie van Nederlandstalige gezondheidscontroleurs (m/v) (rang 26) | Sélection de contrôleurs sanitaires (m/f) (rang 26), d'expression |
française, pour l'Inspection générale des Denrées alimentaires du | |
voor de eetwareninspectie bij het Ministerie van Sociale Zaken, | Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de |
Volksgezondheid en Leefmilieu | l'Environnement |
Na deze selectie wordt een lijst met maximum 20 geslaagden aangelegd, | Une réserve de 20 lauréats maximum, valable deux ans, sera établie. |
die twee jaar geldig blijft. | |
Indien er voor de toekenning van de laatste plaats verscheidene | Si plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution de |
geslaagden zijn met een gelijk aantal punten, wordt het maximum aantal | la dernière place, le nombre maximum de lauréats fixé est augmenté en |
geslaagden in hun voordeel verhoogd. | leur faveur. |
Toelaatbaarheidsvereisten : | Conditions d'admissibilité : |
1. Burger van de Europese Unie zijn. | 1. Etre citoyen de l'Union européenne. |
2. Vereist(e) diploma('s) : | 2. Diplôme(s) requis : |
- gegradueerde in de chemie; | - gradué en chimie; |
- gegradueerde in de farmaceutische en biologische technieken; | - gradué en biochimie; |
- gegradueerde in de klinische chemie; | |
- gegradueerde in de medische laboratoriumtechnologie; | - gradué en chimie clinique ou biologie médicale; |
- gegradueerde in de voedings- en dieetkunde; | - gradué en agronomie, option : agro-industrie et biotechnologie; |
- gegradueerde in de land- en tuinbouw. | - gradué en diététique |
Worden eveneens aanvaard : | Sont également admis : |
- De vroeger afgeleverde diploma's die overeenstemmen met één van de | - Les diplômes délivrés anciennement qui correspondent aux diplômes |
voornoemde diploma's. | précités. |
- De in het buitenland behaalde diploma's en studiegetuigschriften die | - Les diplômes obtenus à l'étranger qui, en vertu de conventions |
krachtens internationale overeenkomsten of krachtens wet of decreet | internationales ou en application de la loi ou du décret, sont |
gelijkwaardig worden verklaard met één van de voornoemde diploma's, | déclarés équivalents aux diplômes précités, de même que les diplômes |
alsmede de diploma's erkend overeenkomstig de bij de koninklijke | reconnus conformément à la procédure définie par les arrêtés royaux |
besluiten van 6 en 22 mei 1996 vastgelegde procedure, waarbij de | des 6 et 22 mai 1996 qui prennent en considération les dispositions |
bepalingen van de Europese richtlijnen betreffende een algemeen | des directives européennes relatives à un système général de |
stelsel van erkenning van diploma's in aanmerking worden genomen. | reconnaissance des diplômes. |
De houders van een diploma dat toegang geeft tot niveau 1 (bv. | Les titulaires d'un diplôme qui donne accès au niveau 1 (p.e. |
licencié) ne peuvent pas s'y inscrire. | |
licentiaat) mogen niet solliciteren voor deze selectie. | La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont |
De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in | plus amplement détaillées dans le règlement complet de sélection que |
selectiereglement, dat u kunt verkrijgen bij de diensten van SELOR. | vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR. |
Jaarlijks bruto-beginsalaris : 760 987 BEF, reglementaire toeslagen | Traitement annuel brut de début : 760 987 FB, allocations |
niet inbegrepen. | réglementaires non comprises. |
Solliciteren kan tot 28 april 2001. | Posez votre candidature jusqu'au 28 avril 2001. |
U reageert per telefoon (enkel op het nummer 070-66 66 30), fax | Vous le faites par téléphone (exclusivement au numéro 070-66 66 30), |
(02-214 45 61) of brief (SELOR, Dienst « Selecties Federale Overheid | par fax (02-214 45 61) ou par lettre (SELOR, « Sélections de l'Etat |
», Esplanadegebouw, Oratoriënberg 20, 1000 Brussel, tel. 02-214 44 | fédéral », quartier Esplanade, rue Montagne de l'Oratoire 20, 1000 |
11). U kunt ook rechtstreeks solliciteren op onze website | Bruxelles, tél. 02-214 44 11). Vous pouvez également poser votre |
http://www.selor.be | candidature directement sur notre site web http://www.selor.be |
U vermeldt altijd uw naam, voornaam, volledig adres, geboortedatum, | Vous mentionnez votre nom, votre prénom, votre adresse complète, votre |
date de naissance, votre numéro du registre national ainsi que la | |
rijksregisternummer evenals uw behaalde diploma. Vergeet niet het | dénomination correcte de votre diplôme. N'oubliez pas d'indiquer le |
refertenummer ANG01805 van de selectieprocedure te vermelden. | numéro de référence (AFG01805) de la procédure de sélection. |
Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. | Votre candidature sera confirmée par lettre. |