← Terug naar "Vergelijkende selectie van een Nederlandstalige « eerste geschoolde werkman » (rang 20) voor het
Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen Na deze selectie wordt een lijst met
maximum 10 geslaagden aangelegd, die één jaar geld(...) Indien er voor de toekenning van
de laatste plaats verscheidene geslaagden zijn met een gelijk aant(...)"
Vergelijkende selectie van een Nederlandstalige « eerste geschoolde werkman » (rang 20) voor het Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen Na deze selectie wordt een lijst met maximum 10 geslaagden aangelegd, die één jaar geld(...) Indien er voor de toekenning van de laatste plaats verscheidene geslaagden zijn met een gelijk aant(...) | Sélection comparative de premier ouvrier qualifié (rang 20), d'expression néerlandaise, pour l'Institut royal des Sciences naturelles de Belgique Une réserve de 10 lauréats maximum, valable un an, sera établie. Si plusieurs lauréats son(...) Conditions d'admissibilité : 1. Etre citoyen de l'Union européenne. 2. Diplôme requis : diplô(...) |
---|---|
SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID | SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE |
Vergelijkende selectie van een Nederlandstalige « eerste geschoolde | Sélection comparative de premier ouvrier qualifié (m/f) (rang 20), |
werkman » (m/v) (rang 20) voor het Koninklijk Belgisch Instituut voor | d'expression néerlandaise, pour l'Institut royal des Sciences |
Natuurwetenschappen | naturelles de Belgique |
Na deze selectie wordt een lijst met maximum 10 geslaagden aangelegd, | Une réserve de 10 lauréats maximum, valable un an, sera établie. |
die één jaar geldig blijft. | |
Indien er voor de toekenning van de laatste plaats verscheidene | Si plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution de |
geslaagden zijn met een gelijk aantal punten, wordt het maximum aantal | la dernière place, le nombre maximum de lauréat fixé est augmenté en |
geslaagden in hun voordeel verhoogd. | leur faveur. |
Toelaatbaarheidsvereisten : | Conditions d'admissibilité : |
1. Burger van de Europese Unie zijn. | 1. Etre citoyen de l'Union européenne. |
2. Vereist diploma : getuigschrift van hoger technisch secundair | 2. Diplôme requis : diplôme des études techniques secondaires |
onderwijs, behaald in de afdeling elektriciteit, elektro-mechanica of elektronica. | supérieures, section électricité, électromécanique et électronique. |
De houders van een diploma van het hoger onderwijs (vb. gegradueerde | Les porteurs d'un diplôme de l'enseignement universitaire ou de |
of licentiaat) mogen niet solliciteren voor deze selectie. | l'enseignement supérieur ne sont pas admis à cette sélection. |
De gedetailleerde functiebeschrijving en selectieprocedure vindt u in | La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont |
het selectiereglement, dat u kunt verkrijgen bij de diensten van | plus amplement détaillées dans le règlement complet de la sélection |
SELOR. | que vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR. |
Jaarlijks bruto-beginsalaris : 691 013 BEF, reglementaire toeslagen | Traitement annuel brut de début : 691 013 FB, allocations |
niet inbegrepen. | réglementaires non comprises. |
Solliciteren kan tot 21 april 2001. | Posez votre candidature jusqu'au 21 avril 2001. |
U reageert per telefoon (enkel op het nummer 070-66 66 20), fax | Vous le faites par téléphone (exclusivement au numéro 070-66 66 20), |
(02-214 45 60) of brief (SELOR, Dienst Selecties Federale Overheid, | par fax (02-214 45 60) ou par lettre (SELOR, Sélections de l'Etat |
Esplanadegebouw, Oratoriënberg 20, 1000 Brussel, tel. 02-214 44 11). | fédéral), quartier Esplanade, rue Montagne de l'Oratoire 20, 1000 Bruxelles, tél. 02-214 44 11). |
U kunt ook rechtstreeks solliciteren op onze website | Vous pouvez également poser votre candidature directement sur notre |
http://www.selor.be | site web http://www.selor.be |
U vermeldt altijd uw naam, voornaam, volledig adres, geboortedatum, | Vous mentionnez votre nom, votre prénom, votre adresse complète, votre |
rijksregisternummer evenals uw behaalde diploma. | date de naissance, votre numéro du registre national ainsi que la |
dénomination correcte de votre diplôme. | |
Vergeet niet het refertenummer (ANG01019) van de selectieprocedure te | N'oubliez pas d'indiquer le numéro de référence (ANG01019) de la |
vermelden. | procédure de sélection. |
Uw sollicitatie zal per brief worden bevestigd. | Votre candidature sera confirmée par lettre. |