← Terug naar "Selectie van Nederlandstalige technici der vorsing
(m/v) (rang 20) voor het Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen Een reserve,
met geldigheidsduur van één jaar, zal worden aa(...) Indien
er voor de toekenning van de laatste plaats verscheidene geslaagden zijn met een gelijk aant(...)"
Selectie van Nederlandstalige technici der vorsing (m/v) (rang 20) voor het Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen Een reserve, met geldigheidsduur van één jaar, zal worden aa(...) Indien er voor de toekenning van de laatste plaats verscheidene geslaagden zijn met een gelijk aant(...) | Sélection de techniciens de la recherche (m/f) (rang 20), d'expression néerlandaise, pour l'Institut royal des Sciences naturelles de Belgique Une réserve de 10 lauréats maximum, valable un an, s(...) Si plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution de la dernière place, le nombre m(...) |
---|---|
SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID | SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE |
Selectie van Nederlandstalige technici der vorsing (specialisatie : | Sélection de techniciens de la recherche (spécialité : entretien des |
onderhoud van de levende collecties) (m/v) (rang 20) voor het | collections vivantes) (m/f) (rang 20), d'expression néerlandaise, pour |
Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen | l'Institut royal des Sciences naturelles de Belgique |
Een reserve, met geldigheidsduur van één jaar, zal worden aangelegd met een maximum van 10 geslaagden. | Une réserve de 10 lauréats maximum, valable un an, sera établie. |
Indien er voor de toekenning van de laatste plaats verscheidene | Si plusieurs lauréats sont à égalité de points pour l'attribution de |
geslaagden zijn met een gelijk aantal punten wordt het maximum aantal | la dernière place, le nombre maximum de lauréats fixé est augmenté en |
geslaagden in hun voordeel verhoogd. | leur faveur. |
Toelaatbaarheidsvereisten : | Conditions d'admissibilité : |
1. Onderdaan van een lidstaat van de Europese Unie zijn; | 1. Etre citoyen de l'Union européenne; |
2. Vereiste diploma's : | 2. Diplômes requis : |
- getuigschrift van hoger secundair onderwijs of getuigschrift | - Certificat de l'enseignement secondaire supérieur ou certificat |
uitgereikt na het slagen van het zesde leerjaar van het secundair | délivré après la réussite de la 6e année secondaire supérieure ou |
onderwijs of kwalificatiegetuigschrift van het zesde leerjaar; | certificat de qualification de cette 6e année; |
- einddiploma van hoger secundaire technische leergangen, uitgereikt | - Diplôme de fin d'études des cours techniques secondaires supérieurs, |
na een cyclus van ten minste 750 lestijden. | délivré après un cycle d'au moins 750 périodes; |
3. Over een nuttige ervaring beschikken van minimum één jaar in het | 3. Avoir une expérience utile d'un an au moins dans l'élevage des |
opkweken van insecten en spinachtigen. | insectes et des araignées. |
De houders van een diploma van het hoger onderwijs (vb. gegradueerde | Les candidats en possession d'un diplôme de l'enseignement supérieur |
of licentiaat) mogen niet solliciteren voor deze selectie. | (ex. graduat ou licencié) ne peuvent pas participer à cette sélection. |
De functiebeschrijving en -vereisten en de selectieprocedure zijn | La description de la fonction ainsi que la procédure de sélection sont |
gedetailleerd beschreven in het selectiereglement, dat u kunt | plus amplement détaillées dans le règlement de la sélection complet |
verkrijgen bij de diensten van SELOR. | que vous pourrez obtenir auprès des services du SELOR. |
Jaarlijkse brutobeginsalaris : 691 013 BEF reglementaire toelagen niet | Traitement annuel de début : 691 013 FB, allocations réglementaires |
inbegrepen. | non comprises. |
Inschrijving : ten laatste op 10 maart 2001. | Inscription : au plus tard le 10 mars 2001. |
De inschrijving voor deze selectie is gratis en kan per telefoon | L'inscription à cette procédure de sélection est gratuite et peut être |
070/66 66 20, fax 02/214 45 60, via de Selor-website | effectuée par téléphone 070/66 66 20, par fax 02/214 45 60, via le |
(http://www.selor.be) of per brief (SELOR, Esplanadegebouw, | site Internet (http://www.selor.be) ou par lettre (SELOR, Quartier |
Oratoriënberg 20, 1000 Brussel). | Esplanade, rue Montagne de l'Oratoire 20, 1000 Bruxelles). |
U vermeldt altijd uw naam, voornaam, geboortedatum, volledig adres, | Vous stipulez votre nom, prénom, date de naissance, adresse complète, |
votre numéro du registre national, ainsi que la dénomination et le | |
rijksregisternummer, de benaming en het refertenummer ANG01011 van de | numéro de référence ANG01011 de la procédure de sélection, la |
selectieprocedure, alsook de correcte benaming van uw diploma en de | dénomination correcte du diplôme ainsi que la langue dans laquelle |
taal waarin u het heeft behaald. | vous l'avez obtenu. |
Uw kandidaatstelling zal per brief worden bevestigd (ten laatste tien | Votre candidature sera confirmée par lettre (au plus tard dix jours |
dagen na de uiterste inschrijvingsdatum). | après la date limite d'inscription). |