← Terug naar "Besluiten betreffende de provincies, steden en gemeenten BRUSSEL. - Bij besluit van 21 juni
2000 wordt goedgekeurd de beslissing van 28 april 2000 waarbij de gemeenteraad van de stad Brussel beslist
de examenprogramma's en de overeenkomstige st BRUSSEL. - Bij besluit van 21 juni 2000 wordt goedgekeurd de beslissing
van 28 april 2000 waarb(...)"
Besluiten betreffende de provincies, steden en gemeenten BRUSSEL. - Bij besluit van 21 juni 2000 wordt goedgekeurd de beslissing van 28 april 2000 waarbij de gemeenteraad van de stad Brussel beslist de examenprogramma's en de overeenkomstige st BRUSSEL. - Bij besluit van 21 juni 2000 wordt goedgekeurd de beslissing van 28 april 2000 waarb(...) | Arrêtés concernant les provinces, villes et communes BRUXELLES. - Par arrêté du 21 juin 2000 est approuvée la délibération du 28 avril 2000 par laquelle le conseil communal de la ville de Bruxelles décide de fixer les programmes d'examen et les BRUXELLES. - Par arrêté du 21 juin 2000 est approuvée la délibération du 28 avril 2000 par laqu(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
Besluiten betreffende de provincies, steden en gemeenten | Arrêtés concernant les provinces, villes et communes |
BRUSSEL. - Bij besluit van 21 juni 2000 wordt goedgekeurd de | BRUXELLES. - Par arrêté du 21 juin 2000 est approuvée la délibération |
beslissing van 28 april 2000 waarbij de gemeenteraad van de stad | du 28 avril 2000 par laquelle le conseil communal de la ville de |
Brussel beslist de examenprogramma's en de overeenkomstige statutaire | Bruxelles décide de fixer les programmes d'examen et les dispositions |
beschikkingen van Berg van Barmhartigheid vast te stellen. | statutaires correspondantes du Mont-de-Piété. |
BRUSSEL. - Bij besluit van 21 juni 2000 wordt goedgekeurd de | BRUXELLES. - Par arrêté du 21 juin 2000 est approuvée la délibération |
beslissing van 28 april 2000 waarbij de gemeenteraad van de stad | du 28 avril 2000 par laquelle le conseil communal de la ville de |
Brussel beslist het algemeen reglement van het personeel « | Bruxelles décide de modifier le règlement général du personnel « |
toelatingsvoorwaarden tot de graad van eerstaanwezend deskundige | conditions d'accession au grade d'appréciateur principal vérificateur |
verificateur » te wijzigen. | ». |
BRUSSEL. - Bij besluit van 23 juni 2000 wordt goedgekeurd de | BRUXELLES. - Par arrêté du 23 juin 2000 est approuvée la délibération |
beslissing van 28 april 2000 waarbij de gemeenteraad van de stad | du 28 avril 2000 par laquelle le conseil communal de la ville de |
Brussel beslist het reglement aan te nemen, met het oog op de | Bruxelles décide de prendre le règlement visant à intervenir dans les |
tussenkomst in door het stadspersoneel gemaakte vervoerkosten. | frais de transports des membres du personnel de la ville. |
BRUSSEL. - Bij besluit van 23 juni 2000 wordt goedgekeurd de | BRUXELLES. -Par arrêté du 23 juin 2000 est approuvée la délibération |
beslissing van 28 april 2000 waarbij de gemeenteraad van de stad | du 28 avril 2000 par laquelle le conseil communal de la ville de |
Brussel beslist de personeelsformatie van het Departement Demografie | Bruxelles décide de modifier le cadre du personnel du Département |
en de overeenkomstige statutaire beschikkingen te wijzigen. | Démographie et les dispositions statutaires correspondantes. |
EVERE. - Bij besluit van 19 juni 2000 wordt de beslissing van 22 mei | EVERE. - Par arrêté du 19 juin 2000 est approuvée la délibération du |
22 mai 2000 par laquelle le collège des bourgmestre et échevins | |
2000 waarbij het college van burgemeester en schepenen van Evere de | d'Evere approuvée le mode de passation et le cahier spécial des |
wijze van gunning en het bijzonder lastenboek betreffende de bereiding | charges relatifs à la préparation et la distribution de déjeuners |
en de levering van middagmalen bestemd voor de leerlingen van de | destinés aux élèves des écoles communales et des plaines de jeux |
gemeentelijke scholen en van de speelpleinen gedurende het jaar 2001 | durant l'année 2001 avec possibilité de prolongation en 2002. |
met de mogelijkheid om te verlengen tijdens 2002 goedkeurt, | |
goedgekeurd. | |
GANSHOREN. - Bij besluit van 8 juni 2000 wordt goedgekeurd de | GANSHOREN. - Par arrêté du 8 juin 2000 est approuvée la délibération |
beslissing van 30 maart 2000 waarbij de gemeenteraad van Ganshoren de | du 30 mars 2000 par laquelle le conseil communal de Ganshoren adopte |
begrotingswijzigingen nr. 99 voor het dienstjaar 1999 aanneemt. | les modifications budgétaires n° 99 pour l'exercice 1999. |
KOEKELBERG. - Bij besluit van 20 juni 2000 wordt onder voorbehoud van | KOEKELBERG. - Par arrêté du 20 juin 2000 est approuvée la délibération |
wijzigingen, de beslissing goedgekeurd van 4 mei 2000 waarbij de | du 4 mai 2000 par laquelle le conseil communal de Koekelberg approuve, |
gemeenteraad van Koekelberg de begrotingswijzigingen nr. 1 voor 2000 | sous réserve de modifications, les modifications budgétaires n° 1 pour |
heeft goedgekeurd. | 2000. |
SCHAARBEEK. - Bij besluit van 19 juni 2000 wordt goedgekeurd de | SCHAERBEEK. - Par arrêté du 19 juin 2000 est approuvée la délibération |
beslissing van 26 april 2000, waarbij de gemeenteraad van Schaarbeek | du 26 avril 2000 par laquelle le conseil communal de Schaerbeek |
de voorwaarden en de gunningswijze van de opdracht van diensten | approuve les conditions et le mode de passation d'un marché d'emprunts |
betreffende het afsluiten van leningen voor de financiering van de | destinés à financer le budget extraordinaire 2000 pour un montant de 2 |
buitengewone dienst 2000 voor een bedrag op 2 002 056 000 BEF goedkeurt. | 002 056 000 BEF. |
SINT-JANS-MOLENBEEK. - Bij besluit van 23 juni 2000 wordt vernietigd | MOLENBEEK-SAINT-JEAN. - Par arrêté du 23 juin 2000 est annulée la |
de beslissing van 7 april 2000 waarbij het college van burgemeester en | délibération du 7 avril 2000 par laquelle le collège des bourgmestre |
schepenen van Sint-Jans-Molenbeek beslist een arbeidsovereenkomst met | et échevins de Molenbeek-Saint-Jean décide de conclure un contrat de |
onbepaalde duur af te sluiten met de heer Marc Coller, in de | travail à durée indéterminée avec M. Marc Coller, en qualité d'adjoint |
hoedanigheid van gesubsidieerd contractueel administratief adjunct. | administratif contractuel subventionné. |
SINT-PIETERS-WOLUWE. - Bij besluit van 21 juni 2000 wordt goedgekeurd | WOLUWE-SAINT-PIERRE. - Par arrêté du 21 juin 2000 est approuvée la |
de beslissing van 19 mei 2000 waarbij de gemeenteraad van | délibération du 19 mai 2000 par laquelle le conseil communal de |
Sint-Pieters-Woluwe beslist het artikel 3 van het kader van het | Woluwe-Saint-Pierre décide de modifier l'article 3 du cadre du |
niet-onderwijzend gemeentepersoneel te wijzigen. | personnel communal non-enseignant. |
SINT-PIETERS-WOLUWE. - Bij besluit van 21 juni 2000 wordt goedgekeurd | WOLUWE-SAINT-PIERRE. - Par arrêté du 21 juin 2000 est approuvée la |
de beslissing van 19 mei 2000 waarbij de gemeenteraad van | délibération du 19 mai 2000 par laquelle le conseil communal de |
Sint-Pieters-Woluwe beslist het artikel 11 van het kader van het | Woluwe-Saint-Pierre décide de remplacer l'article 11 du cadre du |
niet-onderwijzend gemeentepersoneel te vervangen. | personnel communal non-enseignant. |
UKKEL. - Bij besluit van 23 juni 2000 wordt de beslissing van 23 maart | UCCLE. - Par arrêté du 23 juin 2000 est approuvée la délibération du |
2000 waarbij de gemeenteraad van Ukkel beslist het reglement te | 23 mars 2000 par laquelle le conseil communal d'Uccle décide de |
wijzigen betreffende de werving en selectie voor leden van het | modifier le règlement relatif au recrutement et à la sélection des |
politiepersoneel, goedgekeurd. | membres de la police. |