← Terug naar "Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie Deze oproep verschijnt ter wijziging
van deze in het Belgisch Staatsblad van 5 oktober 1999 wegens een administratieve onduidelijkheid Twee
betrekkingen van afdelingshoofd zij(...) Afdeling
Drugs en Toxicologie De activiteiten van de afdeling zijn toegespitst op enerzijds het (...)"
Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie Deze oproep verschijnt ter wijziging van deze in het Belgisch Staatsblad van 5 oktober 1999 wegens een administratieve onduidelijkheid Twee betrekkingen van afdelingshoofd zij(...) Afdeling Drugs en Toxicologie De activiteiten van de afdeling zijn toegespitst op enerzijds het (...) | Institut national de Criminalistique et de Criminologie Cet appel paraît en modification de celui paru au Moniteur belge du 5 octobre 1999 en raison d'une imprécision administrative Deux emplois de chef de section sont à conférer (...) Section Drogues et Toxicologie Les activités de la section sont axées d'une part sur la recherch(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie Deze oproep verschijnt ter wijziging van deze in het Belgisch Staatsblad van 5 oktober 1999 wegens een administratieve onduidelijkheid Twee betrekkingen van afdelingshoofd (trap III) zijn te begeven in 2 van de 4 volgende afdelingen :Afdeling Drugs en Toxicologie De activiteiten van de afdeling zijn toegespitst op enerzijds het onderzoek en de analyse van drugs en hun precursoren in verschillende matrices (poeder, pillen, planten, kleren, haren,...) en anderzijds het onderzoek in het menselijk lichaam (urine, bloed, speeksel, haren,...) van bepaalde stoffen die het menselijk gedrag kunnen beïnvloeden. Afdeling Algemene Analytische Scheikunde Deze afdeling onderzoekt de analytische en fysico-chemische eigenschappen van synthetische materialen zowel van verven, inkten, glas, plastiek, bouwmaterialen, explosieven, vezels, ... als van ontvlambare materialen die oorzaak zijn van branden en van andere vluchtige stoffen. Afdeling Biologie De afdeling past verschillende analysetechnieken toe op omstreden biologische stalen van menselijke, dierlijke of plantaardige oorsprong en beheert de resultaten ervan in nationale gegevensbanken. Afdeling Ballistiek De activiteiten van deze afdeling situeren zich in het onderzoeken van wapens en munitie, de analyse van kogelbanen, het terugvinden van kruitresten op de hoofdverdachten van een plaats van misdrijf en het beheer van de resultaten ervan in een nationale gegevensbank. | MINISTERE DE LA JUSTICE Institut national de Criminalistique et de Criminologie Cet appel paraît en modification de celui paru au Moniteur belge du 5 octobre 1999 en raison d'une imprécision administrative Deux emplois de chef de section (degré III) sont à conférer au sein de 2 des 4 sections suivantes :Section Drogues et Toxicologie Les activités de la section sont axées d'une part sur la recherche et l'analyse de drogues et de leurs précurseurs dans différents types de matrices (poudre, pilules, végétaux, vêtements, cheveux,...) et d'autre part sur la recherche dans le corps humain (urine, sang, salive, cheveux,...) de substances pouvant influencer le comportement d'une personne. Section Chimie analytique générale Cette section travaille dans le cadre de l'étude des caractéristiques analytiques et physico-chimiques des matériaux synthétiques tels que les peintures, encres, verres, plastiques, matériaux de construction, explosifs, fibres, ... ainsi que des matières inflammables mises en cause comme accélérant lors d'incendies et d'autres matériaux volatilisables. Section Biologie La section exploite diverses techniques d'analyse et d'identification d'échantillons biologiques litigieux d'origine humaine, animale et végétale et en gère les résultats au sein de banques de données nationales. Section Balistique Les activités de la section sont orientées vers l'examen des armes et des munitions, l'analyse des trajectoires balistiques, la mise en évidence de résidus de tir sur les protagonistes d'une scène de crime et la gestion des résultats dans une banque de données nationale. |
De algemene opdrachten van deze 4 afdelingen zijn de volgende : | Les missions générales de ces 4 sections sont les suivantes : |
- wetenschappelijk deskundig onderzoek uitvoeren op | - réaliser l'expertise scientifique de pièces à conviction et |
overtuigingsstukken en betwiste stalen dat toelaat de daders en hun | d'échantillons litigieux permettant d'identifier les auteurs |
handelwijze te identificeren; | d'infractions et leur mode d'agissement; |
- onderzoek verzekeren naar nieuwe methodes inzake wetenschappelijke | - assurer le développement de nouvelles méthodes d'analyses |
analyses in criminalistiek; | scientifiques en criminalistique; |
- vastleggen van analysestandaarden in criminalistiek die borg staan | - établir des normes d'analyses en criminalistique garantissant la |
voor de doorzichtigheid van de werking van de labo's voor technische | transparence du fonctionnement des laboratoires de police technique et |
en wetenschappelijke politie en de expertisecentra in België; | scientifique et des centres d'expertises en Belgique; |
- ontwikkelen van nationale gegevensbanken; | - développer des banques de données nationales; |
- verzekeren van vormingstaken in het bijzonder in de School voor | - assurer des tâches de formation, en particulier au sein de l'Ecole |
Criminologie en Criminalistiek van het Instituut. | de Criminologie et de Criminalistique de l'Institut. |
De toegang tot deze betrekkingen wordt geregeld door het koninklijk | L'accès à ces emplois est réglementé par l'arrêté royal du 21 avril |
besluit van 21 april 1965 tot vaststelling van het statuut van het | 1965 fixant le statut du personnel scientifique des établissements |
wetenschappelijk personeel der wetenschappelijk instellingen van de | scientifiques de l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du |
Staat, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 april | 19 avril 1999. |
1999. Functiebeschrijving : | Description de la fonction : |
De afdelingshoofden behoren tot de leidinggevende functies van het Instituut. Zij zullen daarom deelnemen aan de besluitvorming omtrent de duurzame ontwikkeling. Zij verzekeren het dagelijks beheer van het personeel van hun afdeling, de coördinatie van de deskundige onderzoeken, de activiteiten tussen de verschillende laboratoria van de afdeling, de onderzoeks- en ontwikkelingsprogramma's, het op punt stellen van de kwaliteitsprogramma's en de uitvoering van deskundig onderzoek. Zij zullen de relaties onderhouden met de overheden die betrokken zijn in het onderzoek van misdrijven en hun daders. | Les chefs de section font partie des fonctions dirigeantes de l'Institut. A ce titre, ils participeront au processus décisionnel lié au développement durable de l'Institut. Ils assureront la gestion quotidienne du personnel de leur section, la coordination des expertises, des activités entre les différents laboratoires de la section, des programmes de recherche et développement, la mise en place des programmes d'assurance qualité et la réalisation d'expertises. Ils entretiendront la liaison avec les instances extérieures impliquées dans la recherche des infractions et de leurs auteurs. |
Toelatingsvoorwaarden : | Conditions d'accès : |
A. Om te worden benoemd in een leidinggevend ambt moet de gegadigde | A. Pour être nommé à une fonction dirigeante, le candidat qui est |
die lid is van het wetenschappelijk personeel van een van de | membre du personnel scientifique de l'un des établissements |
wetenschappelijke instellingen van de Staat : | scientifiques de l'Etat doit : |
1. Houder zijn van een doctorsdiploma dat behaald werd na verdediging | 1. Etre porteur du diplôme de docteur obtenu suite à la défense |
in het openbaar van een verhandeling of het bewijs leveren dat hij in | publique d'une dissertation ou justifier dans la discipline |
de tak der wetenschap waarop het ambt betrekking heeft | scientifique à laquelle appartient la fonction, de travaux |
wetenschappelijk werk heeft verricht dat met een | |
doctoraatsverhandeling kan vergeleken worden luidens een gunstig en | scientifiques jugés comparables à une dissertation de doctorat par un |
met redenen omkleed advies van de commissie. | avis favorable et motivé du jury. |
2. De speciale wetenschappelijke geschiktheid bezitten die is | 2. Réunir les aptitudes scientifiques spéciales déterminées par le |
vastgesteld door de Wetenschappelijke Raad : | Conseil Scientifique : |
* een wetenschappelijke activiteit aantonen op één of meerdere | * justifier d'une activité scientifique reconnue dans un ou plusieurs |
gebieden die onder de bevoegdheid van de afdelingen vallen; | domaines qui sont de la compétence des sections; |
* de bekwaamheid hebben om leiding te geven aan een afdeling, hiervoor | * faire preuve d'aptitudes à la direction d'une section, posséder les |
de nodige menselijke vaardigheden hebben en over een voldoende | qualités humaines pour cette fonction et avoir une connaissance |
talenkennis beschikken om zich vlot in nationale en internationale | suffisante des langues pour pouvoir s'exprimer couramment dans les |
omgeving te kunnen uitdrukken en om wetenschappelijke en | milieux nationaux et internationaux et rédiger des documents |
administratieve documenten te kunnen opstellen. | scientifiques et administratifs. |
3. Voor de toegang tot trap III, bevestigd zijn in rang A. | 3. Pour l'accès au degré III, avoir été confirmé dans le rang A. |
B. Om te worden benoemd in een leidinggevend ambt moet de gegadigde | B. Pour être nommé à une fonction dirigeante, le candidat qui n'est |
die geen lid is van het wetenschappelijk personeel van een van de | pas membre du personnel scientifique de l'un des établissements |
wetenschappelijke instellingen van de Staat : | scientifiques de l'Etat doit : |
1. Houder zijn van een doctorsdiploma dat behaald werd, na verdediging | 1. Etre porteur du diplôme de docteur obtenu, suite à la défense |
in het openbaar van een verhandeling, in een Belgische universiteit of | publique d'une dissertation, dans une université belge ou dans un |
in een instelling die ermede gelijkgesteld is door één van de | |
Gemeenschappen of voor een examencommissie die voor het toekennen van | établissement y assimilé par une des Communautés ou devant un jury |
de academische graden door de Staat of één van de Gemeenschappen is | institué par l'Etat ou une des Communautés pour la collation des |
ingesteld. | grades académiques. |
2. De speciale wetenschappelijke geschiktheid bezitten die is | 2. Réunir les aptitudes scientifiques spéciales déterminées par le |
vastgesteld door de Wetenschappelijke Raad : | Conseil scientifique : |
* een wetenschappelijke activiteit aantonen op één of meerdere | * justifier d'une activité scientifique reconnue dans un ou plusieurs |
gebieden die onder de bevoegdheid van de afdelingen vallen; | domaines qui sont de la compétence des sections; |
* de bekwaamheid hebben om leiding te geven aan een afdeling, hiervoor | * faire preuve d'aptitudes à la direction d'une section, posséder les |
de nodige menselijke vaardigheden hebben en over een voldoende | qualités humaines pour cette fonction et avoir une connaissance |
talenkennis beschikken om zich vlot in nationale en internationale | suffisante des langues pour pouvoir s'exprimer couramment dans les |
omgeving te kunnen uitdrukken en om wetenschappelijke en | milieux nationaux et internationaux et rédiger des documents |
administratieve documenten te kunnen opstellen. | scientifiques et administratifs. |
3. Belg zijn. | 3. Etre Belge. |
4. De burgerlijke en politieke rechten genieten. | 4. Jouir des droits civils et politiques. |
5. Aan de dienstplichtwetten voldaan hebben. | 5. Avoir satisfait aux lois sur la milice. |
6. Een gedrag hebben dat in overeenstemming is met de eisen van de | 6. Etre de conduite répondant aux exigences de la fonction. |
beoogde betrekking. | |
7. Het bewijs leveren van een wetenschappelijke anciënniteit, in de | |
zin van artikel 5 van het statuut van het wetenschappelijk personeel | 7. Faire preuve d'une ancienneté scientifique, au sens de l'article 5 |
du statut du personnel scientifique des établissements scientifiques | |
der wetenschappelijke instellingen van de Staat, van tenminste 6 jaar | de l'Etat, d'au moins 6 ans en prestations complètes à dater de |
voltijdse prestaties te rekenen vanaf het bekomen van het diploma. | l'obtention du diplôme. |
De ambtenaren die tot een leidinggevend ambt benoemd worden, mogen | Les fonctionnaires qui sont nommés à une fonction dirigeante peuvent |
voor hun verdere loopbaan gelijkgesteld worden met ambtenaren die in | être assimilés pour leur nouvelle carrière à des fonctionnaires qui |
rang B van het wetenschappelijk personeel zijn ingedeeld na gunstig | sont affectés au rang B du personnel scientifique après avis favorable |
advies van de commissie. | de la commission. |
Weddenschaal : | Echelle barémique : |
Aan 100 % : | à 100 % : |
1 364 740 BEF (min) - 2 156 156 BEF (max) | 1 364 740 BEF (min) - 2 156 156 BEF (max) |
met acht driejaarlijkse tussentijdse verhogingen van 98 927 BEF of aan | avec huit augmentations intercalaires triennales de 98 927 BEF ou à |
de actuele index (1,2190) | l'index actuel (1,2190) : |
1 663 618 BEF (min) - 2 628 354 BEF (max). | 1 663 618 BEF (min) - 2 628 354 BEF (max). |
De kandidaturen moeten ten laatste op de laatste werkdag van de maand | Les candidatures doivent être envoyées au plus tard le dernier jour |
die volgt op de maand van publicatie in het Belgisch Staatsblad bij | ouvrable du mois qui suit le mois de la publication au Moniteur belge |
een per post aangetekende brief bij de directeur-generaal van het | par lettre recommandée au Directeur général de la Direction générale |
Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie, Ministerie van | de l'Organisation judiciaire, Ministère de la Justice, boulevard de |
Justitie, Waterloolaan 115, 1000 Brussel, ingediend worden. | Waterloo 115, 1000 Bruxelles. |
Zij moeten vergezeld zijn van de documenten die het bewijs leveren dat | Elles doivent être accompagnées des documents qui justifient que les |
voornoemde voorwaarden vervuld zijn. | conditions précitées sont remplies. |
Het origineel dossier moet vergezeld zijn van een afschrift. | Le dossier original doit être accompagné d'une copie. |
Voor meer informatie met betrekking tot de functie kan men terecht op | Pour plus de renseignements concernant la fonction, contacter |
het telefoonnummer 02/240.05.00 van het Nationaal Instituut voor | l'Institut national de Criminalistique et de Criminologie au numéro de |
Criminalistiek en Criminologie. | téléphone 02/240.05.00. |
Wat het administratief statuut en de bezoldiging betreft kan | En ce qui concerne le statut administratif et la rémunération, des |
informatie ingewonnen worden op de dienst Personeel van het NICC - | informations peuvent être obtenues au Service du Personnel de l'INCC |
Ministerie van Justitie op het telefoonnummer 02/542.71.51. | Ministère de la Justice au 02/542.71.51. |
De kandidaturen toegezonden in antwoord op de eerste oproep (Belgisch | Les candidatures expédiées en réponse au premier appel (Moniteur belge |
Staatsblad 5/10/99) blijven geldig mits bevestiging van de | 5/10/99) restent valables avec une confirmation des candidatures par |
kandidaturen per aangetekend schrijven aan de directeur-generaal van | lettre recommandée au directeur général de la Direction générale de |
het Directoraat-generaal Recherlijke Organisatie, Ministerie van | l'Organisation judiciaire, Ministère de la Justice, Boulevard de |
Justititie, Waterloolaan 115, 1000 Brussel. | Waterloo 115, 1000 Bruxelles. |
(De pers wordt verzocht dit bericht op te nemen.) | (La presse est invitée à reproduire cet avis.) |